Népújság, 1977. december (28. évfolyam, 282-307. szám)

1977-12-04 / 285. szám

Elfekvő lelkek Hirdetés a rádióban: elfekvő készielek. Hirdetés az újságokban, egész oldalasak, több oldalasak: elfekvő kész­letek Külön újság, külön börze, külön világ, elfekvő kész­letek. Es elfekvő készletek csereinek, találnak gazdát, ér­tekek, amelyek veszendőbe menteit volna nyersanyagok, alkatrészek, kis csavaroktól a bonyolult tonnás nagysá­gokig. holt termelési eszközökként Nevettek raktári teme­tőjük magányában, mígnem gazdára leltek. Eljöttek ér­tük a „csicsikovok és az elfekvő, bolt értékeket — vég­eredményben Gogo' hősével ellentétben — a termelés életének szférájáLian új létre galvanizálták. Ki vitathatná, hogyha már vannak, lettek elfekvő készletek, ha már a .tervezés, a felhasználás, a szervezés és a gyártás folyamatában feleslegek es szükségtelen ér­tékek halmozódtak fel, toldozva bár a gazdaság ruháját, sőt toldozva is, mégsem elvetendő ötlet az elfekvő eszkö- zók felkínálása. Milliók nyerik vissza értékük révén így termelési becsületüket, gazdasági hasznokat. Az ötlet meghökkentő: mi lenne, ha az elfekvő lelke­ket is hirdetnék a rádióban? Az újságokban? Külön új­ságot adnának ki és külön börze is lenini: az elfekvő lel­kek számára? Nem is meghökkentő, belátom, morbid ötlet ez inkább. Egyáltalán mi az, hogy elfekvő lelkek? Ki hallott ilyet, hol van ilyen és egyáltalán, materialista világunkban mi az és minek az, hogy lélek? Az öregebbje a fiatalra panaszkodik és általában per­sze nem nagyon bízik benne. A jövőt illetően. A fiatalja fenntartásokkal figyeli, általában, az oregebbjét, nem nagyon bízik benne a jelent illetően. A nő a férfire pa­naszkodik, a férfi a nőre, a szövetkezeti paraszt a mun­kásra, a gyári munkás a háztájiból is pénzelő szövetkeze­ti gazdára, — hogy azok, ezek, ők. nem becsülik az ő, a mi, az én munkámat. Jó ismerősöm nemrégen ment nyugdíjba, tisztes nyugdíj, tisztes búcsúztatás és mégis panaszkodik: a pénz nem minden, de most már elmond­ja, nem nagyon becsülték meg ott, ahol dolgozott az embert. Fiatal villanyszerelő panaszkodik, hogy dolgozhat ő tizszer is jobban, mint a másik, rá se figyelnek a jóra, de egyszer késett öt percet, volt olyan csetepaté, mintha ellopta volna az üzemet és menekülés közben kapják el. Mert nincs becsülete az embernek, szögezte le szentencia­ként. A pedagógus házaspár nem a tantestülettel, vagy az igazgatóval van fennakadva, hanem a községi vezetőkkel. Akik olyan lekezelő hangon, olyan sértően leereszkedő, atyaian gügye modorban beszélnek velük, mint jólelkű ispán egykor a félnótás tehénpásztorral. Mindent megért az ember, még azt is, hogy pedagógus álmai és tervei szembekerülhetnek az oktatás valóságával, de ezt a sér­tő, ezt a leereszkedő magatartást nem lehet sem megérte­ni, sem kibírni. Mert ezek előtt nincs becsülete a pedagó­gusnak. Az a baj Ettől van minden. Nem kell a társadalom rétegeinek mélységes mély pontjaiba ereszteni a kutatófúrást, már a felszín is arról tanúskodik, hogy valamiféle társadalmi méretű sóvárgás tapasztalható az ember, a munka, az emberi értékek meg­becsülése iránt. Ez a meghökkentő! Egy olyan társadalom­ban, mint a miénk, amely éppen az ember emberségét tűzte zászlajára s amely oly annyi mindent meg is tett ezért a zászlóért és e zászló alatt. nos. ebben a társada­lomban tapasztalható egyénileg, egyedileg ez a panaszba öltött kiéhezett sóvárgás az ember becsüléséért Mi lehet az oka? Igaz-e így ez egyáltalán? Félek az általánosítástól. Tartok tőle. Jiogy amerre én jártam és járok, az csak metszete és szűk metszete, nem a széles területe a társadalmi való.,agnaK Ue jelzé­seknek, tüneteknek mindenképpen felfogható és vizsgá­latra felkínálható. Hogy miért van: általában mindenki elégedett az ember helyzetével a szocializmusban, de a külön-külön kérdésre már korántsem ilyen megnyugtató a kép? Kézen kínálkozik a magyarázat —, amely még ráadásul igaz is, de csak „is” —, hogy egy társadalom nyújtotta létbiztonság és a holnapi létbizonyosság feloldja a mindennapi létezésért való küzdelem feszültségét, és így van ideje, módja töprengeni az embernek: mi végre is vagyok e társadalomban és e társadalomnak? Hogy erre mód és igény is van. az nagyszerű dolog Ám, hogy erre a kérdésre nem nagyon adunk választ, hogy a hivatalos .propaganda” jelentős része is az anyagi javak kategó­riáival igazolja rendünk, jelenünk és jövőnk valós ér­tékeit. az mái sokkal elgondolkodtatóbb. Nem nagyon illik kimondani nálunk, leírni még ke­vésbé. hogy a szocialista ember, a szocialista társadalom embere is él lelki életet Hogy lelki igényei vannak Hogy igenis lelke van az embernek Nem túlvilági. nem ideali­zált. de nagyon is e világi, a mi földünkön járó, a mi valóságunkból töltekezni akaró lelke S ennek a léleknek nevezzük pszichének bár. ennek is megvan a maga élete és igénye egy sajátos, nem lelket cserélő, de a lelket ne­mesítő társadalom keretei között És aztán túl sokat beszélünk a rétegekről. A társa­im, rétegekről Az hogy gazdaságpolitikai, társadalom- ■ olitlkai vizsgálódásaink alappontiainak tekintjük az osz- Mvökön belül is a társadalmi rétegeket nos. az önma­gban véve helyes és nélkülözhetetlen Ám a baj ott kez­űik ha mindie és mindenütt e kategóriáknak megte­vőén a napi a hétköznapi társadalompolitikai megköze- ités is csak a rétegek felől próbál eljutni az egvénhez. , is nem megfordítva Az egyén, a család szerepe a poli- < ikai munka a propaganda gyakorlatában messze általá­nosabb mint kívánatos lenne, jószerint kikerül e mun­ka fény köréből. ,,, . Elfekvő lelkek Nemcsak róluk van szó. akiket imént 'déztem s akikről fentebb Írtam De azokról is. akikben rengeteg érték halmozódott fel. sok gondolat, tenni aka- ás és tudás is éppen a közösségért a másikért, a többle­tért Akiknek étetelemük lenne a mindig jobbat, a min­ié újat cselekvés De nincs módjuk rá. mert nem figyelünk áiuk Mert nehezen intünk el az egyénekhez az egves em­berhez Igaz. a társadalom az egyedekből alakul társa­dalommá de hazánkban nem tízmillió egyed él egy szo- lalista társadalomban hanem tízmillió ember, a salát >gyéniségével áldva, vagy verve alkotja ezt a közösséget. Nem mindegy, hogv mennyi közöttük az elfekvő lé- ^ 0k Mert nincs annyi érték a raktárakban és az újságok felsorolásaiban amelyek együttesen is, akár csak a Hze­lét Is mérnék annak a> értéknek ami az elfekvő lelkek- 0*0 -0Ítl5»H-7Ík _ . , És ehhez, ezekhez még véletlenül sem Csicsikovok zükségeltetnek Tjw-g. ichelieu kardinális Mm néhai unokaöccsé­RhíT nek szobra, az egy- M M kori városalapítóé, ott áll a tengerpar­ti sétányon, szem­ben a világhírű Pa- tyomkin-lépcsővel, s kezének üdvözlő-hívó moz­dulatával jelzi: gyertek, szí­vesen látunk benneteket. S az utasokkal, árukkal meg­rakott hajók — ugyanúgy, mint egykoron — ma is özön­lenek a fekete-tengeri kikö­tővárosba Özönlenek? Nem túlzás ez? Aligha. Hiszen Ogyessza a Szovjetunió má­sodik legnagyobb kikötővá­rosa és a sós párájú tengeri szél a világ számtalan or­szágának zászlaját lobogtatja az érkező, az induló vagy a dokkokban veszteglő hajó­kon. Pakisztáni, iráni, NDK-s, lengyel, egyiptomi, szovjet tengeri alkalmatosságokat ringatnak a hullámok az öbölben, daruk emelik ki a hajók gyomrából a konténe­reket, zsákokat, ládákat, gé­peket, csöveket, s percenként Indulnak útra a gyorsjáratú vízi „villamosok” — így ne­vezik őket —, hogy az uta­sokat a kikötő egyik részéből a másikba vigyék. Vagy ép­pen egy másik kikötőbe. Mert az ogyessza! régi ki­kötő már nem bírja egvedül lebonyolítani a hatalmas for­galmat Néhány éve már el­készült a második „tengeri kapu” is. és nemrégen a harmadik is. Hiszen csupán a város ipari termékeit 85 országba juttatják el a ha­jók Szorgalmasan hajolnak le és föl a Ganzok, a daruk je­lentős része magyar gyárt­mány. tülkölnek az érkező vagy indulásra kész hatók, negyedóránként felhangzik a világítótorony szirénája, hogy a ködben irányítsa a vízi járműveket A kikötőben és a parti sétányon tengerészek kisebb-nagyobb rajai tűnnek fel elvegyülve a bámészko­dók népes hadával A Pa- tyomkin-lépcsőn turistacso­portok ellenőrzik, hogy va­lóban 192 lépcső követi-e egymást — amennyit a pros­pektus ielez —, a novemberi „tavaszban” gyerekek hancú- roznak. a padokon pedig öreg tengeri medvék és fiatalabb idősebb asszonyok nézik me­rengve a távolba vesző hul­lámokat A nyugdíjas tenge­részek bizonyára fiatalkoruk­ra. az asszonyok pedig távol levő férjükre, fiukra gondol­nak. Ogyessza egymillió lakosá­ból mintegy húsz százalék A KIKÖTÖ „Ott sok hajó ring-leng a szélben” Ogyessza! emlékek van valamilyen kapcsolatban a tengerrel. Már csak ezért Is nehéz lenne Ogyesszát tenger nélkül elképzelni De valószínűleg a Fekete-tengert is. Ogyessza nélkül. A hős város Monoton egyhangúsággal koppannak az esőcseppek. A köd és a tenger ólmos szür­keségben olvad össze Csend­ben állunk és várunk. Aztán felhangzik a déli 12 órát jel­ző időjelzés, majd a hang­szóróból előtörnek Rozs- gyesztvenszkij Requiemjének mondatai. „Föld népei... emlékezze­tek !... ” Hat úttörő díszlépésben megkerüli a hatalmas obe- liszket. őrséget váltanak, majd lehajtott fejjel róják le tiszteletüket az ismeretlen matróz emlékműve előtt. Azok előtt a százezrek előtt, akik hősiesen védték a vá­rost a fasiszta betolakodók­kal szemben. azok előtt akiket elhurcoltak Né­metországba és sohasem tér­tek vissza, azok emléke előtt akik oktalanul elpusztultak Ogyessza hős város Matrózai katonái, lakosai kitartóan védték városukat a náci túlerővel szemben, nincs olyan pontja a ten­gernek vagy a városnak, ahol véres harcok ne dúltak vol­na. S amikor elesett a vá­ros. akkor sem szünetelt a harc Az autóbusz lekanyarodik a város határában a lenin- grádi országútról kis tábla jelzi, hogy Nverubajszkoe fa­luba érkeztünk Lekászáló­dunk mindegyikünk kezébe gyertya kerül, meggyűljük, s csoportvezetőnkkel az élen — aki a Nagy Honvédő Há­borúban ezredesként harcolt a leninerádi blokádnál —meg indulunk a föld alatti kata- kombarendszerbea Az 1600 (Fotó: Nagy Zoltán) kilométernyi alagútrendszer­ben — érthető módon — villanyvilágítás nincs, ezért kaptuk a gyertyákat. Megyünk a mészkőbe vájt, szűk folyosón, az imbolygó gyertyafényben ismerkedünk az egykori partizánharcok emlékeivel. Itt egy műhely, ahol a kiürült konzervdobo­zokból készítettek különféle használati tárgyakat, emitt a férfiak, amott a nők háló­helye. Aztán a parancsnoki szoba — egy kis íróasztal, kézzel rajzolt térkép, rozoga írógép. Az egész lehet vagy négy-öt négyzetméter. — Ezen a részen Mala to v partizán egysége harcolt — magyarázza kísérőnk — A csoport egyik része, mintegy harminc fő. itt, a barlang- rendszerben helyezkedett el, hatvan fő pedig bent, a vá­rosban harcolt. Megyünk tovább, s az egyik nagyobb helyiségben kezdetleges, fából készült is­kolapadokat látunk. — Ez volt a tanterem — mondja kísérőnk. — Anti­kor a németek elfoglalták a várost, a gyerekek egy cso­portját idehozták a partizá­nok. s itt folyt az oktatás. Szívet szorító látvány a gyéren megvilágított, bar­langszerű mélyedés, s meg­rázó érzés belegondolni, mi­lyen primitív, embertelen kö­rülmények között tanultak, éltek itt a gyerekek. A tanteremtől nem mesz- sze. egy másik mélyedésben, örök láng ég. A golyóverte falak harcról árulkodnak. — A németek behatoltak a barlangrendszerbe is — foly­tatja kísérőnk —. s itt ke­rült sor a legnagyobb ütkö­zetre Ezen a helyen kétszáz német pusztult el. Utána vi­szont gázt engedtek a parti­zánokra Emlékükre ég az örök láng. A városban több mint hat­ezren folytattak partizánte- vékenységet a németek el­len A Malatov-csoport nyolc­van tagjából mindössze ket­ten élték túl a háborút „Föld népei . emlékezze­tek” — hangzik fel negyed­óránként a vers az Ismeret­len matróz emlékműve előtt. Ogyessza — a hős város — nem felejt Mert nem felejt­het tán kis szünet és számunkra — több mint háromszáz ma­gyar számára — sokka; Kö­zelibb balettdarab, Bartók Béla Csodálatos mandarinja elevenedik meg a színpadon. Egy kicsit más a stílus, más az értelmezés mint amit itt­hon láttunk, de mégis feleme­lő érzés a leningrádi balet­től magyar darabot látni az ogyesszai operaházban. Talán ez a kis epizód is jelzi, hogy Ogyessza nem csu­pán hős város, nem csupán a Fekete-tenger ismert ki­kötője. nemcsak ipari város, nem csupán kereskedőváros, hanem a kultúra városa is. Több színháza koncertter­me. számtalan múzeuma van, nem beszélve a mozikról, mű­velődési házakról, klubokról. Ebben a városban született Dunajevszkij, a neves zene­szerző. itt élt David Ojsztrah, a világhírű hegedűművész, hét évig ez a város adott otthont Majakovszkiinak. de itt élt néhány évet Miczkie- wicz, a híres lengyel költő is — a kultúra kiemelkedő munkásai közül csupán né­hányat említve S a Vörös Szállodától — aho] laktunk — nem mesz- szire, az egykori Olasz utcá­ban élt Puskin, a forradal­már költő, akit politikai ver­sei miatt száműztek a vá­rosba. Ma az utca az ő ne­vét viseli, s az utca végén, a tenger partján áll mellszob­ra is. Ott, ahol talán ezek a so­rok jutottak eszébe: „Várlak, szabadság drága napjaI Jössz-e? Mikor jössz? — kérdezem; A parton kószálok kutatva S vitorlásoknak Int kezem." Vagy a Jevgenyij Anyegin másik versszaka, amelyben így ír a városról: „Poros Odessza. Ott is éltem., i Ott őszig látunk kék eget. Ott sok hajó ring-leng a szélben S lendít vásári életet; Európa lüktet ott s lobog ma. Mindent megélénkít ragyogva Dús tarkasággal ott a Dél." Ma már persze nem poros város Ogyessza. De a kultú­ra városa mellett a tudomány városa nevet is megérdemli. Nem csupán azért, mert ma is hetven tudományos kuta­tóintézet fejti ki működését a városban, hanem azért is. mert olyan tudósoknak adott otthont mint Mengyelejev- nek, a világhírű kémikusnak, vagy mint Filatov professzor­nak. akit a világ minden tu­dományos akadémiája tiszte­letbeli tagjává választott a szemsebészetben elért ered­ményeiért. Látni kell Puskin utcájában Elsötétül a nézőtér, fel­emelkedik a függöny a szín­padon a szerelem és a szen­vedély harcol a lányért. Az­Milyen volt Ogyessza -= kérdezték ismerőseim, Imi­kor az EXPRESS utazás 'ro­da által szervezett útró; ha­zatértem. Heves megyei tár­saimmal egyetemben — Szép volt? — Mit' lehet erre monda­ni? Egyetlen szóval nem le­het jellemezni egy várost, amelyik amellett, hogy <zép is, mozgalmas is, lüktet s, élénk is.... de minev tol­jam Ogyesszát látni kel. ihhoz, hogy valamit is megérezzünk belőle. Kapusi Levente

Next

/
Thumbnails
Contents