Népújság, 1977. december (28. évfolyam, 282-307. szám)
1977-12-31 / 307. szám
II szegény kis palack panaszai A palack whiskys, vagy mindközönségesen viszkis- üveg volt, de nagyon panaszos. Én. aki mindenkor jó alanya voltam és leszek á panaszkodóknak általában is, hogyne hallgattam Volna meg a szegény kis palack panaszait amelyet feketén- fehéren sipogott el nekem . — mert nincs rám szükség. Érti ezt, uram? Nincs rám szükség? Pedig valódi fekete-fehér viszki vagyok és mégsem kellek... Ön, uram. ha meg nem sértem. a tizenötödik, de úgyis tudom, hogy önnél sem melegszem meg, akarom mondani önnél sem hülök le egy darabka jéggel a metszett pohárban .. Hogy miért, uram? Ez az, amit nem tudok, ez az, amit nem értek .. Hogy mit hallottam? Hát igen, valami olyast hallottam az első gazdámtól, hogy Ibiké... ez valami titoknő ott nála ... szóval, hogy Ibiké fel ne bontsa, holnap János lesz, aztán milyen jó lesz ez ajándékr nak... így mondta, meg valami elfogyott reprezentációról és reprezentálásról beszélt. Igen, uram, ez az első gazdám volt... Aztán elvitt egy selyempapírban és egy nagy kocsiban valakihez, aki megrázott, gazdámat, az elsőt, öröméről biztosította, s félretett engem, míg ők valami mást ittak. Másból ittak. Nem belőlem, uram ... Akkor még azt hittem, hogy tévedés az egész, de félóra múlva hallottam, hogy másik gazdám rárivall valami Juli- ka nevű nőre, hogy meg van húzatva talán, meg fel ne bontsa, úgyis vége az év végi repingk, milyen jó lesz, viszi tovább valami Istvánhoz ... Igen, uram, nem téved. Megint selyempapír. Megint autó. Megint megráztak és félretettek és aztán .. Ügy van, uram ... Kisvártatva vittek tovább. És megint vettek. Uranvén még annyi selyempapírt és annyi autót nem észleltem, mint most, néhány nap alatt... És nem kellek, uram. Senkinek sem. Illetőleg kellek,, de nem rendeltetésszerűen, uram .. Ugye érti. mire gondolok, uram? — Értem — mondtam a szegény kis palacknak, de gyorsan befogtam a száját egy kis selyempapírral. Nekem sincs reprezentációm, meg pénzem sem, viszem tovább. Remek ajándék, egy üveg eredeti skót whisky, kérlek, a névnapod alkalmából. — Öregem — mondta névnapi ismerősöm —, a próba sikerült, Az üveg visz- szakerült. Ráismerek. Én indítottam ajándékútjára. Nézd, mi van benne? — mondta gúnyos mosollyal, és az együvegnyi teát gondosan szétöntötte közöttünk. — A feleségem főzte. Valódi grúz tea. Jó, mi...? — tette hozzá, miközben én látni véltem amint a szegény kis palack kajánul éppen az arcomba vigyorog. Gyurkó Géza Nagy társadalomtudományi cikk, filozófiai gondolatokkal, sajtóhibákkal és lélekbúvárkodással egybekötve. ÉV végi kiárusítás. Mindent egy helyen Válaszúton a rákfene A rákok fene régen élnek a vizekben. A kapitalizmus rossz. A két tény között látszólag semminemű ellentmondás, de semminemű kapcsolat sincs. Ez persze csak a felületes szemlélőnek tűnhet így, aki nem ismeri Spengler, Salvueci, Ernst Fischer, Ernst Bloch (még 876 név) stb. munkáit. A rákok és a kapitalizmus között ugyanis nagyon szoros összefüggés van. Először is az. hogy Szent-Györgyi Albert az Egyesült Államokban, a legfejlettebb kapitalista államban folytatja kutatásait a rákkérdéssel kapcsolatban. A második lényeges összefüggés az, hogy a kapitalizmus is hátrafelé halad, mint a rák. Hogy ebben a versenyfutásban ki lesz a nagy győztes... ? Talán a nevető harmadik? A fejlődő országok, amelyeknek boldogulását minden, ami csak van, akadályozza? A másik nagy kérdés, hogy mi van hátrafelé és van előrefelé? Ezt a problémát csak úgy tudjuk helyesen megközelíteni, ha tisztázzuk a felé fogalmát. Ehhez csupán az szükséges, hogy elolvassunk néhány tanácsi, vállalati jelentést, ahol minden harmadik szó a felé. »-Jeleztük az illetékesek felé, hogy felé sem tréfa stb.” Minden jó, ha jó a vége: a kapitalizmus még annál is rosszabb. Ez a kifejtett logikai sorból tökéletesen bebizonyosodott. Ha nem, akkor nem! Majd jövőre bebizonyítjuk. Legalábbis igyekszünk. — szyA -» Újévi külpolitikai kommentárunk A Népújság esti külpolitikai kommentárja nélkülözhetetlen; az újságíró számára. Ebben ugyanis kifejezheti véleményét a világról, nyugodt lelkiismerettel szidhatja délnyugal-maluku kormányát, s hallatlan nagy tudással segíthet eligazodni az olvasónak a sorok között. Ezt úgy éri el. hogy egyik sort a másik alá írja, a sorok között pedig nincs semmi. A sorokban úgyszintén. Ha a külpolitikus ad magára valamit, akkor finom iróniával érzékelteti, hogy milyen ostoba döntést hozott a múlt héten Carter, Callaghan, Helmuth Smith, Suarez stb., stb. Azt nem kell megemlíteni, hogy az újságíró mit döntött volna az ő helyükben, hiszen ez az írásból úgyis napnál világosabban kitűnik. Ahogy közeledik a külpolitikai cikk vége, úgy növekszik a teljes érthetetlensége az írásnak. Itt már szó van különböző rendezési tervekről, a világbékéről, a fegyver- kézé#-, verseny rőt, s hogy a nehézségek ellenére mindenben varicpalami előrehaladás, de azért a túlzott optimizmustól óvni kell az olvasót. A cikk zárómondata valami olyasmi, hogy a világ nagyon 'bonyolult. Hálaistennek! Így legalább lehet magyarázni, ettől még bonyolultabb lesz. A cikk is! — sz — A tárgyalóteremből Bilincs és gyűrű A fiatalembert bilincsbe verve kísérte be a fegyőr a tárgyalóterembe. Szerintem kár volt a karpereccel ellátni, mivel az illető csupán a szüleit szokta megverni, börtönőrt még soha nem bántalmazott. A szüleit is csak akkor bántotta, amikor részeg volt, s enyhítő körülmény, hogy másnap a rendőrségen mindent megbánt.. Miután , sokszor megbánta, nem értem, miért kell a dologból ekkora hűhót csinálni. A tanúvallomások egyébként is mentségére szóltak. — Kérem, ha ez a fiú nem Iszik, kenyérre lehet kenni — mondta az egyik tanú. — Igen értelmes ember egyébként. — Hányszor verte meg a szüleit? — kérdezte a bíró a vádlottól. A fiatalember másfél perces pislogás után jobb kezével elővette bal kezét, majd rövid fejszámolás után felmutatta két ujját: — Háromszor, de nem akarattal... — Szerintem — mondta a következő tanú — ennek az embernek meg kéne nősülni. akkor semmi baj nem volna vele! A bíróság visszavonult- tanácskozni, és a következő ítéletet hozta: — Eu Tamást a bíróság bűnösnek találta szülei, ütlegelése útján elkövetett testi sértésben, s fő büntetésül ra ítéli, hogy többé ne bántalmazza őket. Mellék- büntetésül, helyet adva az ügyészi indítványnak, amelyet a tanúvallomások is alátámasztottak, kötelezi vádlottat a nősülésre. Az ügyész az Ítéletet másul vette, a vádlott a mellékbüntetés kiszabása miatt fellebbezett. , (hátai) Hobbi hobbi — Nekem van hobbikertem! — Nekem pedig van egy hobbis . nagynéném, akinek még a nagybátyja is hobbis volt...» — Az semmi ... Nekem a feleségem is hobbis ... — Az enyém is, de én ezzel nem hencegek ... Éppen az egyik vállalathoz siettem riportot készíteni. Azon -töprengtem, hogy mi- . lyen magvas kérdéseket tegyek fel az illetékeseknek, hiszen régi újságíró igazság, hogy rossz riportálany nincs', legfeljebb csak az .újságíró kérdez rosszul. Töprengésem közben vettem észre, hogy •egy kéményseprő - jön velem .szemben. Micsoda szerencse .gondoltam magamban — s rögtön megragadtam az egyik kabátgombomat. Menteim is volna tovább, de a kéményseprő, ahogy mellém ért, barátságosan Vállon ragadott. — Mondja — kérdezte szeme sarkában egy gúnyos kis mosolyai — maga babonás?; — Nem. nem — hebegtem —, csak úgy véletlenül ragadtam meg a gombot. Szerepcsere — Ismerem már ezt a trükköt — legyintett. — Mindegyik úgy csinálja, - mintha véletlenül lógná meg a gombját, mintha éppen á kabátját gombolná. Mi a maga foglalkozása? — Újságíró. — Úgy? — kérdezte némi éllel. — S pont maga akar ..átverni”-? Na. miért fogdos- ta a gombját? — Hát, maga is tudja.,. 'az émberék azt tartják, hogy a kéményseprő szerencsét hoz. Ezért. — És hisz ebben a butaságban? — Nem, nem... — Ne kerteljen itt nekem össze-vissza. A lényeget mondja Újságíró, hát tudnia kell, hogy a kérdésekre mindig konkrét választ kell adni. Megadtam magam. — Nos, igen. Tudom, hogy a babona ellen harcolni kell, meg azt is tudom, hogy eg.v felvilágosult ember nem hisz az ilyen butaságban. De hátha mégis van benne valami.. . — Ne vicceljen velém. Látja, én kéményseprő vagyok, egész nap láthatom magam, és annyit csavarhatom a gombom, amennyit akarom Még sincs egy francos húszasom se. Még egy fröccsöt se tudok meginni. Ha netán ..., Tényleg, nem hívna rneg egy fröccsre? — Hát ha csák ezen múlik... — Köszönöm — mondta, s ahogy félig elfordult, láttam, hogy nagyot csavar az egyik gombján. (kaposi) — Én sem, csak veled... De hobbikertem vaskerítéssel van kerítve.. . — Az semmi... Az én feleségem elintézte a főnöké, vei, hogy cementlapokkal kerítsék be a hobbikertünket... — De hiszen akkor nem lehet kilátni a kertből! — Ez igaz... De belátni sem... Mondta a feleségem, amikor megkérdeztem, hogy minek a cementfal? — Neked lei mellett sum a hobbikerted? — Az övé mellett! — •Melyik „övé” mellett?' — Hát, a nagy Övé mellett . — Jó neked... Cementfal is, meg a nagy Övé is — — Miért lenne ez jó? — Mert, ha a nagy övé mellett van a hobbikerted, akkor aszfaltutad lesz a kerthez ... Vagy beton? — Ilyesmiről szó nincs ... Még hogy beton meg aszfalt ... Mit képzelsz? Mért hobbink a hobbikertünk? Legfeljebb egy szerény, hatsávos sztrádát építenek ... De hogy aszfalt.. ■ Mit gondolsz? Ez csal: hobbi az egész. (gy- 6.) Hírek — A z érdeklődés hiánya ‘ miatt elmarad a mg estére \ hirdetett filmvetítés a Gomb- <r kötő és a Kosárfonal—Varro, t da Termál Ktsz klubjában. A J Brigitte Bardot sexfilmjeiből : összeállított műsor ezért nem i kerül bemutatásra, mert a ; dolgozók „A gazdasági alap és felépítmény kapcsolata, k ülönös tekintettel az állam- monopolisztikus szilveszterek idején’ című, hat és fél óra < hosszás előadást hallgatják meg. . 1 — LEZUHANT. Tegnap d élután, fél háromkor' ijesztő mértékben lezuhant az újságírók eszmei Színvonala. A holnapi lap ezen nem, vagy csak részijén (kívánt rész aláhúzandó!) jelenik meg. — FÜLROBBANT. A ma é jszakai Miskolc—Budapest között közlekedő nyolcad osztályú gyorsvonat első osztályú fülkéjében felrobbant egy időzített sexbomba. Személyi sérülés nem történt. A rendőrség a feleségek bevonásával folytatja a vizsgálatot. — G YILKOSSÁG, A Népújság szerkesztőségében, hajnal fél tizenkettőkor drámai körülmények között gyilkosság történt. A főszerkesztő ézerszer elmondott tréfájának csattanóját egyszerre hárman lőtték le. A poéngyilkosok prémiumelvonásban részesültek. — A Népújság két vezető újságírója találkozik a Dobos eszpresszóban. — O lvastad a tegnapi nagy cikkemet? — kérdi merengve az egyes számú őstehetség. — S ajnos! — hangzik a rövid válasz a kettes számútól. — GÉPELTÉRÍTÉS. Fegyveres támadók a sűrű ködben arra kényszerítettek saját traktorukat, hogy a Búbánat dúlö helyett a Sárga szamár című zenés vendéglő előtt álljon meg. A termelőszövetkezei vezetősége kiadatási kérelemmel fordult a kocsma vezetőségéhez. — Időjárásjelentés a jövő é vre (Mindennap használha. tó!) Változó felhőzet. A szél hol innen fúj, hol onnan. Á nap időnként kisüt, ilyenkor az árnyékok még élesebben látszanak. Lesznek olyanok, akiknek végképp beborul. A hőmérséklet alulról felfelé emelkedik, felülről lefelé csökken. Minden csak viszonyítási alap kérdése. A Kárpát-medence időjárását ezúttal is a kialakult tenger-. és egyéb áramlások határozzák meg. A híreket légbői kapta: S itgethy András