Népújság, 1977. november (28. évfolyam, 257-281. szám)
1977-11-05 / 261. szám
MVSAAAAAA/VSAA/^AAAAAAA^S^A^Ä^A/^AA/^AAAAÄAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^ J < \ Péntek esti külpolitikai kommentárunk: j A Moncloa-paktum 5 SPANYOLORSZÁG MAS — még önmagától is küÍ ' lönbözik. Tavaly született az idegenforgalmi jelszó, amely kétségkívül ismét Hispániára irányította a turisták figyelmét. Van a reklámmondatban sok igazság, politikai értelemben is. Ki hitte volna akár néhány hónappal ezelőtt, hogy létrejön a spanyol pártok megállapodása, a Moncloa- paktum a gazdaságpolitika1 közös kimunkálására? Sokan és okkal-joggal úgy fogalmaznak: az egyezmény nemcsak Sua.■;* kormányfő kompromisszumos készségének a diadala. hanem a spanyol kommunisták realitások iránti érzékének is bizonysága, s vitathatatlanul hozzájárul népszerűségének fokozódásához. Mindenesetre tény, hogy az új összetételű parlamentben mindössze egyetlen ellenszavazattal — egy baszk képviselő voksával — elsöprő többséget kapott az egyeztetett gazdaságpolitika, amely viszont rideg fogadtatásban részesült a szakszervezetek részéről. Csupán a kommunisták irányításával működő munkásbizottságok mutat készséget a megegyezés támogatására. Az anarchista ízű CNT és a szocialista irányzatú UGT nem fogadta el a megállapodást. AZ UGT ELSŐSORBAN AZT KIFOGÁSOLJA, hogy 1978-ra 22 százalékban szabták meg a béremelések felső határát — előreláthatóan ez felel meg a várható inflációs rátának —, ami véleményük szerint a bérből és fizetésből élők helyzetének további romlását vonja maga után. Suarez miniszterelnök — most már a megállapodás birtokában, s attól kétségtelenül biztonságosabb honi háttérrel — most ismét Nyugat-Európában tárgyal Spanyolország közös piaci felvételéről. Bonnban Schmidt kancellár a nyugatnémet kormány nevében fenntartás nélküli támogatásáról biztosította (Madrid belépési szándékát. Nem kétséges, hogy Brüsszelben az EGK hasonlóan fogadja Suarez kérelmét, önmagában azonban a kedvező fogadtatás nem oldja meg a spanyol gazdasági élet nyomasztó gondjait: a munkanélküliséget, az inflációt, a beruházási pangást és a termelésben tapasztalható visszaélési folyamatot. SOKAN A MON CLO A -PA KTUMOT csodaszernek tartják. Ügy tűnik azonban, a spanyol pártok egyezsége kényszerű kompromisszum, amely csupán laza kereteket nyújt a válság megoldásához, nem pedig hathatós orvosságot. Gyapau Dénes ^AAéVVVVVVVVVvVWVVVVN Hírügynökségek jelentik Kapcsolataink mindenben megtelelnek a Nagy Október internacionalista szellemének BRÜSSZEL: Adolfo Suarez spanyol miniszterelnök pénteken délben Brüsszelbe érkezett. Ez az első hivatalos látogatása a belga fővárosban. Legfontosabb tárgyalásait Roy Jen- kinssel, a Közös Piac bizottságának elnökével és a közös piaci bizottság más tagjaival folytatja. PEKING: Kína lakossága és vele együtt a külvilág első ízben a kínai állami tervbizottság elnökének az országos népi gyűlés állandó bizottsága előtt elhangzott beszámolójából értesült hiva- , talosan arról, hogy Szecsu- \ an, az ország legnépesebb lés egyik leggazdagabb tartománya kenyérgabona-importra szorul. A beismerés horderejének megértéséhez tudni kell, hogy Szecsuan emberemlékezet óta Kína egyik legfontosabb „rizses- tála" volt és az emberek valóságos földi paradicsomként tartották nyilván. MADRID: A nyugat-spanyolországi Salamanca városában négy fegyveres elrabolta Daniel /Alcantara Dardeo ötvenéves ékszerészt, amikor lakása előtt kiszállt kocsijából. Az emberrablás oka még nem ismeretes. BELGRAD: A belgrádi európai biztonsági és együttműködési találkozó pénteken délelőtt zárt plenáris ülésen folytatta munkáját. BONN: N'vigatnémet politikai körökben nagy megkönnyebbüléssel fogadták a hivatalos orvosszakértői jelentést, amely szerint a stuttga/t— stammheimi börtönben a Baader—Meinhoff terrorista csoport három vezetője saját kezével vetett véget életének. A vizsgálatok már az első napokban megdöbbentő eredményekkel szolgáltak: a fegyvereken kívül robbanóanyagot, rádiókészülékeket, sőt orvosi műszereket is találtak a cellákban, Qjtwmis, 1932. oovobUmc ráadásul nyomára jutottak egy olyan ajtónak, amelyen keresztül az őrszemélyzet számára észrevétlenül meg lehetett közelíteni a börtön hetedik emeletét, ahol a tér- ’ roristák cellái találhatók. (Folytatás az 1. oldalról) ösztönzést adnak arra, hogy még többet tegyünk barátságunk elmélyítésére. — Az ezernyi szálú kapcsolatok között számunkra meghatározó fontossága van az országaink között megvalósuló gazdasági együttműködésnek. Ezt az is jól érzékelteti, hogy az árucsere-forgalom értéke ez évben eléri a négymilliárd rubelt. Olyan széles körű műszaki- gazdasági és tudományos együttműködést mondhatunk magunkénak, amelynek eredményeként új létesítmények tucatjai születtek, közülük nem egy — mint Dunaújvárosban, Leninvárosban — új szocialista városok alapjait vetette meg. A Szovjetunióval folytatott együttműködés keretében épül fel az új hőerőművek, kohászati kombinátok, vegyipari üzemek egész sora. A szovjet ipar közreműködésével épül a budapesti Metró és első atomerőművünk. A magyar —szovjet timföld—alumínium-egyezmény, az o'.ifin- egyezmény, az országainkat összekötő kőolaj- és gázve- vezetékekről, nagyfeszültségű villamos távvezetékről szóló egyezmények és más megállapodások ugyancsak kiemelkedő szerepet játszanak népgazdaságunkban. — A Magyar Népköztársaság exportjának hozzávetőlegesen egyharmada a Szovjetunióba irányul. Örömmel tölt el bennünket, hogy elismerő szavakat hallunk szovjet barátainktól az Ikarusz autóbuszokról — amelyekből jelenleg mintegy 40 ezer közlekedik a Szovjetunióban —, a magyar Tia- jókról, darukról és a műszerekről, a gyógyszerekről, a magyar gyümölcsökről és iparunk, mezőgazdaságunk számos más termékéről. — Szorosak és mind magasabb színvonalat érnek el a magyar—szovjet kulturális kapcsolatok, terebélyesedik az együttműködés a tudományban és külön öröm számunkra, hogy mind több személyes barátság szövődik a magyar és a szovjet emberek között. Lázár György ezután külpolitikai kérdésekről szólott: — A világ haladó és békeszerető erői tudatában vannak, hogy a Szovjetunió hatalmas ereje és következetes békepolitikája teszi lehetővé, hogy az emberiség történelmének leghosszabb békés időszakát éli. I Mi teljes meggyőződéssel támogatjuk ezt a politikát, mert népünk létérdeke a béke. Ezért a Szovjetunióval és a többi szocialista országgal a világ haladó erőivel együtt síkraszállunk a fegyverkezési hajsza megállításáért, erőfeszítéseket teszünk az európai biztonsági és együttműködési értekezleten elfogadott záróokmány maradéktalan teljesítéséért, a jelenleg folyó belgrádi találkozó sikeréért. — Üdvözöljük Leonyid II- jics Brezsnyev elvtárs javaslatait. amelyet akcióprogramként terjesztettek elő a belgrádi találkozón arról, hogy a helsinki záróokmányt aláíró államok kössenek szerződést, hogy elsőként nem alkalmaznak egymás ellen nukleáris fegyvert, állapodjanak meg, hogy á katonai-politikai csoportosulásokat nem bővítik ki új tagokkal, továbbá arról, hogy a hadgyakorlatok résztvevőinek számát 50—60 ezer —főben maximálják és a bizalomerősítő intézkedéseket terjesszék ki a földközi-tengeri medence déli részére is a térség országainak kívánsága esetén. — A Szovjetunióval és a szocialista közösség országaival közös harcban széliünk szembe az imperialista körök ellentámadási kísérleteivel, amelyek arra irányulnak, hogy az enyhülést megállítsák és a nemzetközi életbe visszahozzák a hidegháború korszakát. — Közös harcunknak változatlanul fontos forrása a proletár internacionalizmus, minden haladó erő szolidaritása. Mi, magyarok saját történelmi tapasztalatunkból tudjuk, milyen legyőzhetetlen erőt képvisel a nemzetközi munkásosztály internacionalista összeforrottsága, testvéri szolidaritása. Meg vagyunk győződve arról, nem lehet internacionalista az, aki szovjetellenes, aki nem értékeli a Nagy Októberi Szocialista Forradalom világ- történelmi jelentőségét, aki figyelmen kívül hagyja a kommunista és munkáspártok gazdag tapasztalatait. Azt valljuk, hogy korunkban egyre nagyobb jelentősége van annak, hogy a kommunista és munkáspártok rendszeresen kicseréljék tapasztalataikat — az önállóság és az egyenjogúság alapján — alkotó együttműködésben erősítsék harci szolidaritásukat. Lázár György így fejezte be beszédét: — Az egész haladó emberiség javára új sikerehet kívánunk a kommunizmust építő dicső szovjet népnek. A Minisztertanács elnöke nagy tapssal fogadott beszédét követően kohászt és munkásőrt ábrázoló szobrot nyújtott át a jaroszlavli motorgyár vezérigazgatójának. A szovjet—magyar barátsági nagygyűlés a két ország himnuszával ért véget. A nagygyűlés a jaroszlavli ama tőrművészek ünnepi hang versenyével zárult. Moszkva— november 7. előtt Kis Csaba, az MTI tudóíi~ tója jelenti: A szovjet főváros már az utolsó előkészületek lázában ég az októberi forradalom hatvanadik évfordulója megünneplése előtt. Mindenütt felszerelték a dekorációkat, s a hét végén kigyúlnak az ünnepi fények. Fényárba borul a Kreml, amelynek teljes restaurálását az ünnepre fejezték be. Több tízezren költöznek új lakásba, s az ünnepre elkészült lakóházak fényei ugyancsak valóságos díszkivilágítással érnek fel, az eredményes munka és a megvalósított célok hirdetői. A szovjet fővárosban tartózkodó külföldi vendégek számára zsúfolt programot hozott a péntek. Sok küldöttség utazott a Szovjetunió köztársaságaiba, nagyobb városaiba, hogy a helyi ünnepségeken vegyen részt. Mások moszkvai üzemeket, kerületeket látogattak meg, a szovjet főváros ünnepségein vettek részt, vagy annak nevezetességeivel ismerkedtek. Megtartották már a november 7-i ünnepségek utolsó próbáit. A hagyományos katonai felvonulás — amelynek parancsnoka Govorov hadseregtábornok, a moszkvai katonai kerület és a szovjet főváros katonai parancsnoka lesz, s amelyet Usztyinov marsall, a Szovjetunió honvédelmi minisztere fogad —, a szokásoknak megfelelően ötven percig tart. Ezt követi majd a sportolók felvonulása és a moszkvai dolgozók küldötteinek színpompás seregszemléje. A Vörös tér ünnepi díszbe öltözött, s ugyanakkor megejtően egyszerű dekorációt kapott. Lenin mauzóleumával szemben a proletárforradalom nagy vezérének arcképét helyezték el — kétoldalt a két évszám- mal: 1917 és 1977. A teret a szövetséges köztársaságok zászlai, a Kreml falát azok címerei' díszítik. Nóvembér 7-én este a fényáradátot növeli a minden eddiginél nagyobb tűzijáték is. Magyar-mexikói és magyar-ecuadori kapcsolatok Magyarország és Mexikó diplomáciai kapcsolatai viszonylag új keletűek, háromesztendős múltra tekintenek vissza. A kontaktusok különösen az elmúlt esztendőtől indultak fejlődésnek. 1976- ban mexikói parlamenti küldöttség járt Budapesten, Pa- csek János honvédelmi miniszterhelyettes vezetésével pedig katonai delegáció tett hivatalos látogatást Mexikóban. Idén májusban Juan Jósé Olloqui külügyminiszter-helyettes tárgyalt a magyar fővárosban; Púja Frigyes külügyminiszter az idén. az ENSZ közgyűlésén találkozott Santiago Roel Garda mexikói külügyminiszterrel. Gazdasági, kereskedelmi kapcsolataink alakulásában jelentős állomás volt 1976. áprilisa: ekkor írták alá Mexikóban a két ország közötti első kereskedelmi megállapodást, amelynek értelmében árucsere-forgalmunk a legnagyobb kedvezmény alapján bonyolódik. Exportunk legnagyobb hányadát gyógyszerek, gyógyszeripari. alapanyagok, szerszámgépek Jtoxíkóváros: a Kolumbusz té* és ezek alkatrészei teszik lei. Importunkat szinte teljes egészében vegyi anyagok, szintetikus és növényi fonalak alkotják. A Technoimpex Külkereskedelmi Vállalat 1968-ban Cortes néven szerszámgépkereskedelmi vegyes vállalatot létesített Mexikóban. Az első gyógyszergyártási kooperáció az elmúlt évben jött létre a Medimpex Külkereskedelmi Vállalat és az állami érdekeltségű Proquíve- mex Vállalat között. Az ipari kooperáció a jövőben a gazdasági kapcsolatok fejlesztésének egyik fontos elemévé válhat. A műszaki-tudományos együttműködési egyezmény aláírására idén februárban került sor. A KGST és Mexikó között 1975-ben létrejött gazdasági együttműködési megállapodás lehetővé teszi, részvételünket a több-, oldalú kapcsolatok kialakításában és egyben hozzájárul kétoldalú kapcsolataink, árucsere-forgalmunk, valamint műszaki-tudpmányos együttműködésünk még erőteljesebb fejlődéséhez. Kontaktusaink fejlesztésére mexikói részről is őszinte törekvés nyilvánul meg. A két ország kulturális együttműködését szorgalmazó okmányt 1975-ben, az 1979-ig érvényes kulturális munkatervet idén februárban írták alá. Ugyancsak az év elejétől egyetemközi megállapodás van érvényben a budapesti Műszaki Egyetem és a mexikóvárosi egyetem (az UNAM) között. A következő napokban, november 7. és 30. között magyar kulturális heteket rendeznek Mexikóban. Vendégszerepei a Magyar Néphadsereg Művészegyüttesej tárlat nyílik néprajzi kincseinkből, s mai képzőművészeti alkotásainkból. Magyar film- bemutatókat is tartanak. Ecuadorral diplomáciai kapcsolatainkat 1946-tól számítjuk. A legnagyobb kedvezmény elvét rögzítő kereskedelmi egyezmény aláírására 1967-ben került sor. A megalakított vegyes bizottság első ülését 1969-ben, Quitóban tartotta. A quitói magyar kereskedelmi kirendeltséget 1971-ben nyitották meg. A két ország közötti műszaki-tudományos együttműködési egyezményt ugyancsak 1971-ben írták alá. A vegyes bizottság legutóbb Budapesten ülésezett. A tárgyalások záró jegyzőkönyve előirányozza a két ország árucsere-forgalmának eddiginél gyorsabb ütemű és sokrétűbb fejlesztését, valamint meghatározta az együttműködés fő területi«, j Kivitelünk nagyobb rés ben anyagjellegű termékei bői, kisebb részben fogyás tási cikkekből tevődik ös sze. Behozatalunkat főké mezőgazdasági termékek a kotják: kávé, banán, kaka, bab. Importunk az elmü két esztendőben jelentősí emelkedett. Elsősorban b nánvásárlásainkat növeltü hazai banánszükségletünk amely tavaly elérte a 20 ez tonnát — főleg ecuadori te mékekből elégítjük ki. Kulturális és tudomány együttműködésünket állar közi egyezmény szabályozz Idén szeptemberben ÍV. Dobronsky ecuadori oktaté miniszter tartózkodott Búd pesten. Utazásának célja . volt, hogy megvizsgálja m. gyár oktatási berendezési vásárlásának és az ecuadr oktatási beruházásokban t6 té»A »agyar szállítások 1 Hazánkra emlékeztet a fővá ros — Quito — Hungária nevű utcája cs Petőfi Sándor szob ra