Népújság, 1977. november (28. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-20 / 273. szám

Szemethy Imre illusztrációja ADY ENDRE: A magyar messiások Sósabbak itt a könnyek S a fájdalmak is mások. Ezerszer Messiások A magyar Messiások. Ezerszer is meghalnak S üdve nincs a keresztnek, ; Mert semmit se tehettek, Úh, semmit sem tehettek. Ady és a magyar történelem Ä századforduló magyar progressziójának kettős fel­adattal kellett megbirkóznia. Meg kellett fogalmazni a de­mokratikus polgári Magyarország programját, s kísérletet kellett tenni arra, hogy a polgári progresszió mögé minél szélesebb társadalmi bázis sorakozzék fel. Egyik feladat sem volt könnyű, hiszen a milleniumi légkörben ható biro­dalmi gondolat jszéles tömegek előtt is elhitette: Magyar- ország töretlenül halad a társadalmi jólét felé, s hogy önkényesen a nemzet vezetését magának fenntartó úri nemesi rétegek helyett nincs alkalmasabb nemzetvezető réteg. Amikor a századelőn Ady betoppan a magyar közélet­be, legnagyobb hibának azt látja: a magyar nemesség úgy írja le 1896-ot, mintha 896-ot írna. Nem lehetett a század- fordulón újat mondani annak, aki nem kérdőjelezi meg ezt a történelmi képtelenséget. Ady azok közé tartozott, aki világosan látta: a nemesség, s főleg annak dzsentri réte­ge, mind szellemileg, mind társadalmilag, gazdaságilag alkalmatlan arra hogy magának a magyarság vezetését kisajátítsa. Voltaképpen Ady, sok társával hasonlóan, arra keres választ: mi a valódi magyarság tartalma, ki illeté­kes arra, hogy az elkerülhetetlenül bekövetkező polgári forradalmat vezesse. Debrecen, Nagyvárad, Budapest az állomásai annak az újságírói pályának, amit Ady a századelőn befutott. Számtalan vezércikk, napi igényű történelmi tárgyú publi­cisztika jelzi, a költő szinte mindennapos feladatának tekintette a közéletiséggel. a történelemmel való foglalko­zást. A magyar ugaron, a mozdulatlan vidéki társadalom elleni indulatait önti prózai sorokba, s Párizs, a művelt nyugat, követendő példává magasodik. A nyáron kiadott háromkötetes, szinte teljesnek mondható Ady-publicisztika, megdöbbenti az olvasót. Ke­vesen ismerhették nálánál jobban a századelőn a politikai tárgyú publicisztika szabályait. Maró gúny, zabolátlan indulat, csillapíthatatlan düh fűti minden politikai, tár­sadalmi tárgyú írását. A széles horizontú történelmi látás ugyanúgy jellemzi írásait, mint a harcos polgári progresz- szió melletti elkötelezettség. Megkíséreljük szinte a lehetetlent. Rámutatni arra a szerepkörre, arra a közéleti' alapállásra, amit Ady a szá­zadfordulón betöltött. A „Mágnások és Püspökök uradal­ma" című írásból idézünk: 1848-ban megcsináltuk a ma­gyar polgári forradalmat, mert az akkor európai divat volt. „S azóta.... annyira sem,mentünk, hogy a polgári forradalomhoz szerezzünk be polgárságot is. Nálunk egy gyönge, szétszórt, gerinctelen, urizáló hajlamú polgárság termett, amelynek se ereje, se tehetsége nem volt még annyi sem, hogy a sült galamb bekapására kitátsa a száját.” Ady világosan látja: Magyarországon a polgári for­radalmat nem sikerült megvalósítani. Minden hiba abból fakad, hogy a polgári átalakulás befejezetlen és következet­len maradt. A feudális eredetű és klerikális színezetű ne­messég tönkre akarja tenni a csírájában levő polgári Ma­gyarországot. „Demokrata, tudatos, erős, magyar, polgári Magyarország lehetséges itt vagy semmi.’’ Olyan kristály- tiszta gondolatok ezek, melyeket lehetetlen volt félreérteni. A „Petőfi nem alkuszik” című írás többet mond számta­lan történelmi elemzésnél: „Bizonyos dolgokat, históriaian nagyokat, csak egyetlenegyszer, s csak egyetlenegy időben lehet megcsinálni." Vonatkozik ez nemcsak 1848-ra, még inkább a kortársi jelen időre. Ady világosan látta: a pol­gári forradalom következetes befejezése, nem az egyetlen, hanem a legfontosabb feladatunk, nemzeti sorskérdésünk olyan alapkérdése, mely felér egy újabb történelmi honfoglalással. Ady ezért a polgári haladásért verte a líra húrját is olyan messzehangzóan, s perelt az újság hasáb­jain a „Basah almánál’' távolabb nem látó feudális köz- szellemmel. Egy új magyarság-ideált teremtett, melytől a polgári demokratikus átalakulás nem idegen. Publicisz­tikájának gyakori fogalma volt a faj. Nála mindig a nem­zetit jelentette, a valós igazi magyarságot, mely a hamisan csengő, talmi, nemesi hazafisággal szemben a népi paraszti, polgári társadalmi rétegeket a polgári progresszió valós társadalmi bázisának tekintette. Ady a magyarságot szinonimként helyettesítő fajfogalmat összekötötte a tár­sadalmi progresszióval, ezzel felvillantotta azt á történelmi távlatot, melyért munkásnak, polgárnak parasztnak ér­demes cselekedni. Harcos, a szociális és társadalmi kérdések iránt fogé­kony publicisztika volt az övé. Mélyen látott és biztosan ítélt Napi meglátásait európai méretű horizonttal tudta szembesíteni. Kortársai nagy része csak hatását érezte, gondolatai valódiságát és nagyságát az utókor tekintheti útbaigazító irányt adó eszmei forrásnak: Szőke Domonkos Humorszoloálat Egy hosszú szóáradat befe­jeztével a feleség ezt a kér­dést teszi fel férjének: — Most mire gondolsz? — A sejkekre. — Milyen sejkekre? — Azokra, akiknek 30 fe­leségük v.an. A hóhér a halálra ítélthez fordul: — Mi az utolsó kívánsága? — Pezsgőt szeretnék inni. de azzal a feltétellel, hogy én választhatom ki az évjáratot. — Rendben van. — 1980. Egy újságírónő kérdezte Gilbert Becaud-tól: — Volt-e már ön idősebb nőkbe szerelmes? — De hiszen a hölgy soha­sem idősebb, mint én! — hangzott a válasz. Egy fiatalember az esküvő után egy szállodába viszi a feleségét. — Kérem a leg­jobb szobát, egy éjszakára. — mondja a portásnak. Miközben a férj az iratok kitöltésével foglalatoskodik, a portás bizalmasan fordul a fiatal feleséghez: — A hölgynek szerencséje van, mert ez az úr mindig csak egy órára szokott szo­bát rendelni! Egy részeg töprengése: — Sehogyan sem tudom megérteni, hogy az autó egy literrel 13 kilométert is meg­tesz, én pedig három literrel sem vagyok képes átmenni a másik járdára! A kertész fia sétál a kert­ben. Meglát egy sündisznót, és így kiált fel: — Papa, egy kaktusz sza­ladgál a bokrok alatt. Egy büszke atya dicsek­vése: — Képzeljétek, a fiamat példamutató magatartásáért két héttel hamarabb kienged­ték a börtönből! Kass Jánós: Formák. W Érdekességek röviden Feledékenység Két fiatal férfi egy oslói áruházban két öltönyt lopott és még a Helyszínen — a mosdóban — átöltöztek, öt perc­cel később azonban már letartóztatták őket. Elfelejtették az árcédulát eltávolítani a ruháról. Majdnem jó! Újoncok öltöznek át az egyik francia kaszárnyában. A kiképző altiszt kérdezi az egyik újonctól: „Na, jó lesz?!” „Kitűnő — jön az elnyújtott válasz —, csak a nadrág váll­magasságban túlságosan bő.” 1 i Hivatalos bizonyíték Portsmouth angol kikötővárosban egy használtkocsi- kereskedő a következő adatokkal keres vevőt egy ősrégi modellre: „Ára 45 font; a január 16-i keltezésű büntetés hivatalosan igazolja, hogy á kocsi óránként 42 mérföldnél többet képes megtenni.” Bezárva A személyes szabadság megsértése miatt kellett Arne Hollnak a koppenhágai bíróság előtt megjelennie. Az aggle­gény a ház egyik női lakóját, aki őt csak felületesen ismer­te, bezárta saját lakásába. Ott a lakótársnak tucatnyi zok­nit kellett megstoppolnia. Szuverén A „humor akadémiája” Stockholmban az ez évi díjat a meteorológiai intézetnek ítélte. Az indokolás: „Az időjá­rási előrejelzések magas röptű fantáziájukban poétikus kép­zelőerőt árulnak el, amely szuverén módon "-»'nden tényt fi­gyelmen kívül hagy.” Abban az esetben, ha...! Sydneyben nemrégen elárverezték egy kapitány tábla­gyűjteményét, amelyet a világ minden tájáról gyűjtött ösz- sze. Jó árat ért el a következő feliratú tábla, amely egy szálloda szobájában volt található: „Kérésünk, legyenek te­kintettel a vendégek éjszakai nyugalmára.” Alatta kézírás­sal: „Ez rendben van, de a poloskák nem tudnak olvasni.” A szálloda nevét az elárverezéskor tapintatosan elhall­gatták. Szódavizet a növényeknek Az üvegházi növények jobban szeretik a szódavizét, mint a közönséges vizet, — állapították meg a kansasi egye­tem kutatói. A szódavízzel öntözött saláta háromszor na­gyobb fejeket növesztett, mint az, amelyet közönséges víz­zel öntöztek. A krizantémok pedig a szódavíz hatására 14 nappal korábban kezdtek virágozni. Nincstelen Éjfélkor kopogtatnak a fél­világi hölgy ajtaján. — Ki az? — kérdi. — Egy szellem! — hangzik a válasz. — Akkor gyere be a kulcs­lyukon. Közös nevezőn Az ingatlankezelő vállalat igazgatója emelkedett elsőnek szólásra. — Az értekezletet megnyitom — mond­ta. — De az ablakot zárják be, mert ka­zánhiba miatt a köz­ponti fűtésünk szüne­tel. — Helyes — szólt Csupákné, a rekla­mációs csoport elő­adója, és már ugrott is a nyitott aolakhoz, hogy becsukja. Ál­talában szokása volt a fölötteseinek helye­selni, ezúttal azonban más oka is volt a fejbólintásra. ö is fázott. — Amint tudjuk — kezdte az igazgató, papírlapot véve a ke­zébe —, tárgysoroza­: tunk egyetlen, s egy­ben, legfontosabb na­pirendi pontja a ke­rületekben található házingatlanok eső­csatornáinak meghi­básodása. A legfris­sebb adatfelvétel sze­rint ez idő szerint négyszáznyolcvan- nyolc esőcsatorna szorul sürgős megja­vításra, vagy kicseré­lésre. Van ehhez va­lakinek hozzászólá­sa? Karóczi Döme mű­szaki vezető jelentke­zett szólásra. — Hozzászólásom van, csak anyagom nincs — mondta. — Elegendő munkaerőt se tudok biztosítani. Tudjuk, hogy csak két bádogosunk van, meg néha bejár egy-két nyugdíjas kisegítő. Tehát kapacitás hiá­nyában ilyen tömeges méretű esőcsatorna- felújításról szó sem lehet. Az igazgató gond­terhelten huzigálta a fülcimpáját. — Akkor hát mi­lyen megoldást ajánl? — kérdezte olyan hangon, mint aki nem is vár érdemleges vá­laszt a problémára. — Megoldás azért van — sóhajtott a műszaki vezető. — A kezelésünkben levő bérházak lakóit bizo­nyára megnyugtatná, ha nem látna oly ki­rívó ellentétet a hi­bás és a még kifogás­talan állapotban levő házereszek és esőcsa­tornák között. Ügy gondolöm, hogy a rendelkezésünkre ál­ló csekély létszámú szakmunkás is képes lenne azt a néhány tucat, ma még jó kar­ban levő esőcsatornát rövid időn belül any- nyira megrongálni, hogy esőzés idején eltűnjön a bántó kü­lönbség kerületünk házingatlanainak ál­lapota között... Ez­által kialakulna egy egységes városkép, és ez csillapítólag hatna az egyébként indo­koltnak mondható irigykedésre... — Nagyon helyes! — kiáltották többen is á hallgatóság sorai­ból. Csupákné, vala­mint a műszaki veze­tőhöz beosztott ifjú technikus még tapsra is ragadtatta magát. Az igazgató újból szólásra emelkedett. — A javaslatot jobb híján elfogadom — mondta fásultan. —■ Egyben kérem a gazdasági osztályt, végezze el a pontos számítást arra vonat­kozóan, hogy mennyit takarítunk meg a Ka­róczi szaktárs újítá­sának bevezetésével. Ennek arányában számfejtsék részére az újítási díjat. Heves Ferenc Mindennapi életünk nyelv- használatában elég gyakran jut nyelvi szerephez a címbe­li szóalak. Ritkábban halljuk és olvassuk a nincstelenség, a nincsetlen, a nincset- lenség s a nincsen- ség nyelvi formákat. A nincs­telen megnevezés jelentéstar­talmát és használati értékét tekintve ebbe a rokon értel­mű kifejezéssorba illeszkedik bele: vagyontalan, igen sze­gény, semmije sincs, szüksé­get lát stb. Napjainkban a nincstelen versbeli kulcssze­repekhez is gyakran jut. Csak két példát ennek bizonyításá­ra: „Ülünk... Két nincstelen a vendégségben” (Kárpáti' Kamii: Költők 1973 erkélyen). — „Loppanó, távolodó /Volt­nincstelen/ Zúg a falakban” (Szepesi Attila: Az éjszaká­ra). Mindez azt bizonyítja, hogy ez a nyelvjárási eredetű szó­alak mind a köznyelvbeh, mind a szépirodalmi nyelv- használatban jól használható kifejezés. Miért mondjuk el mindezt? Elsősorban azért, mert vannak, akik ezt a szót ésszerűtlennek, logikátlan­nak tartják. Sőt a nyelv úgy­nevezett „illogikus természe­tére” idézik példaként. Pusz­ta okoskodással a fosztóképző használatából ugyanis azt következtetik ki, hogy a szó­alaknak éppen ez lenne a jelentése: semmije sem hi­ányzik valakinek, tehát jó­módú, gazdag, jól bírja ma­gát. Az így okoskodók azon­ban megfeledkeznek egy fontos tudnivalóról: a fosztó­képzőnek nemcsak az a je­lentése, Hogy valamije nincs valakinek, vagy valami hi­ányzik valakiből vagy vala­miből, hanem lehet fokozó értelme is. A nincstelen szóalakban a fosztóképző fokozó jellegű toldalék. A nincstelen tehát nem a nincs hiányára, hanem nagyításra, negatív fokozó használati ér­tékre utaló szóalak. . Nem ésszerűtlen tehát ön­magában véve ez a nyelvi forma. A nyelvről és haszná­latáról különben sem lehet és szabad a logika szempont­jából ítélkeznünk. Valójában a logikátlan jelzővel egyet­len szóalakot sem minősíthe­tünk. Hogy egy-egy nyelvi for­mával kapcsolatban nem célszerű a logikus, vagy nem logikus minősítés­sel élnünk, arról ez a század elején. megjelent versrészlet is tanúskodik: „Hát még ilyen, hogy nincstelenség, /Kutatni értelmét ne tessék./ Hisz fületlen, farkatlan ebet/ Fülön ragadni nem lehet” (Szabó Endre: Korunk hősei). Dr. Bakos József Vj időknek új dalaival

Next

/
Thumbnails
Contents