Népújság, 1977. október (28. évfolyam, 231-256. szám)

1977-10-08 / 237. szám

Október öröksége II. Kikből lesznek a zászlóvivők? Sherlock Holmes legkedvesebb bátyjának kalandja Amerikai film Q Az írásbeli felmérés újabb Kérdéseket szült. Miért ilyen ez az osztály? Miként formálódott jelenle­gi arculata? Hogyan véle­kednek erről tanáraik? Mit mondanának értelmi és ér­zelmi fejlődésük mozgató­rugóiról. az előre sarkalló és a visszahúzó erőkről ezek a világ dolgait mérlegelni vá­gyó fiatalok? Jakab Béla osztályfőnök igen tárgyilagosan mutatja be a negyedik e-t. — Orosz- es némettago­zatosok. Többségük szorgal­mas. jó tanuló és érdeklő­dő típus. Általában nem elégszenek meg azzal, amit az órán hallanak. hanem tovább gondolkodnak, s ké­telyeikre mindig választ várnak. Kedvelik az önálló­ságot, a vitát. Erről a KISZ politikai vitakörökön sokszor meggyőződhettem. Arra igyekeztem nevelni őket, hogy aggályaikat ne ken­dőzzék. s akkor is mondja­nak véleményt, ha bizony­talanok. mert csak az érvek egyeztetése révén kristályo­sodhat ki az igazság. Veres Zoltánná történe­lemszakos pedagógustól a história oktatásának nehéz­ségeiről érdeklődtem. Töb­bek között arról kérdez­tem, hogy a tanulók egy része miért nem fedezi fel a lényeges összefüggéseket. — Hadd kezdjem egy na­gyon is valós gonddal. Amióta ebből a tárgyból nem kötelező az érettségi, erőteljesen lelanyhult az igyekezet. A gyerekek in­kább a biológiát, a föld­rajzot vagy a fizikát vá­lasztják, hiszen az anyag jóval kevesebb. A humán szakokra egyébként is keve­sen pálváznak, mert az ala­csony felvételi keretszámok elriasztják őket. Másodiktól- harmadiktól már valameny- nvien jövőjüket alapozzák, s ennek megfelelően bővítik tudásukat. Ebbe persze nem nyugszom bele, s arra törek­szem, hogy — változatos módszerekkel — felkeltsem az érdeklődést. A törvény- szerűségeket azonban csak az fedezi fel, aki a legfon­tosabb ismereteket elsajátí­totta. ők bizony csak tízen vannak. A többiek is tanul­nak, de különösebb lelkese­dés nélkül. — A tankönyvről mi a véleménye? — Alapjában véve jónak tartom, de azért várom az újat. Amikor a Szovjetunió­ban jártam, órákra is ellá­togattam. Ott a kilencedik osztályosok külön füzetben olvashatják a társadalmi fej­lődés menetére, a forrada­lomra vonatkozó marxi—le­nini megállapításokat, s ezt a kiadványt iránytűként hasznosíthatják. Elképzelhe­tő, hogy nálunk is megva­lósul egy ilyesféle gyakor­lat. 0 Következzenek most az annyit emlegetett fiúk-lá- nyok! Nemcsak azok, akik jeles érdemjegyekkel büsz­kélkedhetnek, hanem a kö­zepesek is. Az első percek feszélye- zettsége hamar oldódik, s Dobó Magdolna, Klimó Hed­vig, Gál Sándor és Babus Antal őszintén szól minden­ről. Sanyi a tájékozódási le­hetőségeket értékeli: — A NOSZF-ról sok cik­ket találunk az újságokban, de nem mindegyik logiku­san felépített. Az általános­ságokból a gonddal fogal­mazott, de aligha tartalmas mondatokból hogyan okul­hatnánk. Közbe kell vetnem: — Lenin életének min­den fordulója megkapott benneteket. Antal azonnal kirukkol a válasszal. — Színes, érdekes műve­ket írtak róla. Különösképp tetszett a Gyurkó Lászlóé és a Niederhauser Emilé. Emberközelbe hozták rend­kívüli egyéniségét. Bezzeg a mi könyvünk! A részletekkel Magdi szolgál. — A kiemelkedőnek tar­tott szöveget aláhúzzák. Ez bizony zavarja az eligazo­dást, mert mi legtöbbször nem azt hangsúlyoznánk. Szerintem felesleges ez a mankó, hiszen nélküle köny- nyebben elboldogulnánk ma­gunk is. Mi tagadás: ebben van valami, mert, aki nem moz­gássérült, annak minek a tolókocsi ? Egyébként akad jó né­hány kifogás. Sándor mond­ja is. — A törzsanyag nagybe­tűs, s apróval szedték azt, amit nem kötelező megta­nulnunk. Mégis: hányszor nem hagyhatjuk el. Akkor miért a megkülönböztetés ? Tágul a kör: — Amióta iskolába já­runk, majd minden érben változott valami. Régen szükség lett volna egy olyan hosszú távra szóló tervre, amely valóban alapos meg­fontolás nyomán született. Ez a folytonos alkalmazko­dás energiafecsérlés is — győzköd Hedvig. s Utoljára marad a legiz­galmasabb téma: a forra- dalmiság fogalma. Élvezet figyelni, milyen módszere­sen boncolgatják a kérdést. Tekintetük jelzi: nem szí­vesen adják fel nézeteiket, ám a józan érveket mégis elfogadják. Logikus gondo­latmenetük szinte pihentető. Egyikük kiinduló tételét mindjárt megtorpedózzák. — Becsülettel dolgozni kö­telesség, másoknál színvona­lasabbat produkálni érdem. De aki erre képes — bár­mennyire is tisztelet jár neki — még nem forradal­már. — Állandó készenlét kell ehhez. Nem szabad tűrni a fonákságokat, küzdve a szemellenzősség és az érdek­telenség. az elkényelmesedés ellen. Akkor is, ha ezért nem elimerés, hanem mel­lőzés a „jutalom”. A szelle­mi restség is üldözendő. Az élet folytonos fejlődés, mi sem rekedhetünk meg. Példákat kérek, s nem maradnak adósak. Ostoroz­zák a közömbösséget. A művészettörténésznek készülő Tóni különösképp szenvedélyes. — Mennyien válnak túl racionálisakká, lélektelenék­ké, holott minden az em­berért van. Ezt azonban nem agyonkoptatott szóla­mokkal kell harsogni, hanem tettekkel igazolni! Az egy­mással törődés, társaink sze- retete — ha Tolsztoj nem szégyellte, akkor mi mért húzódozunk attól a szótól — kötelesség, amely nem hal­hat ki senkiből. Megvallom: lefegyverez­ték bennem a berzenkedő kétkedést. Tanáraik nem túloztak, amikor dicsérték ezt a gár­dát. Hisznek abban — bár sose csalódnának —, hogy az értelemmel társult érze­lem rendet teremt a ká­oszban. A hozzájuk hasonlóakból lehetnek a szellem zászló­vivői, s Október hagyaté­kának gazdagítok (Következik: Történelem emberközelben.) 10. Többre, teljesebb önmegva­lósításra vágyott Éppen az újabb nagy lépés lehetősé­geit fontolgatta, amikor se­gítségére jött a szerencsés véletlen. A tevékeny évszakokban oly mozgalmas, lendületes Nagyvárad néhány nyári hétre mindig unalmas fé­szekké változott. Tehető­sebb polgárai, a közhiva­talnokok éppúgy, mint a kereskedők, orvosok, ügy­védek családostól nyaralni utaztak Ostendétől Abbá­ziáig, a Magas-Tátrától Tus- nád-fürdőig, Pöstyéntől a svájci tavak partjáig. Ady ilyenkor is Váradon ma­radt, legfeljebb néhány napra haza-haza ruccant a szülői környezetbe. A va- kációs pangás idején kü­lönösen érezte, hogy tágabb mozgástérre lenne szüksége. Ezt a hangulatát fejezi ki alábbi vallomása: „...bár Budapestet sok affektálással lenéztem, a vidék sértett, nyomott, s a legfantasztiku- safefc tarvaHW yttoik.i Loív A néző csak ámul és bá­mul, hogy ezt a filmet va­lami módon sikerült meg­szereznünk a magyar kö­zönség számára. Ha ugyan­is egy művészeti ágban van halandzsa — az értelmező szótár szerint „értelmes be­szédnek ható értelmetlen vagy összefüggéstelen szö­veg” —, akkor ez az. Már­mint ez a film. A főcímből tudjuk meg, hogy ezt a fil­met az a Gene Wilder írta és rendezte, aki a főszerepet is eljátssza. No6, ez a hazá­jában és szerte a világban a film jóvoltából nagyon népszerű fiatalember — sze­mélyes színészi sikerek után — elhatározta, hogy egy öt­letet megír forgatókönyvvé. Sherlock Holmesnek ugyanis lehettek rokonai, öccsei, bátyjai, talán nővérei is, ha már a költésnél, a variálá­soknál tartunk, és ezért el­képzelhető egy olyan krimi­menet, amelyben a rokonok bedolgoznak. Ettől az eshe­tőségtől és lehetőségtől a képzeletet elzárni nem le­het, főképp, ha már az ötlet tulajdonosának pénze van és lehetősége a film megvaló­sítására. Ez a Gene Wilder azonban csak színésznek lehet jó, forgatókönyvírónak kétségbeejtő. Elhitte magá­ról, hogy a szakmai begya­korlottság, az általa ismert és begyakorolt korábbi film­beli és esetleges színpadi dón vagy talán Szentpéter­vár, Moszkva, de nem, még­is Páris”. Ebbéli latolgatása közben, épp a nyaralási szezon ide­jén érkezett meg Párizsból édesanyja látogatására a Nagyváradról elszármazott híres asszony, Diósi Ödön­né, de akit inkább Brüll Adélként emlegettek. Fehér Dezsőné, a Nagyváradi Nap­ló főszerkesztőjének felesége gyermekkori barátságot tar­tott vele. Brüll Adél Pá­rizsban is rendszeres olva­sója volt a Nagyváradi Nap­lónak, Ady munkásságát minden részletében figye­lemmel kísérte. Hazajöttének bevallott oka mellett célja volt megismerkedni a nagy­hatású költő-újságíróval. Fe­hér Dezsőné mutatta be egymásnak őket 1903 júliu­sában, közös vacsora alkal­mával a Korona Kávéház­ban. A kölcsönös rokonszenv gyors fejleményekben foly­tatódott. Másnap már ket­tesben mutatkoztak a város nyilvánossága előtt. Ady nem habozott. Nő­ügyekbe» különbé» m **&■ ötletek, fordulatok minden nézői ellenállást elsöpörnek, ha ő abban a sorrendben és úgy összegezi, ahogyan azt ő elképzelte. Ez a vígjáték azért rossz, mert krimi is akar lenni és viszont, ha ez a Gene Wil­der krimit akart írni, akár annak a paródiáját, akkor meg azért rossz, mert a vígjátéki elemek burjánza- nak minden mennyiségben. Egyszerre izgulni és nevet­ni is, egyszerre felizgatni és nevettetni is, nagyon nehéz párosítású cél, amihez rend­kívül szellemes és nagyon nagy fegyelemmel megáldott Az Oktatási Minisztérium tudományegyetemi és peda­gógusképző főosztálya a ta­nárképző főiskolák és tago­zatok főigazgatóinak részvé­telével pénteken országos értekezletet tartott Egerben. A szakemberek beszéltek az 1977—78-as tanév fő felada­tairól, az igényeknek meg­felelő beiskolázással kapcso­latos kérdésekről, megvitat­kott bizonytalankodni. Brüll Adél tökéletesen illett vá­gyaihoz. Igaz, hét évvel idősebb, de 34 éve ellenére friss szépség, előkelő jelen­ség, a válaszékos ízlés hi­bátlan pompájában. Külső­re a legkényesebb párizsi divat megtestesítője, művelt­ségében, szellemi csiszoltsá- gában, érdeklődési körében a megálmodott asszonyideál Ady számára. Kissé bizarr, de semmi esetre sem vissza­tetszést keltő múlt állt Adél mögött. Atyja, Brüll Samu vagyonos nagyváradi keres­kedő volt, szép hozomány­nyal ment férjhez a szép Adél a szintén nagyváradi, szintén kereskedő Diósi Ödönhöz. Egy ideig Szófiá­ban éltek, magas körökkel tartottak baráti és üzleti kapcsolatokat, de máig sem tisztázott ok miatt egyik percről a másikra el kellett hagyniok a bolgár fővárost. Párizsban telepedtek le, Dió­si Ödön tehetséges, noha mérsékelten sikeres vállal­kozásokkal állt talpra. Nagy vagyonra sohasem tettek szert, de jövedelmükből mó­dos, csaknem nagypolgári háztartást vezethettek. Adél az érdeklődéséhez méltó hoz­záértéssel vonzódott a mu­zsikához, a festészethez, az irodalomhoz. Különösen a modern francia lírát tartot­ta sokra, és bizonyos volt abban, hogy a Nagyváradi Napló hasábjairól megismert Ady Endréből a legjelentő­sebb magyar poéta válhat, ha sikerül átmenteni a vi­lág akkori szellemi központ­jába a nagyváradi elszige­teltségből. Soha, egyetlen alkalom­mal sem csalták meg Ady Endréi aa äwtdnni Mm* is írói véna szükséges. Ez á film hiba. Amíg ebben a filmben végre megtudj uk, hogy ki kinek szolgál, ki, hogyan és miért, és mi kö­rül forog, addig öncélú mu­tatványok igyekszenek ne­vettetni, izgatni nem. Ami-f kor végre a témát az írój rendező, színész, azaz a fő­hős kifejti, már végképp nem tudjuk, hogy ebben a bolondériában az énekesnői elsőrendű szajha-e, vagy a szerelem elsőszámú meg­szállottja, természetesen » főhős oldalán. Mindebben a legbiztosabb eligazító a fentieken kívül — mármint abban, hogy ez a film rossz filmes ipari termék — az, hogy az ízlés, amely e filmet világra szül­te, többször megbicsaklik. Aj néző nem érti, akár vígja-* téki, de bohózati szinten! sem, miért kell a színházi öltözőben ezt a szerelmi ketJ tőst ilyen koreográfiával eH látni; nem érti továbbáj mennyire vigjátéki ötlet » férfikettős megjelenése a lor— di mulatságon, a hátul elJ fűrészelt estélyi ruhában.! Van e hihetőségnek és az ízlésnek egy bizonyos alsó határa, ami alatt a művész — ha az valódi, az író, ha az valódi — nem keresheti alkotnivalót. Még akkor sem, ha meghökkenteni vagy nevettetni akar. A többi minden a helyén volt, már ami az operatőri megoldásokat illeti. ták az új tantárgyak beve^ zetésével, az >államvizsga- módosítással és a levelező oktatással összefüggő tervei zeteket. A tanácskozáson — ame­lyen dr. Szűcs László kandi­dátus, főiskolai főigazgatű elnökölt — dr. Kardos Jó­zsef, az Oktatási Minisztéri­um főosztályvezetője és Soós Károly osztályvezető adott tájékoztatót. határozottan érzett rá eséJ lyeire. Tudta, hallgatnia kell Diósiné Brüll Adélra. A leg­kisebb tétovaság nélkül fo­gadta hát el a Párizsba in­vitáló ajánlatot. Ideiglenes búcsúzásukkor azzal a meg­állapodással kísérte Budai pestig az asszonyt, hogy rö­vid néhány hónapon belül követni fogja. Kapcsolatuk szorosságának igazolásaként rövidesen megjelent a Nagy­váradi Naplóban első Léda- verse A könnyek asszonya címmel. Ettől kezdve minden lé­pése szakadatlan, lázas ké­szülődés volt Lédához. S itt jó előre el kell oszlatni mindenféle hamis mende­mondát arról, hogy Ady Endrét anyagi függőség kö­tötte Párizsban Diósi ödö- nékhez. Készülődése legna­gyobbrészt épp a kinti meg­élhetési feltételek biztosítá­sából állt. Anyagi önállósá­gára mindig kínosan vigyá­zott. Segítségre ugyan gyak­ran szorult, de ez soha nem maradt viszonzatlanul.' Egyáltalán, pénzügyi kicsi­nyességek szóba sem jöhet­tek. Gond nélkül költötte a pénzt, ha volt, s ha elfo­gyott, foggal-körömmel, ve­rejtéken munkával iparko­dott új összegeket szerezni.' Párizsba készülődvén, min­denféle ábrándos hóbortokat mellőzve, szinte nyárspolgári józansággal próbálta megala­pozni kinti egzisztenciáját.1 Ajánlóleveleket szerzett be, egyezséget kötött írásai elhe­lyezésére a Budapesti Hír­lappal és a Pesti Naplóval,’ támogatást kiért Szilágy vár­megyétől, amelynek őszi köz­gyűlése meg is .szavazott szá­mára 600 korona segélyt. (Folytatjuk.) Küldjön üdvözlő hanglemezt szovjet barátainak, ismerőseinek, munkatársainak! Az orosz nyelvű hanglemez a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulója alkalmából jelent meg. TARTALMA: Részlet Kádár János 1967. november 4-i ünnepi köszöntőjéből. ADY ENDRE: — Fölszállott a páva — Történelmi lecke fiúknaK — A hadak útja A verseket elmondja: Jurij Ljubimov, a Szovjetunió népművésze. A hanglemez postai továbbításra alkalmas külön tasakban került forgalomba, borítójának egyik oldalára személyes üdvözlet írható! A HUNGAROTON SEP 25061 kiadvány ára: 20 Ft Pécsi István — Ady Endre élettörténete — Farkas András Téma—az államvizsga és a levelező oktatás Országos főigazgatói értekezlet Egerben

Next

/
Thumbnails
Contents