Népújság, 1977. szeptember (28. évfolyam, 205-230. szám)

1977-09-17 / 219. szám

Fedőneve: Lukács Szovjet—magyar film Magyar függetlenség és a dunai népek összefogása 175 éve született Kossuth Lajos Varinak témák, amelyek filmre termettek és szinte lehetetlen belőlük gyenge művet formálni. Sajnos, a legendás hírű Zalka Máté emberi és hadvezér! nagysá­ga előtt tisztelgő alkotás szerzői munkájukkal egyér­telműen igazolták, hogy csak erre a negatív bravúrra ké­pesek. A közönség unatko­zott, bosszantotta az egysíkú­ság, az izgalmas lényeg sab­lonos megközelítése. A kudarc elsősorban a forgatókönyv íróinak köszön, hető. A kivételes egyéniség eseményekben, fordulatok­ban bővelkedő életét, annak fontosabb állomásait úgy áb­rázolta J. Dunszkij és Vale- rij Frid, hogy minden érdek, feszítő, gondolatgazdag motí­vum következetesen kima­radt. Ráadásul a történelmi háttér is elmosódott. Szó sincs — pedig erre mindenki kíváncsi lett volna — a he­roikus küzdelmet kiváltó okokról, a Nemzetközi Bri­gád létrejöttének körülmé­nyeiről. Az egész történet a levegőben lóg. A hiányérze­tet fokozza az, hogy a cse­lekmény meglehetősen vér­fedőnevén Lukácsnak emle­getett szervező és vezetőké­pességével, személyes bátor­ságával kitűnő Zalkáról igen keveset tudunk meg, pedig nincs érdekesebb, mint egy rendkívüli jellem alakulásá­nak felvillantása. A sovány sztorival termé­szetesen sehogy sem boldogul Manosz Zahariasz rendező, s magyar kollégája, Köő Sán­dor sem. Időmilliomosok, de a nagyszerű lehetőséget kép­telenek kihasználni. Ha tö- mörítenének, ha feszesebbre szabnák a tempót, kurtulna a terjedelem, s minden hiba hatványozódnék. Méginkább kiderülne, hogy ilyen kevés tényből aligha lehet sikert kovácsolni. Lassan peregnek a képek. A naturalizmus — a kamera ráfeledkezik a sebesültekre és halottakra — megborzaszt. És lőnek és menetelnek, ro­hamoznak és visszavonulnak, s közben a főhőssel —ez ér­dekelne bennünket — nem történik semmi. — A zene is mit tehetett volna Vukán György? — révedező, jelleg­telen. órát végigülték a film nézői. A színészeknek se volt könnyű dolguk. A Zalkát alakító Kozák András tisz­tességgel formálta a rosszul, a sablonosán megrajzolt fi­gurát. Az árnyalatok finom­ságát azonban merev pózok­kal pótolta. Bujtor István Ottó Flatterként képességei töredékét sem adhatta. A fő- parancsnokot megjelenítő Bessenyei Ferenc láthatóan szenvedett, mert adottságai­nak töredékét se villanthat­ta fel. Ha viszont teret ka­pott — abban a jelenetben, amikor a kiváló tábornokkal vitázik — szinte felvillanyo- zódott, s néhány emlékeze­tes perccel lepte meg a mozi­látogatókat. A film adósságot akart törleszteni — kellett is —az­zal, hogy megmintázza egyik legnagyobb internacionalista hősünk portréját. Erről az arcképről azon­ban majd minden jellemző vonás hiányzik... a* > Pécsi István a polgári átalaku­lás irányába a 19. század első felében reformok útján elinduló Magyarország már három évszázada a Habs- burg-birodalom része volt. A reformkor liberális prog­ramadóinak tehát lényegé­ben feudális birodalom je­lenlétével kellett számolni­uk. Az országos politikába 1832-ben, országgyűlési tu­dósításaival bekapcsolódó Kossuth külpolitikai tájé­kozódását is e tény befo­lyásolta. A Pesti Hírlap szerkesztőjeként, 1841-től nézeteinek hirdetésére jelen­tős fórum kínálkozott. Lapja hasábjain elsősorban a bel­ső gazdasági-társadalmi re­formok kérdésével foglalko­zott, s Magyarország önálló­ságának bővítéséről ugyan le nem mondva, de folyvást a Habsburg-birodalom ke­retei között küzdött reform- javaslatainak elfogadtatá­sáért. Az 1840-es évek derekán a feudális rendben megmere­vedő Habsburg-birodalom súlyos válságba jutott, mert belülről a polgári fejlődés és a nemzeti mozgalmak, kívül­ről a már fejlett polgári or­szágok, vagy a feudalizmus válsága által még nem érin­tett hatalmak létét kétséges­sé tették. 1848-ban, a népek tavaszá­nak lendülete azonban nem a Habsburg-birodalom fel­bomlását, hanem alkotmá­nyos átalakulását hozta meg. Kossuth még március 3-án, néhány nappal a for­radalom kirobbanása előtt, a pozsonyi országgyűlésen hatalmas beszédben köve­telt alkotmányt a birodalom valamennyi népe számára. A forradalmi átalakulást azután a király által szente­sített törvény is rögzítette: a polgári alkotmányos Ma­gyarország széles körű önál­lóságra tett szert a birodal­mon belül. Kossuth arra gondolt, hogy az európai ha­talmi egyensúlyozó szere­pet — Németországgal szö­vetségben — az új, erős, al­kotmányos Magyarország fogja betölteni. A német egység meghiúsulása — a magyarországi tragikus nem­zetiségi konfliktustól füg­getlenül is — egyelőre lehe­tetlenné tette e koncepció megvalósulását. Amikor pe­dig a szabadságharc során kiderült, hogy az ellenfor­radalom nem hajlandó fi­gyelembe venni Magyaror­szág még 1848 előtt élvezett különállását sem, Kossuth számára világossá vált: Ma­gyarország és a Habsburg- birodalom érdekei tartósan nem egyeztethetők össze. In­dítványa nyomán, a tavaszi hadjárat győzelmeire ala­pozva, 1849. április 14-én ki­mondották a Habsburg-ház trónfosztását. Az új, függet­len magyar állam, melynek kormányzóelnöke Kossuth Lajos lett. fennmaradásához, önállóságának biztosításá­hoz csak semlegességet igé­nyelt — ezt azonban nem kaphatta meg. A cári inter­venció megpecsételte Ma­gyarország sorsát. A VERESÉG UTÁN a Kossuth-vezette emigráció a magyar függetlenség meg­teremtésének előfeltételein munkálkodott. A cár beavat­kozását 1849-ben tétlenül szemlélte Európa, mert a Habsburg-hatalom fennma­radását a hatalmi egyensúly fontos biztosítékának tar­totta. Sürgető volt annak bi­zonyítása, hogy a magyar függetlenség összeegyeztet­hető az „európai egyensúly” követelményeivel. Ezt a célt nyújtotta Kossuth emigrá­cióban készült Duna-konfö- derációs tervezete. Eszerint a függetlenségét kedvező feltételek esetén akár fegy­verrel is visszaszerző Ma­gyarország (s vele Horvát­ország és Erdély) az önkén­tesség és bármikori felmon­dás elvei alapján védelmi szövetséget alkot a már ön­álló Szerbiával és Romániá­val. Kossuth alkotmányter­vében a nemzetiségek szá­mára messzemenő politikai jogokat biztosított. A tervezett államszövet­ség nem Magyarország fel­osztásán alapult, hanem majdani megvalósulásának előfeltétele volt, hogy a Kár­pát-medence népei az adott történelmi államkeretek kö­zött egymásra találjanak. A magyar uralkodó osztályok elutasították a megbékélést a nemzetiségekkel, s ural­muk fenntartása érdekében a Habsburgokkal kötendő kompromisszum mellett dön­töttek. Az 1867-es kiegyezés végérvényesen egybekap­csolta a történelmi Magyar- ország és a nemzetek felett terpeszkedő osztrák biroda­lom sorsát Mint arra Kos­suth Deákhoz intézett híres Kasszandra-levelében rá­mutatott: Magyarország olyan döntésre szánta el ma­gát. amely a jövendő kedve­ző lehetőségei zárja el előle. Eddig kényszerből osztoz­tunk a birodalom sorsában, most minden látszat szerint önként vállaljuk azt S ez a sors a pusztulásé, mert a nemzeti fejlődés mindenütt szétbomlasztja a középkori eredetű államalakulatokat. „Magyarország lesz a mág­lya, melyen az osztrák sas megégettetik”. AZ ÉRETT FÉRFIKORRA ÖTA hazájától távol élő, ki- lencvenkét évet megélt nagy száműzött egyedül maradt Ahogyan maga fogalmazta, „eleven tiltakozásként” a dualista rendszerrel szem­ben — s így neve holta után is a jobbágyfelszabadítás kivívása mellett a nemzeti önállásra, a népek egymás­ra találására is emlékeztet Gergely András szegény, s emiatt a sokszínű valóság leszürkül. A hangvé­tel patetikus. Ez nem lenne baj, esakhát az alapanyag igen szegényes, s ehhez vi­szonyítva harsánynak tűnik a megfogalmazás stílusa. A Kende János operatőr vi­szont néha remekelt Ismét bizonyította, hogy eredeti te­hetség. Nemcsak szép képek­kel ajándékozza meg a kö­zönséget, hanem drámai töl­tésű felvételekkel is. Az ő érdeme, hogy ezt a másfél Hatvani operasiker Emlékszünk még a Déryné Színház hatvani operavállal­kozására, a balsikerű Rich- mondi vásár bemutatójára, amely egyértelműen igazol­ta, hogy igényes, nagy együt­test kívánó zenei produkci­ók minden áron való erőlte­tése visszafelé sül el. Hiába a jószándék, a népszerűsítés érdekében vállalt feladat: kórust, zenekart, színpadké­pet nem pótol illúziókeltően három szál énekes, öt mu­zsikus, néhány díszletjelzés. Különösen nem, ha mind­ehhez gyenge szólisták tár­sulnak. Miért ismételjük most e korábbi tapasztala­tunkat? Mert a napokban ugyancsak tartalmas zenemű­vekkel vendégszerepeit Hat­vanban az említett színház operaegyüttese, s mintha kontrázni akarna bennünket, merőben új erényeket csil­logtatott. Vonatkozik ez Do­nizetti egyfelvonásos víg_ operájára (Rita) éppen úgy, mint Kodály Zoltán népze­nekincsből merítő dalművé­re, a Székelyfonóra. Azt nem állítjuk, hogy a két mű vidéki tumézásra szánt kamaraváltozata visz- szaadta az alkotások ereden, dő szépségét, gazdagságát. De nyugodt lélekkel írjuk le, hogy mind a Rita, mind a Székelyfonó lényegesen több az előző produkciónál. Kriti­ka, vagy önkritika szülte a minőségi változást? Ezen kár vitatkozni, örüljünk in­Zi.HéwsM 1977. szeptember 17., szombat kább annak, hogy a Déryné Színház ezúttal élvezhető, a nemes ügyet szolgáló elő­adásokkal rukkolt ki. Feltöl- tötték a kórust, a zenekart, amely kiváltképpen a Szé­kelyfonó megoldásánál prob­lematikus, nem éreztünk ki­rívó hangzásbeli pontatlansá. got, a szólisták — Kálny Zsuzsa, Németh József, Vaj­da Dezső, Kocsis Katalin, Nagy János, Bordás Dezső — felnőttek a zenei fogalmazás igényéhez, s mindezt jól összegezte Kertész László mozgalmas, csiszolt rendezé­se. Persze az énekhangzás, a csoportok pontos mozgatása, a kívánt ritmus önmagában kevés ahhoz, hogy a kis színpadra, kisebb garnitúrá­ra átültetett, de születése pillanatában döntően na­gyobb lélegzetű alkotás ha­tékonyan formálja a töme­gek zenei ízlését. A muzsika szövetének kell úgy dominál­nia, ahogyan kívántatik, aho­gyan igazán érvényre jut szépségének, tartalmának ja­va. Nos, Donizetti és Kodály Zoltán zenéje ezúttal nem szenvedett különösebb csor­bát, a hangzásbeli gazdagsá­gok Németh Amadé kama­raátiratában közel járnak az alapművekhez, rutinról és ihletről egyaránt tudósítva. Így, e tényezők összeját­szása, továbbá Nagy Sándor invenciózus díszletvilága tet­te teljes értékűvé a Déryné Színház mostani vendégjáté­kát. Feledtetve a múltat, s táplálva a reményt, misze­rint alázattal és felfpkozott belső igényességgel művel­hető a vándor operajátszás. , Imoldvau) CSERNAI ZOLTÁN] ' Kergekór t r .1* A felhőkoszorúzta Olüm­posz olajfaligetében Pán hosszú üldözés után utólérte a ringó csípőjű, almamellű Eüdiké nimfát. Á hölgy ala­posan elfáradt, és már enge­delmesen leheveredett a pá­zsitra, amikor a felgerjedt szatír keserves bégetésre lett figyelmes. Hátranézett; és mit látott: kedvenc kisbárá- nya, Galaxia, imbolyogva keringett maga körül a ré­ten ... — Ez megkergült! — dör­mögte pézsmaillatú szakál­lába Pán. aztán rásuhintott tenyerével a nimfa gömbö­lyű hátsójára: — Menj Zeusz hírével! Most nem érek rá veled foglalkozni... A bárány keservesen bé­géivé pörgött a rét üdezöld füvén, rózsaszínű szájából ha­bos fehér nyál szivárgott. Pán átnyalábolta a remegő kis állatot, a nimfa fátylával gyengéden összekötözte rán­gatózó lábait, nyakába vet­te, és hatalmas bakugrások­kal eliramodott vele. Olümposz istenorvosa, dr. Paiéón a Küthéra-barlang- ban rendelt. — No, mi van a birkáddal, Szatirok Szatírja? — üdvö­zölte. — Add csak ide Ga- laxíát, lássuk, mi a baj? Átvette Pántól a reszkető kis, állatott, és bevitte a rendelőbe. ★ A Galaxisközi Hadügymi­nisztérium Biológiai Főpa­rancsnokságának előszobájá­ban türelmetlenül sétált fel- alá egy tömzsi kékesen csil­logó fejű bolygólakó. Egyik hóna alatt hatalmas irattar­tót szorongatva időnként mérgesen pislogott kifelé, az üvegfalon túl sziporkázó éj­szakába. Csodálatos kilátás nyílt innen, a hadügyminisz­térium ötszázemeletes szu­per-felhőkarcolójának négy­százhatvanadik emeletéről a tengeröbölre, sőt a nyílt óce­ánra is. — Megérkezett, professzo­rom?... Fáradjon beljebb! — csattant fel egy katonás hang miközben kinyílt a párnázott ajtó, s egy szikár, markáns képű, magasrangú tiszt végre betessékelte tü­relmetlen vendégét. — Elnézését kérem, amiért kissé megvárattam — men­tegetőzött a tábornok. — De hiszen tudja... ez a háború a Nagy Menyéttel... az egész már kezd az idegeimre menni! Látja odakint a nagy forgalmat? Szövetségeseink állomásoznak az óceánon... Tudja ők azok, a Kis Ku­tyáról ... Máshová nem fér­tek el. Hetvenháromezer űr­hajó ... egyenként akkora cirkálók, mint a mi ötszáz­emeletes felhőkarcolónk! Ha­talmas erő ez, professzorom! Elképzelhetetlenül óriási erő! És ... ha arra gondolok, hogy mindez csupán apró porcsomó ahhoz képest, ami most odakint, galaxisunkon túl történik?! Ahol a Nagy Kutya és a Kis Kutya gala­xisok száznegyvenháromezer- hatszázhuszonöt lakott boly­gójának szövetséges úrhad­seregei most, éppen ezekben az órákban ütköznek meg a Nagy Menyét galaxis hason­lóan milliárd nagyságrendű haderőivel!? Ha erre gondo­lok, tisztelegnem kell gala­xisközi népeink mérhetetlen ereje, nagysága előtt! — Hm... Hogyan? Ki előtt? Mi előtt, tábornok? — szólalt meg végre a profesz- szor is. — Igen ... Értem. Ez a galaxisközi háború... No, de talán térjünk a tárgyra! Mi van a beadványommal, tábornok?! Megkapom végre azt a szupergyorsítót!? Az algák nem várhatnak, ké­rem! Ha nem vizsgáljuk ki sürgősen ezt a betegséget, ezt a vírust, hm ... veszélybe kerül az egész galaxisközi népesség fehérjeellátása. és... A tábornok közbevágott: — De kedves professzo- jom, hogy képzelil Értse meg végre, hogy a mai hely­zetben... a jelen pillanat­ban ... semmit sem tehetek önért! Nincs keret, érti?! Minden tartalékom ráment a Szövetségesekre, a tőlük ka­pott új fegyverekre! Háború van. professzor! Néhány hó­napot várnia kell... Ilyen jelentéktelen dolgokkal, mint ez az izé... milyen gyorsí­tó?... most nem foglalkoz­hatom. Most, amikor ilyen sorsdöntő... ilyen óriási... ilyen elképzelhetetlenül óriá­si dologról van szó! A professzor hirtelen elő­kapta a hóna alatt szoronga­tott irattartót és lecsapta a tábornok irőeztalárai „ „ ■— '.Fagy* dolgok,??.'.'. Hm... Nagy dolgok. Hát..; vegye tudomásul, tábornok, hogy ez... ez itt!... amit én az elektronmikroszkópon ke­resztül vizsgálok... ezek ép­pen olyan nagy dolgok, mint ez az egész galaxisközi hé. borús téboly, amit önök mű­velnek! Vegye tu... — Jó, jó..'. — próbálta csillapítani harcias vendégét a tábonok. — Meglesz... meglesz a gyorsítója, ne fél. jen. Csak... várnia kell még rá egy kicsit. ■V (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents