Népújság, 1977. július (28. évfolyam, 153-179. szám)
1977-07-08 / 159. szám
Műemlékeink nyomában Az egri Kethüda-dzsámi mináréja Az egri de még a magyar műemlékek sorában is valósággal csemegeszámba megy a Knézich utca déli végében magasba szökő mindre, vagy ahogyan — helytelenül korábban emlegették, — minaret. Mi is tulajdonképpen ez a török hódoltság korából fennmaradt építmény? Nem más, mint a mohamedán templom, az úgynevezett dzsámi mellett, vele össze- építetten emelkedő torony, ahonnan az iszlám papja, a müezzin napjában többször, a négy égtáj felé fordulva imára hívta fel az igazhitű mozlimokat. Nincs több Allah csak egy, Allah végtelenül hatalmas, ' Jöjjetek hát, imádjátok öt, Az ima édesebb, mint az álom, Fel hát az imára, fel hát a boldogságra. A fennmaradt egri mináré építészeti értékét mi sem jelzi jobban minthogy a ISO éves török hódoltság után csupán három áll még hazánkban: Hamza bég mind. réja Érden, a Jokaválí Hasz- szán-dzsámi mináréja Pécsen és az egri Kethüda- dzsámi mináréja. A szigetvári vár Szülejmán szultán- dzsámi mináréjának csak az alsó részlete, a lábazata és az úgynevezett .papucsa” áll ma is, A pécsi nevezetességet az adja meg, hogy mellette fennmaradt a dzsámi is,- hasonlóan a szigetvárinál is. Az egri mináré a művészettörténészek véleménye szerint az 1600-as években épült. Az 1664-ben Egerben megfordult török utazó Ev- lija Cselebi feljegyezte, hogy „híres a Széles utcai mecset.” A mai Knézich utcát a hódoltság során ugyanis Széles utcának nevezték. A torony mellett délkeletre a mecset, a dzsámi, a mohamedán templom csatlakozott hozzá. Ez azonban nem volt valami fényes épület, hanem a fennmaradt rajzok szerint nagyon-nagyon szerény, közel négyzet alaprajzú egyszerű építmény, melyet 1841- ben lebontottak• Eddig publikálatlan adatokat kutattam fel méreteire és leírására is. Eszerint 13 méter 80 centiméter hosszú és 13 méter 60 centiméter széles volt. a falmaagssága pedig 7 méter és 60 centiméter./ így szól a szemtanú leírása az 1800-as évek elején: „A faragott darázsköböl emelt. négyszögű, külső-belső alapjára csekély, négy ablakú épület inkább közönséges kis lakóházhoz. mint templomhoz hasonlít.” Az oszmánok általában katolikus templomokat alakítottak át mecsetekké. S így történt ez Egerben is. Kutatásaim szerint a középkorban itt állott a Szent Katalin kápolna. Ezt alakították tehát át, és építették mellé a különleges szépségű minárét a törökök. A törökök kiűzése után a hajdani kápolnából átalakított dzsámit kapta meg az egri káptalan, Szent József templomnak nevezvén el az egyházi épületet. 1727-ben a püspök utasítására átadják az Egerben letelepedett ir- galmasoknak akik azután 1741-ben hozzákezdenek egy nagyobb templom építéséhez. s ugyanakkor az avítt, szerény dzsámi épületét lebontatja a várost szépítő érsek. PyrkerA magasba nyúló karcsú torony valósággal vonzotta az ég haragját: egymás után többször sújtott bele a villám. Egy villámcsapás ledöntötte a mináré felső csúcsát, úgynevezett sisakját. Több XIX. századi metszetet ismerünk, mely ezt a csonka minárét ábrázolja. Pyrker nem pótoltatta a ledőlt építményt, de sajátságos harangformájú sisakkal fedette, s ezzel is megvédte a pusztulástól a falcsonkokat 1895-ben újabb villámcsapás érte a Kethüda- dzsámi mináréját. Ezután az Országos Műemléki Bizottság szakszerűen állította helyre az építményt, rekonstruálván a torony sisakját is. A munkával a millennium évére készültek el. Talán még emlékeznek olvasóink hogy I960- augusztus 1-én újabb villám vágott a toronyba. A históriai érdekességek után vegyük szemügyre az oszmán építészetnek ezt a remekét. A mináré a lábazattól a félholddal és kereszttel díszített csúcsáig 35 méter magasságú, s igen gondos munkával sötétmájszínü no- vaji homokkőből épült. A 3 méter átmérőjű lábazat tizennégyszög alaprajzú, s finom vonalú szamárhátíves mélyített faragvánnyal díszített. A vaskosabb lábazatot, felfelé az elkeskenyedő „papucs” köti össze a magasba szökő karcsú törzs- zsel, alul és felül kidomborodó párkánnyal határolva. A trapéz keresztmetszetű papucs oldalfelületeit diago- nálisan kereszteződő plasztikus pálcatagok sora ékesíti. A papucsból szökken a magasba a mináré 16,5 méter magas törzse, melyet alul stilizált turbánok, felül pedig egymásba kapcsolódó hatszögek koszorúja övez. A körerkélyt, — melyről a müezzin imára való felhívása hangzott el, — sztalaktitok- ból képzett, öttagú konzolkoszorú alkotja, mely játékos felületkiképzésével egyedülálló épületplasztikát képvisel hazánkban. A váltakozó méretű geometrikus testek mélységkülönbsége és nagysága révén mozgalmasan kellemes hatású. Az erkély fölött magasodó úgynevezett ,,kas”_nak csak az alsó része eredeti, — a felső része: a süveg, s az alatta körbefutó koronázó párkány a XIX- századi már említett műemléki helyreállítás során, Szthéló Ottó tervei nyomán készült, melynek elemeit a mináré eredeti díszítéseiből merítette. A mináré csúcsára a török félhold fölé helyezett kereszt még Pyrker érsek kezdeményezésének a maradványa _ jelképezvén a 91 éves török uralom felett aratott diadalt. A mináré körerkélyére 97 lépcsőfok vezet fel, erősen körbecsavarodó csigalépcsőt alkotván. i A páratlan értékű műemlékünket ma állványerdő övezi, mivel az egész épít ménynek teljes műemléki helyreállítási munkálatai folynak. A korábbi évek során a talajba mélyedő alapzatát erősítették meg a lefolytatott gondos műszaki és statikai felmérések nyomán. Szeretnénk hinni, hogyha legközelebb a mináré, vagy ahogy a régi egriek még gyermekkoromban is emlegették: a csonkamecset mellett visz el olvasóink útja, nem csupán műemléki egzotikumként tekintenek a magasba nyúló toronyra, hanem ismerve múltját, szerkezeti felépítését és ornamentikáját, a magyarországi iszlám művészet egyik kimagasló remekeként becsülik. Sugár István A Magyar Posta elhalasztotta a már jelzett léghajótörténeti sorozat és blokk kiadását, az valószínűleg csak az ősszel fog megjelenni. Július 18-a a megjelenés napja az 1 forint névértékű szelvényes bélyegnek, amely a magyar lóversenyzés 150. évfordulóját köszönti. A bélyegen a Kincsem nevű ló látható. mig a szelvényen Széchenyi István arcképe szeretjei, akinek nagy érdemel voltak a lóversenyzés, Illetve az ahhoz szükséges lótenyésztés magyar- országi fejlesztésében. A bélyeg 400 ezer fogazott és 5800 fogazat- lan példányban készül. Tervezője Cziglényi Adám grafikusművész. A postahivatalok a bélyeget 1978. december 31-ig árusítják. A Berlinben, augusztusban megnyíló SZOCFILEX kiállítás naoján. 19-én. vagy néhány nappal előbb jelenik meg a 3 forint névértékű szelvényes bélyeg, amely hármas kisívben készül. Augusztusban várható a Biztonsági Konferencia blokk, amelv a belgrádi értekezlet második szakaszának megnyitása alkalmából kerül kiadásra. A blokk a sze „Kismama** jeligére, Gyöngyös: A különböző CSÉB-biztosítá- sok, a befizetett összegtől függően, egymástól eltérő lehetőséget adnak a különböző segélyek kifizetésére. Az Ön által említett szülési segélyt, a nemrégen bevezetett CSÉB 80-as biztosítás alkalmával fizetik — de annál is bizonyos tagsági időhöz kötötten. A CSEB 30-as biztosításra ez a kedvezmény nem vonatkozik, hanem a korábbi, az eddig érvényben levő szabályok szerint állapítják meg a segélyek mértékét. G. József, Eger: A „kilépett" bejegyzés munkakönyvében valóban egész sor hátrányos helyzetet jelent, a szabadság kiszámításánál, a nyereségrészesedésnél. Ilyen beírásra akkor kerülhet sor, ha fegyelmi határozattal, azonnal elbocsátják, vagy nem töltötte le a vállalat kollektív szerződésében előírt felmondási időt. Ez a rendelkezés nem új. Az új az, hogy amennyiben egy éven belül háromszor változtat valaki munkahelyet önkényesen — a szabályokat be nem tartva —, harmadszorra már csak a munka- közvetítőn keresztül helyezkedhet el. Vállalata nem járt el önnel szemben szabálytalanul a munkabér megállapításánál sem. Az önéhez hasonló esetekben bizony vállalni kell a következményeket is. „Szarvas Gábor utcai lakó**, Eger: „A nevemet egyelőre nem közölhetem" — így fejezi be levelét, amelyben észrevételeket tesz a szemét elszállításával kapcsolatban. Ugyan miért nem? Hiszen ha a panasz jogos — ezt természetesen ellenőrizzük —, akkor miért kellene a névtelenségbe burkolózni? Az ilyen fajta névtelenséggel bizony nem lehet egyetérteni, s ezekben az esetekben a panaszokat sem lehet egészen komolyan venni. V. László, Eger: Ha az épületen az ablakok az építési szabályzatnak megfelelően vannak elhelyezve — és az ön által megírt adatok szerint ez a valószínű —, akkor valóban nem kötelezhetik a tulajdonost az ablakok befalazására. Véleményünk szerint igazán meg lehetne ilyen ügyekben egyezni és nincs arra szükség, hogy szomszédok egy életen át haragban éljenek egymás mellett. Kölcsönös jóakarattal, minden hatósági intézkedés és per nélkül megoldhatók ezek a dolgok. Ott csöndesebbek lesznek, önök valóban elfüggönyözik az ajtót és már nincs is ok a civakodásra. n forint névértflrfl lese- Az M. bélyegnapi sorozat és blokk szeptember 3-án jelenik meg. □ A Filatéliai Szemle ez évben is meghirdette az év legszebb bélyege pályázatot. A júliusi kettős számban mellékletként az 1976. év valamennyi bélyegét és blokkját ábrázoló plakát jelent meg. A plakáton, minden bélyeg eredeti színében látható, egy-egy sorszámmal. Hasonlóan a tavalyi pályázathoz, most is csak egy számot kell beküldeniük a szavazóknak. Mivel pályázati szelvény az idén nincs, egy-egy gyűjtő több szavazatot is adhat, természetesen külön levelezőlapon, illetve levélben. A bélyegek értékelésénél három szempontot kell figyelembe venni: a bélyeg szépsége, esztétikai hatása, a bélyegtervező munkájának (tehát nem az eredeti alkotó, lásd a festménybélyegeket) művészi színvonala, s végül a bélyeg eszmei mondanivalója. A fenti szempontok alapján, a legszebbnek ítélt bélyeg vagy blokk azonossági számát kell beküldeni a Filatéliai Szemle szerkesztősége címére: 1064 Budapest, Vörösmarty u. 63. szám. Beküldési határidő: 1977. július 25. A győztes bélyeg tervezője elnyeri a Magyar Posta és a MABÉOSZ vándordíját, a bélyeget előállító nyomda pedig' a MABÉOSZ vándordíját. A szavazás eredményét az 50. jubileumi bélyegnapon hirdetik ki, és ugyanakkQr adják át ünnepélyesen a vándordíjakat is. Azok a gyűjtők, akik sikeresen szavaztak és a győztes bélyegre adják szavazatukat, értékes bélyegek sorsolásán is részt vesznek. BÉLYEGOJ DON SÁGOK: Európa: Albánia: Négy bélyeg az ötéves terv eredményeit ábrázolja. — Belgium: Az idei Európa-so- rozatban két bélyeg jelent meg, az első tízmillió, míg a második hárommillió példányban készült. — Bulgária: Vadállatokat ábrázoló sorozat jelent meg, öt bélyeggel. P. P. Rubens (1577—1640) születésének 400. évfordulójáról fest'ményreprodukciós bélyegekkel emlékeztek meg. Hajótörténeti sorozat. 325 ezer példányban, hat értéket tartalmaz. A bélyegeken XIII—XVIII. századi hajók képe látható. Névérték: 1, 2, 3, 12, 13 és 43 sztotinka. Nyolc bélyeget tartalmaz a XIII —XVIII. századbeli ikonokat ábrázoló sorozat. Névérték: 1, 2, 3, 5, 13, 18, 28 és 40 sztotinka. A sorozatot 1 leva névértékű blokk egészíti ki. — Csehszlovákia: A „Prágai Vár” elnevezésű műkincseket, műemlékeket bemutató sorozatban a 3 koronás bélyeg a Szt. Vitus székesegyházban látható, 1350-beli kelyhet, míg a 3,60 koronás A. de Vries által, 1619-ben bronzból készült lófigurát ábrázol. Az 1978-as prágai bélyegkiállítást propagálva, négy értékből álló bélyegsorozat jelent meg 60 h, l, 2 és 3,60 koronás névértékben. — Franciaország: 80 c-os bélyeg utal arra a történelmi eseményre, amikor a cambrésis grófság Franciaországgal újra egyesült /EUROPE 1977 felirattal, három bélyeg az idei Európa-sorozat- ban. Németi V. Keresztrejtvény Alaptörvény Kor. 55. Telített. 57. Színművész (Lajos). 59. ...tán, vegyi elem. 61. Kéz része. 63. Fordított határrag. Belküldendő: vízszintes 1., függőleges 1., vízszintes 21., Mottó: A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége alkotmányának (alaptöi*vé- nyének) tervezetéből idézünk egy megállapítást. Vízszintes: 1. Az idézet első része (Zárt betűk: T, L, R). 14. Amerre a nap fölkel. 15. Túlságosan fösvény. 16. Szó- összetételekben olajjal való kapcsolatot jelent. 17. Humoros jelenet. 19. Ragadozó madár, névelővel. 20. Hangutánzószó (kecske). 21. Az idézet harmadik része (Zárt betűk: T, Y). 22. ZST. 23. Mája egynemű betűi. 24. Az egyik képzőművész névelővel. 27. Dél-Afrikai köztársaság gépkocsijainak jelzése. 28. Műszaki katona. 30. Kó.. ., ázsiai ország. 31. Elment... hegyezni. 33. A francia Riviera fővárosába való. 35. Az USA egyik állama. 36. Kertész Ákos regénye. 37. Idő előtt (—’). 38. A gabonafélék termése, ford. 41. Űszkálás. 43. Tisztítás. 44. Sas betűi. 46. Európa legnagyobb folyója. 47. UUU. 43. Az idén befejezése. 51. Ellentétes kötőszó, ford. 52. Svéd. francia, olasz gépkocsik jelzése. 54. A mesék népszerű alakja, névelővel. 55. Csak részben látta. 56. Takaró. 58. Parancsot ad a ousztításra. 59. Hosszabb időt eltölt az életéből. 60. Könyvnek a tábla és címlap közötti része. 62. Alatta már semmi sincs. 64. Bizalmas, meghitt. Függőleges: 1. Az idézet második része (Zárt betűk: I, L. V, ö.) 2. Emlékezetéből eltűnik. 3. Nagy mesemondónk utóneve. 4. JEO. 5. Némán lát. 6, Végtelenül fertőzi! 7. Erőszakos, kíméletlen módszer 8. Hatáskör, érdekkör. 9. Bács-Kiskun me1 3 3 u 5 s r s 9 0 U IS 13 1 . u, • f ,5 1 0 i n is | l" 10 i * 9 SS f SS 9 * SS ] X 3$ S9 30 9 3S J» »* m 93 9 " 9 37 9 SS 39 m */ is *3 A U * A" *r Aj [L so * 31 SS 33 • ss 9 i K " út" SO 1 sí A SS 63 — L í* gyei község. 10. Francia kettős magánhangzó. 11. CGA. 12. Kykládok egyik szigete. 13. Kéznél levő mértéked, 18. Esztendőben. 24. Szárítással való tartósítás. 25. Az idézet negyedik része. 26. Rendetlenkedik. 29. Ház része. 32. Gyűjtemény, kötetek összessége németül. 34. Olasz, román, kambodzsai gépkocsik jelzése. 35. Fordítva fon. 36. Nem ez. 39. Több irányba. 40. Az emberi test vázát alkotja. 42. Kerámia készítés egyik technológiai része. 44. Gyümölcsbetakarítás. 45. ... zia. Dél-Spanyolország történelmi vidéke. 46. A ^ejtek táplálását és anyagcseréjét végző nedv. 49. Becézett női név. 50. Vásároltat. 53. függőleges 25. számú sorok megfejtése. A megfejtéseket július 14- ig kérjük beküldeni, postai levelezőlapon. Július 1-i keresztrejtvényünk helyes megfejtése: „Viktor Hugó — Ha leszállt az est. a nyári szürkületbe — Virágos mezők bodító illata vegyül.” A helyes megfejtést beküldők közül sorsolással egy-egy könyvet nyertek: Nagy István Heves, Nagy Géza Nagyvisnyó, Csomós Ilonka Gyöngyöshalász, Szabó Mária Atkár, Várnai Fe- rencné Boldog. A könyveket postán küldjük el. 8.25 8.35 9.34 9.53 10.05 10.29 10.34 11.00 11.53 12.35 13.20 14.10 15.10 16.05 17.10 17.43 17.35 18.30 19.15 20.10 20.40 21.05 21.44 22.20 22.30 8.33 9.10 9,33 9.53 10.00 11.50 12.00 12.33 13.00 13.33 14.00 17.00 18.00 18.33 18.53 19.46 20.33 22.10 22.33 KOSSUTH Állatok pálfordulása Zenekari muzsika Óvodások énekelnek Lottósorsolás! A Senki-szigeti nagy kaland Látomásokkal áldott életem Régi híres énekesek műsorából A magyar felvilágosodás irodalmának hetei Tamássy Zdenkó—Szabó Sándor: Tábortűz Tánczenei koktél Népi zene Az első akácok (Rádiójáték) Iphigenia Taurisban (Operarészl.) Kuba közelről A cornwalli kalóz „Trákia ragyog fehéren" Lemezmúzeum Esti magazin Versszínpad Népi zene Hogyan élünk — hogyan élhetünk? Zongoramüvek Láttuk, hallottuk Afrikai arcélek Zenekari muzsika PETŐFI Nóták A Válaszolunk hallgatóinknak különkiadása Magyar fúvószene Lottósorsolás! Zenés műsor üdülőknek Gondolatok filmekről Dó-re-mi Póka Eszter énekel Nőkről nőknek Gyermekvilág Kettőtől ötig. . , ötödik sebesség Harminc perc rock Cigánydalok Népi zene A Rádió dalszínháza „Színház az egész világ . . .*» Kb. Reneszánsz táncok Kellemes pihenést! Szolnoki rádió 17.00 Hírek — Tíz perc rock — Pillantás a Szamos menti múltra — Operettkettősök — Néni kismesterek Tiszafüreden (Riportműsor) 18.00 Külföldi krónika — Hírösszefoglaló — Lap- és műsorelőzetes Tsa MAGYAR 16.35 A megvalósult álmok 17.20 Arsene Lupin (Francia film) 18.10 öt perc meteorológia 18.15 „Nem azért a húsz fillérért. ..” 19.20 Tévétorna 19.30 Tv-hírado 20.00 Delta 20.25 NK stúdió a tv-ben Vita az emberi jogokról 21.20 Vakáció a buszon 16 éven felülieknek! 22.40 Tv-híradó 3. 22.50 Képtelen képes történelem 2. műsor 20.01 Tv-bérlet 20:10 Vezetők klubja 20.45 Sakk-matt 21,00 Tv-híradó 2. 21.25 Az áruló fénykép (NDK bűnügyi film.) 22.35 Életem, szerelmem (Cleo Laine műsora) [ mozi 1 EGRI VÖRÖS CSILLAG: (Telefon: 22-33) Du. fél 4, fél 6 és 8 órakor: Szabálytalan szabályos Színes, szinkronizált, amerikai filmvigjáték Este 10 órakor: A majmok bolygója Színes, amerikai film. Pierre Boulle regénye nyomán EGRI BRÖDY: (Telefon: 14-07) Du. fél 4. fél 6 és fél 8 órakor: Hotel Pacific Színes, szinkronizált, lengyel—csehszlovák film EGRI KERT: Este 8 órakor: A csizmás kandúr GYÖNGYÖSI PUSKIN: Du. fél 4 órakor: A bátyámnak klassz öccse van Du. háromnegyed 6 és este 8 órakor: Neveletlenek Este 10 órakor: Neveletlenek GYÖNGYÖSI SZABADSÁG: Du. fél 4 és este 7 órakor: Felragyog tiszta szép fényű csillag I—II. GYÖNGYÖSI KERT: E/5te 8 órakor: Egyém, tied, kié? HATVANI VÖRÖS CSILLAG: Méreg a pohárban HATVANI KOSSUTH: A copfos csoda HEVES: Zorro FÜZESABONY: Egy magyar nábob, Kárpáthy Zoltán PÉTF/RVASAra: Lucky Lady LŐRINCI: Pókfoci ß