Népújság, 1977. július (28. évfolyam, 153-179. szám)
1977-07-24 / 173. szám
így Befejezetlen életmű igazsága Szabó István : Iskola a magasban Az 1976-ban negyvenöt éves korában elhunyt Szabó istván nem tal lózóit a könnyen alkotó prózaírók közé. Ám évekig húzódó hallgatása belső küzdelmeket takart, és megszenvedett értékeket hozott felszínre. A Keszthely melletti kis hegyközségből indult parasztiját 1953-ban ragadták magukkal a vágyak és a lehetőségek, hogy később két novel- láskötetet (A lázadó. 1956; Varázslat kertje, 1964) és két József Attila-díj mérje ki rövidre szabott életének útját. De írásainak egyetlen mértéket adó fedezete Cserszegtomaj, a szülőfalu, a szegénységbe szorult emberség, szeretet és szenvedély, maga a valóságos élet. Történeteit is itt bonyolítja, s csak ritkán — éppen a szívet forrósító otthoni emlékek ellentéteként — az idegenebb nagyvárosi környezetben. Az igazán írót jellemző novelláknak két alaphelyzetük van: a gyermekkort idézik egyrészt, a korán elhalt édesanya fájó hiányává) és az első világháborúban megrokkant édesapa rajongó tiszteletével, másrészt a felnőttként hazalátogató író megszenvedett otthontalanságát tárják fel kegyetlen őszinteséggel. Szabó István önéletrajzi ihletésű emlékező novelláiban mély művészi hitelességgel tárul fel az apa és fiú kapcsolatának minden apró motívuma, így a munka összekapcsoló élménye, a szótlanság mögé bujtatott áradó szeretet, vagy a gondokkal felhozott mindennapok ember- formáló küzdelme (Iskola a magasban. Keresztapám pipája, A másfelé bámuló Isten stb.). Ugvanakkor az író alteregója- ként megjelenő Csanaki Jancsi felserdülő eszmélkedésében nagyfokú pszichológiai alapossággal bomlanak ki a gyermekkor idilliéi és keserűségei, vagy a kamaszkor viharai (Arizona Jack, Arizona Jack térdepel stb.). E novellák mellett a felnőtt író hazalátogatásainak élményeit megfogalmazó írások tudatosítják bennünk, hogy az emlékeket, illatokat. ízeket kereső-kutató férfi és művész mivel küzdött igazán: hűség és elkötelezettség kötötték Cser- szegtomaihoz. s azon keresztül ahhoz a paraszti világhoz, amelybe” «"-sok vergődtek és formálódtak a történelem viharai r’í'th •á'-asztíró volt Szabó István, a szónak minden tisztásé wr,=—- nemességével, erkölcsi erejével és művészi igényévé^, tvevesen ismerték ennyire az elmúlt harminc év változó paraszti világát, s ha a tervezett regény nem is született meg. a novellák mozaikjából összeáll a változás minden küzdelme és fájdalma, de történelmi szükségszerűsége is. Mindez értéknek éppen elegendő, de időálló példa lehet az a művészi igény is, amellyel ezek a novellák megszülettek. A posztumusz kötetet összeállító Győri János idézi elénk a könyv utószavában a kötőszókkal küszködő írót. akitől idegen volt minden pongyolaság. Munkáit, mondatait az aranyműves fegyelmével, tisztaságával és igényességével csiszolta, formálta tökéletesre. Még befejezetlen írásaiban is érezzük az avatott kéz biztonságát. Minden sorából a nagy műgond sugárzik. De ugyanakkor mélységes vergődéseket is takarnak ezek a remekbe szabott írások. Ügy lehetett igaz. ahogyan az utószóban emlékező barát megírja: „Mindössze negyvenegynél!ány novellát adott ki kezéből, a többit — az olvashatók sokszorosát — széttépette vele a kétség, vagy az elégedetlenség”. így a példa is vonzó, és az olvasó a túlságosan korán véget ért élet tragikumának megrendülésével teszi le kezéből ezt az író emlékéhez méltóan szép no- velláskötetet. melynek borítóján Kondor Béla rézkarca idézi eléhk a Paradicsomból kiűzetett ember esendőségét. de küzdelmeket vállaló heroizmusát is. (Szépirodalmi, 1977.) E. NAGY SÁNDOR Csorba Gézára emlékezünk Nyolcvanöt éve, 1892: július 27-én született Csorba Géza Kossuth-díjas, Érdemes művész. Klasszicizáló. olykor patetikus hangvételű szobrai máig nagy hatásúak. Az alkotó többek közt foglalkozott Ady, Körösi Csorna Sándor. Bartók Béla és József Attila megmintázásával is. Képünkön a művész a Bartók Béláról készített mellszoborral látható. Milyen volt? Film készül Hemingway életéről A Metro Goldwyn-Mayer Vállalat bejelentette hogy filmet készít Emest Hemingway életéről. A film forgatókönyvét az író özvegyének. Mary Hemingway-nek „Milyen volt?” című könyve alapján készítik el. A forgatási költségekre több millió dollárt irányoznak elő. A forgatókönyv írója Waldo Salt, aki Midnight Cowboy című filmjével Oscar-díjat nyert, rendezője pedig Sydney Pollack. Mielőtt a forgatást megkezdhetnék, a vállalatnak meg kell szereznie mindazoknak az élő személyiségeknek a beleegyezését, akik jelentős szerepet játszottak Hemingway életében. Többek között meg kell nyerniük Marlene Dietrich, Fidel Castro és az író előző feleségednek hozzájárulását. Szabadkőművesség a XX. században A francia forradalmat megelőző eszmei, politikai erjedés gondolatai jórészt olyan titokzatos klubokhoz, páholyokhoz kötődtek, amelyekben polgári haladást igenlő an- tifeudális erők tömöritették soraikat. A korabeli feudalizmusnak. cseppet sem lebecsülhető erői, még hatalmuk teljes tudatában őrködtek a régi rend védelmén, s az új gondolatokat valló polgári elemeknek még szívós harcot kellett folytatni társadalmi és politikai elismertetésükért A szabadkőműves páholyok Franciaországban váltak először olyan társadalmi intézménnyé, melyek már jórészt‘a társadalom korabeli legégetőbb problémáit is megfogalmazták. Li. Nagy Zsuzsa könyve, noha a fő súlyt a huszadik századi szabadkőművesség vizsgálatára helyezi, tárgyalja a korábbi előzményeket is. Vizsgálja a tanulmány a szervezet létrejöttének körülményeit illetőleg azt a szerepet, amit a mozgalom a polgári-nemzeti fejlődésben betöltött. A felvilágosodás tanai a társadalmi igazságosságot hirdették. A teljes emberi egyetemes értékekért szálltak síkra, követelve a liberalizmus és a polgári szabadgondolkodás eszméinek diadalra jutását. Nyílt kihívás volt ez akkor a feudalizmussal és az egyházzal, szemben. A tanulmány arra helyezi a hangsúlyt, hogy az előzmények rövid vázlata után a huszadik századi szabadkőművesség, az elődöktől jelentősen eltérő, eszmei jellemzőit megrajzolja. Magyarországon a szabadkőművesség újbóli felvirágzása a szabadságharc után következett be, amikor az emigrációból visszatértek újból megalakítják a páholyokat. Neves személyiségek és közéleti emberek tartoztak tagjai közé. Olyanok, akik élesen, vagy legalábbis liberálisan szemben álltak a dualista rendszerrel. Ide tartozott Bölöni György, Kosztolányi Dezső, Ady Endre, Bíró Lajos stb. Ugyanakkor páholytagnak számított a rendszer néhány prominens személyisége is: Wekerle Sándor, Ra- kovszky István Andrássy Gyula gróf. Ennek ellenére mégis jellemzőbb a magyar viszonyokra, hogy a századelőn a polgári progresszió tagjai tartoztak soraiba. Harcot indítottak a politikai szabadságjogok kiterjesztéséért, a szociális és a kulturális helyzet javításáért. Társadalmi bázisukat tekintve zömmel polgári alapra épültek. A könyv gazdag irodalomra támaszkodva tárgyalja a mozgalom egyetemes vonatkozásait is. A nemzetközi szabadkőműves mozgalomban irányadónak számító francia páholyok elemzésére fekteti a fő hangsúlyt. Belpolitikai- lag itt is hagyományosan a rendszer liberális ellenzékének számítottak, harcoltak az egyéni szabadságjogok kiterjesztéséért, a polgári demokrácia érvényesüléséért, ugyanakkor az is megfigyelhető, hogy külpolitikailag mindinkább alárendelődtek a nagyhatalmi politika érdekeinek. A húszas években formálódó egyetemes szabadkőműves mozgalmat nagyban befolyásolta a korabeli európai nagyhatalmi politika. Hogy mennyire nem tudja a mozgalom függetleníteni magát a nagyhatalmi politikai áramlatairól, arra talán legjobb példa a szélsőjobboldal előretörése a harmincas években. A fasizmus előretörése nyílt színvallásra készteti a szabadkőműves mozgalmat is. Ettől az időszaktól kezdve még inkább fontosabbnak tűnik az aktív közéleti tevékenység. A nyílt szerepvállalás azonban sokszor kompromittálta a mozgalmat. Rövidre szabott fejezetben tárgyalja a szerző a háború utáni újrakezdést. L. Nagy Zsuzsa könyve megállapítja, hogy a dogmatikus ragaszkodás az előzményekhez azt eredményezi: a mozgalom már nem tudja megérteni az ország népdemokratikus fejlődését. (Kossuth. 1977.) SZŐKE DOMONKOS A mikor az anyja a szekrénybe dugta a fejét, hogy ruhát válasszon magának, Péter színes ceruzákat gyömöszölt a zsebébe. A zöld a fűnek kellett, a piros a virágnak, a kék az égnek, a barna meg annak a háznak ahová majd megint behívja az apját. Anyja még mindig a fogasokat tologatta. 6 Péter lekicsinylőén nézte, hogyan kapkodja maga elé a tarka rongyokat. — Mit bámulsz? Eredj a dolgodra! — förmedt a kisfiúra. Tulajdonképpen zavarban volt. Ez a hatéves gyerek megmosolyogja őt Rajtakapja, amint nyomorultul és izgatottan, sápadt arcbőréhez próbálgatja valamennyi kacatját. Szégyenkezve rángatta magára a pi- pacsos jersey ruháját — a férje ezt még nem látta —> s ujjaival lazán szétdobálta homlokába hulló haját. Péter megint szépnek látta az anyját, s ezen bosszankodott egy kicsit. Akkor nézné meg valaki, amikor a nyakán felduzzadnak az érfolyók és szinte kiönteni készülnek, amikor a szemében kénszínű, szúrós lángok cikáznak! Amikora konyha kövéhez csapja a nyújtó- fat és sistereg: — Mintha azt a mocskos apádat hallanám! Az volt ilyen ba- zaltfejű, ilyen megátalkodott! Péter ilyenkor mindig félrevonult és sírt. Nem tudta pontosan, hogy magát szánja-e vagy az apját. Semmit sem értett, a torkában újra összegyülemlett az a szorongató sűrűség, amit sose tudott se lenyelni, se kiköpni; a sűrűség órákig fájt. rosszabb volt, mint a verés, nyomta, feszítette a nyakát, a fájdalom sokszor a füléig elhul- lámzott, ahol valami lomha lüktetésben végre feloldódott, véget ért. Apa? Szépnek, barnának, nagynak és erősnek látta mindig. Amikor esténként behunyta a szemét az ágyban, és maga elé parancsolta őt a sötétből. Vele jött egy emlék: aoa kirántotta a1óin - «v-tnHorváth Ildikó, Barna ház-nyitott ajtóval kőt. s ő végigkorcsolyázott a nadrágján egy rövidke járdát. Egy másik: apa azt mondta, hogy minden gyerekben két manó lakik, egy jó meg egy rossz. Egyszer őbelőle, nem tudni miért, rövidke időre elköltözött a jó manó, s apa akkor nagyon szomorú volt. — Kész vagy? Zsebkendőd van? Péter összerezzent és bólintott. Tenyerét a zsebére szorította, s megnyugodva érezte a ceruzákat. — Aztán semmi buta locsogás. Értetted? Aki itthagyott téged és engem, azzal nics mit beszélni! — mondta az asszony, s Péter észrevette, hogy közben furcsán liheg. A mondanivaló már ismerős volt. Ezt minden ilyen alkalommal elmondja az anyja. Igaz is, miért ment el apa? * Péte^r ez idáig nem értette, mi az a rejtélyes, ismeretlen valami, ami megakadályozza, nem engedi, hogy reggel, az üres kék heverőre tekintve meghallja az apja szuszogását, mi az. ami elűzte őt az ebédlőasztal neki kijelölt székéről, mi az, ami úgy tűnik, végképp kivette, kitépte a kezét a széles, erős, barna kézből. Anyja időnként elcipeli egy szobába. amely semmiféle otthonra nem hasonlít. Az ajtóban hol egy asszony hol egy férfi áll. Az anyja, ha meglátja őket. rögtön rájuk ripakodik. — Ügyse akarja látni! Minek erőltetni az ilyesmit! Sírógörcsöt kap, ha meglátja azt a fajankót. Nélkülem egy lépést sem tesz sehova! Csak engem szeret! Az asszony meg a férfi az ajtóban ilyenkor megfogja az anyja vállát, mélyen a szemébe néz, az anyja erre hol kitépi magát, hol meg pityereg. Most mi lesz? A tanácsháza lépcsőjén az út gyötrelem. Mind a kettőnek. A nő szíve, mint egy remegő, verdeső madár. Átkozott törvény, gondolja, amelyik arra kényszerít, hogy havonta egyszer kiszolgáltatottam és megalázottan megjelenjek a férjem előtt! Miért nem adtam át Pétert a szomszédnak? Hiszen vállalkozott, hogy elhozza ide. A nő magának se merte bevallani. hogy ő maga akar idejönni. Minden hónapban. Déter mohón baktatott felfelé ' Nyújtotta a nyakát hátha többet lát. s ilyeneket gondolt: Miért mondják, hogy sírógörcsöt kapok, amikor nem?! Tudom, hogy apa nem azért ment el. mert nem szeret engem, hanem... A hanem után Péter mindig megállt és sóhajtott Apját sűrű titok lengte körül, Péter sejtette, hogy hatévesen nem tudja lehán- tani róla. A távoliét valami buta félreértés és apa egy reggel megint ott szuszog a kék heverőn, az ebédnél a jobb szélen lesz a helye, és csendben nevetgél majd a levese fölött: — Nos, mit szóltok az egészhez? Hát nem buta félreértés volt? De már ott álltak az iroda ajtaja előtt. — Bemegy? — kérdezte óvatosan. rossz sejtelemmel az admi- nisztrátamő s Péter anyjára nézett. — Persze hogy be! Nélkülem egy percig sem marad benn a gyerek — Ahogy ezt mondta, néhány centivel magasabb lett, a válla megszélesedett, a gőg szikrákkal tűzdelte meg tág szemét. Péter az ajtórésen át meglátta az apját. Ott ült az alacsony asztalnál, megint a szürke fotelben. Az arca is olyan, amilyennek Péter várta, kisfiús, nagytestvéres a várakozástól. — Apa — mondta Péter és kiA”*VVVV\AAAWVVVVVV / húzta a tenyerét anyja kezéből. Odarebbent a dohányzóasztalhoz és vékonyka mellét apjához feszítette. — Péter — mondta az apja és hagyta, hogy a kis bordák ott emelkedjenek és süllyedjenek a pulóverjén. Amíg Péter akarja. Aztán Péter gyorsan visszahúzódott. leült mellé. Ekkor a férfi az ajtó felé nézett. — Szervusz — mondta az asz- szonynak aki szoborként állt a villanykapcsolónál. Állát előrenyomta. a hasát behúzta, mindha újra nőni akarna és csak biccentett. A férfit nem érdekelték a pipacsok, sem az olvadt rúzsfoltok, sem a haj csinált-ziláltsága. azt akarta megkérdezni, hogy minden rendben van-e Péter körül, de az asszony szemében jéghegyek úsztak, így hát gyorsan elfordult, hogy megmelegedjen és felolvadjon a fia szemében. egkezdődött a szertartás. Péter a zsebében kotorászott, előhúzta a ceruzákat, a gyűrött papírt. zöld krikszkrakszokat vetett a lap aljára fűnek, piros virágpettyeket hintett a zöldbe, felülre kék eget mázolt, s aztán — aztán jött a ház. A barnát másképp vette a kezébe Péter, mint a többi ceruzát. A gyorsan felvetett vonalak — csak díszletek voltak, a lényeg csak ezután következett. A ház. Tornácos volt mint a mesekönyvben, eresze előreugró, kéménye ferde, füstöt eregető, ablaka tágas, s ajtaja tárva-nyitva! — Tessék belépni! — mondta és egész arcával ráragyogott az apjára. A férfi komoly arcot vágott. Mutatóujját az asztalra nyomta, elé léptette a középső ujját, s egymást váltogatva megindult a két ujj a nyitott ajtó felé. A kisfiú repesve várta a két ujjvendé- get> amely már csaknem átlépte a küszöböt amikor a villanykapcsoló felől dobbantás hallatszott. M< — Nem hallgatom tovább ezt a hülyeséget! Nem megmondtam, hogy nem hozhatsz ceruzát?! Péter torkában ismét megjelent az ismert feszítés, a barna reruza kiesett az ujjai közül. Apja némán nézett maga elé. restelkedve hullt az ölébe. A játék véget ért. — Nem is maradok itt! Kimegyek. Elmegyek! Jó szórakozást! — Az anya feltépte az ajtót, majd nagy erővel bevágta maga után. Péter kétségbeesetten ugrott fel a helyéről, úgy érezte, hogy ha'anyja csakugyan elmegy, ő végképp egyedül marad. — Anya! — jajdult fel, és az ajtónak rontott. A folyosó végén a falnak támaszkodva ott tündökölt a pipacsos jersey ruha Cigaretta- füst lengte körül, lenn a kövön két ideges láb topogott. Péter nekirugaszkodása lelassult, becsapva botorkált anyja felé, aki cigerattá- ját a magasba emelve visszakiabált: — Mit mondtam? Egy percet se bír ki nélkülem! Az ajtóban az a férfi és az az asszony megcsóválta a fejét. Péter apja pedig felemelkedett a fotelból. Zsebébe gyűrte a barna házat, ahová nem léphetett be, s talán nem is fog sohasem, s ijedten érezte, hogy ott maradt a csokoládé, Péternek. i e Péter már lent járt az utcán. Megzavarodva látta, hogy sír, sőt valósággal bőg az anyja, hangosan hüppög és mázolja a könnyeit, s úgy szorítja a karját, hogy szinte fáj. Odébb akart húzódni, de az anyja hirtelen lehajolt hozzá és éhesen megcsókolta. Péter érezte az anyja arcának sós ízét, hallotta szűkölő lélegzetét, s maga is elcsodálkozott rajta, milyen jól tűri mindezt. A csók egy beteg és izzadt éjszakára emlékeztette így, ilyen kétségbeesetten hajolt hozzá akkor is az anyja, amikor ő a priznic alatt vacogott, s a fojtó láz nem engedte, hogy végre álom jöjjön a szemére. Péter megszorította az anyja kezét és furcsa szorongással indult vele tovább, haza. Megint nem értett semmit. Tulajdonképpen miért nincs neki séhkije. amikor jólesik fognia anyja remegő kezét és apja szemében ma is ott látta a két manót? Miért? D‘ \