Népújság, 1977. július (28. évfolyam, 153-179. szám)
1977-07-15 / 165. szám
Műemlékeink nyomában A slroki vár Műemléki sétánk az ország egyik legszebb fekvésű várának, a sirokinak a maradványaihoz vezet. A 296 méter magasan fekvő vár a Tárná folyó észak felé kiszélesedő völgye felett emelkedik. Ko. vúcs Béla, aki a vár feltárását végezte, a legkorábbi építkezéseket az 1200-as évekre, a XIII. századra te. szí. Tudomásunk szerint. első birtokosai a híres-neves Aba nemzetségből kerültek ki, akik azonban a hatalmaskodó Csák Máté oldalára állván, elveszítették Sirok várát is. A XIV. században a pásztói Tar família birtokában találjuk. így egyik ura a nevezetes pokoljáró Tar Lőrinc volt. A magánkézben lévő, s országos szerepet nem kapott sirok! vár Eger bukásával, 1596-ban török kézre kerül. A hódító mozlimoknak itt állandóan egy kis csapata állomásozott a hódoltság 91 éve során. Az egri vár felszabadító küzdelmei kapcsán a siroki törökök kiürítik a várat és bevonulnak Egerbe. Sii’ok 1842-ben a gróf Károlyi csaláá\ kezére kerül, s egészen az 1945-ös földreformig ők a birtokosai. — A siroki vár történetének egyik kuriózuma, hogy az 1560-as években ott lakott a birtokos Országh Kristóf hitvese. Zrínyi Miklósnak, Szigetvár hős védelmezőjének a leánya, Ilona. A siroki várhegy meglehetősen meredek oldalú, a déli oldalán, pedig majdnem meredeken zuhannak alá a csupasz sziklafalak. Sirok vára két egymástól élesen elhatárolt részből áll: alsó és felső várból. Az erősség legkorábbi magja a felső vár mélyében húzódó sziklafolyosók és termek. A várat sétánk során az északi oldalról közelítjük meg. Itt a felső vár alatt egy széles árkot vágtak a sziklába, ahonnan nemcsak a sütőkemencék nyíltak, de olyan sziklaüregek is, melyek a mélyben vezetnek, fel a felső vár szintjére. Mivel sem az alsó, sem pedig a felső várba nem lehetett kocsival felhajtani, itt ezen az alacsonyabb szinten tartották a járműveket. Rendkívül ér. d.ekes, hogy a felső várba csak gyalogosan, az alsóba pedig legfeljebb lóháton lehetett bejutni. Három lépcsőn vezet az út a két várfal közötti kaputoronyba, ahonnan lőrésen át lehetett, védelmezni illetéktelen behatolók ellen a bejáratot. A kis ovális kaputoronyból egykor fából ácsolt lépcsőn vezetett az út a felső várba bevezető kb 10 méternyi hosszúságú kőbe vájt lépcsős folyosóhoz. E sziklavá- jat szélessége 2 méter. Ebből a sziklafeljáratból balra és jobbra, a várhegy mélyébe vájt folyosók nyílnak, teremmé bővülnek ki. A sziklaüregekből titkos feljárat vezet a felső vár egy épületéhez, melyet a siroki népnyelv ,,mulató”-nak nevezett el. A szabálytalan alakú felső vár délkeleti oldalán mai napig is még kb 8 méter magasságig állnak egy belső lakótorony falmaradványai. Az északkeleti részén pedig köbe vágott lépcsők vezetnek a mar említett, vár alatt nyíló sziklaüregekbe. A déli oldalon egy kör alakú vedotorony falainak maradványai árulkodnak a múltról. A felső vár falainak vastagsága 1 méter 30—40 centiméter. s még napjainkban is mintegy 2 méter magasságig áll a köríal maradványa. A siroki vár alsó várba az északnyugati oldalon nyíló bejárat vezet, melyet farkas, verem biztosított az illetékte- telen behatolás ellen. Az átlagosan 2 méter 30 centiméternyi falvastagságú alsó vá- rat 1561-ben Országh Kristóf három nagy méretű, óolasz típusban épitetett sarokbás. tyával erősített meg. A bástyák homloksíkja ferde és szokatlanul nagy méretű kövekkel van borítva. Az északnyugati és délnyugati szögletbástyák többszörös töl. csérbélletes ágyúlőrésekkel vannak áttörve. Az alsó vár déli felét az istállók foglalják el, melyeknek falát a sziklából vágták ki, s csak részben vannak felfalazással megmagasítva. Az északi oldalon egyszerű kis faházak állottak, melyek tartócölöpeinek kőbe vágott lyukait feltárta a kutató régész ásója. Nyomban az alsó várba való bejárat mellett, az északkeleti bástya tövében egy óriás szájú kút található. A napjainkig 20 méter mélységig feltárt kút üregének hosszmérete 3 méter, a szélessége pedig 2 méter 70 centiméter. Az ivóvizet biztosító kúthoz még az 1561- es építkezések előtti időkből származóan egy sziklába vágott árok vezetett a vár alatti területről. Az alsó vár másik érdekessége két sziklába vájt gabonaverem, melyek közül az egyik beszakadt, a másik azonban épségben maradt fenn. Az 1 méter 70 centiméter mélységű verem alapterülete 3-szor 2 méter. A gabonásverem tetején egy kör alakú beöntő nyílás látható, az alján pedig a tárolt gabonának alkalmankénti kiszedésére egy ajtó szolgált. Hogy minő nagy körültekintéssel készültek ezek a sziklába vájt siroki létesítmények, mi sem mutatja jobban, minthogy ezeknek a gabonásvermeknek a beön- tőnyílásához fel vezető utat a sziklás talajon való csúszás, elesés megakadályozására rovátkásra faragták. Az alsó és a felső várat elválasztó sziklafalban negyedgömb átmetszelű üregeket láthatunk, melyeket a lakos. ság „ülöfülkék”-nek nevez és vél. Ez azonban tévedés, hiszen olyan magasan vannak, hogy csak létrával közelíthetők meg. Kétségtelen, hogy az Eger környékéről más helyen is ismeretes kaptár fülkékről van szó. A méhészkedés során ugyanis ezekben az idő viszontagságai ellen védett fülkékben helyzeték el a méhkaptárakat. A méhészkedésnek az adta meg a jelentőségét, hogy a középkorban a méz szolgáltatta az egyetlen édesítő szert. A törökök különlegesen kedvelték a mézet. Az alsó vár teljes valamint a felső vár alatti ároknak a régészeti feltárását Kovács Béla, még mint a Dobó István Vármúzeum régésze végezte. A rendkívül nehéz munkálatok során sikerült kitisztítaniuk a felső vár alatti, törmelékkel megtöltött, sziklába vágott üregeket, folyosókat, termeket is. A régészeti feltárás sajnálatosan abbamaradt, pedig a felsövár falai sürgősen konzerválásra szorulnának. Annál is idő. szerűbb lenne a munka folytatása, mivel a siroki vár sziklába vágott védelmi rendszere minden bizonnyal hazai viszonylatban a legkorábbi. A siroki várhegy kelet felé hirtelen alászáll, majd pedig Iankásan ismét felemelkedik és egy magas meredek, sziklacsoportban végződik be. Ezt a magaslatot a népnyelv Törökasztalnak nevezi. Az emelkedés közepe táján két hatalmas, emberi alakot utánzó sziklaszál magasodik, melyet a fantázia és a néphagyomány Apácának és Barátnak nevezett el, kedves pajzán históriát kerekítve e két szoborszerű sziklaformáció keletkezésének körülményeire. Sufiár István Dufresne 5—6—7 Kutatőexpedíciók az Indiai-óceánon Az Indiai-óceán különböző térségeiben végzett francia kutatómunka általános célja a tengerfenék szerkezetének, a medencék korának meghatározása mellett azoknak a geológiai eseményeknek a visszapörgetése volt, amelyek a felső kréta korszak óta ebben a térségben lezajlottak. Az első expedíciót „Marion Dufresne 5.” néven indították. A főként geofizikai jellegű vizsgálatokat és méréseket a francia óceánkutatók az Indiai-óceán délnyugati térségében, valamint Madagaszkár, Kerguelen- szigetek és Crozet-szigetek környékén végezték. A mélységméréseket és mágneses méréseket 14 100 kilométeres hosszúságban végezték. A második expedíció ..Marion Dufresne 6.” fedőnéven indult. Ez a program főként geológiai jellegű volt, és a méréseket az Indiai-óceán középső térségében végezték el. Az óceánkutatókat az üledékképződési folyamat, a tengerfenék morfológiai változásai, valamint idők folya- mán a klímaváltozások érdekelték a kutatási területen, Ebben a programban 12 ezer 600 kilométeres hosszúságban végezték a mélységi és mágneses méréseket, és összesen 1 tonna kőzetmintát hoztak magukkal. A harmadik expedíció a „Marion Dufresne 7.” fedőnevet viselte. Ez alkalommal is érdekes kutatási témát teljesítettek: a kontinensek vándorlását tanulmányozták 10 400 kilométer hosszúságban, A három expedíció mérési eredményeinek feldolgozása több évet vesz igénybe. „Kiskörei olvasónknak”: Köszönjük a figyelmeztetést, a kiskörei vízlépcső átadásának ideje valóban még 1973 volt, s nem hőerőmű, ahogy munkatársunk leírta, hanem vízi erőmű. Sajnáljuk, hogy névtelenül küldte be megjegyzéseit, így nem tudjuk, kinek köszönjük meg. Munkatársunk figyelméé mindenesetre felhívtuk a nagyobb pontosságra. „Dolgozó nö, Eger”: Nem lehet! A dolgozót minden esetben írásban ■ kell tájékoztatni és előre, a megváltozó munkaköri kötelességeiről. A munkaköri kötelesség megváltoztatása viszont új helyzetet teremt és ennek megfelelően kell a bért is módosítani. Bár így, ilyen formában nincs külön jogszabály a helyettesítés bérezésének megoldására, mégis egyértelmű. hogy a plusz munkaként jelentkező helyettesítésért plusz bérezés is jár. Javasoljuk, forduljon vállalata munkaügyi döntőbizottságához, — amennyiben közvetlen feletteseivel nem tudnak egyezségre jutni — és kérje új bér megállapítását, a megváltozott körülményekre való tekintettel. Jó lett volna, ha pontos elmét és vállalata nevét is közli, esetleg többet segíthetnénk. B. István, Eger: A meghatározott időre kötött szerződéssel dolgozó munkásnak ugyanolyan jogai vannak a szabadságot illetően, mint a meghatározatlan időre szóló munkaviszonyban dolgozónak. A szerződésben eltöltött időre — az ön esetében 10 hónapra — jár a 10 hónapos időszaknak megfelelően, az évi szabadság erre járó része. Miután munkahelyén nincs döntőbizottság — javasoljuk, ameny- n.viben kérését figyelmen kívül hagyják. forduljon a területi munkaügyi döntőbizottsághoz. Hegyi Judit, Bélapátfalva: Sajnos az utóbbi időben adminisztrációs hiba miatt többször is előfordult az önéhez hasonló panasz. A könyvet azóta postára adattuk, elnézését kérjük. János Sándorné, Adács: Igazán örömmel vettük levelét, a levélben szereplőt mi is jól ismerjük, azonban nem látjuk helyesnek egy ilyen levél közlését. Tulajdonképpen a betegség is magánügy, úgy véljük, nem tartozik senkire. ki hol mennyi időt és hogyan tölt el a szanatóriumok egyikében. Lehet, hogy a levél főszereplője sem lenne ezért hálás sem nekünk, sem önnek. Keresztrej y Húszon hárman... 54. Luxemburgi, norvég, német, osztrák gépkocsik jelzése. 55. Ünnepélyesen beiktat. 57. .. .play, sportszerű. 59. Középen nyitva. 61. Vív Mottó: Hetvenöt éve született Békés-Glasz Imre, a munkásmozgalom vértanúja. Aragon egyik verséből idézünk, melyet az ő és társai emlékére írt. Vízszintes: 1. Az idézet első része (zárt betűk: A, T, Ü, T). 14. Szellemi munkakör. 15. Bécs egyik híres labdarúgó-csapata. 16. Lehetséges népies alakja, ford. 17. Francia területmérték. 18. Osztrák, kambodzsai, román és Uruguay gépkocsik jelzése. 19. Ókori nép. 20. Kettős mássalhangzó. 21. Az idézet negyedik része (zárt betűk: A, A). 22, Himfy szerelmei írójának névbetűi. 23. Szidalmazó szó. 26. Disznópásztor. 28. Vontat. 29. Valamivel nem „azonos”. 31. Öltözéke. 33. Lágy hangsor. 34. Takarít. 36. TIGV. 37. Ebben az időben. 38. Bihari vezér, Árpád két csatában legyőzte. 39. Nyugati katonai szövetség. 41. Bűnügyi tárgyú mű. 43. Az idegrendszernek nagy megrázkódtatása. 45. Magyar traktormárka volt. 47. Za- mata. fordítva. 48. ... pto- micin, gyógyszer. 49. Hozzánk pártol. 51. Attól az időtől (—’). 52. ... ráma, körkép (a második kockában két betű). 53. Nobel-béke- díjas angol politikus. 56. Tufa belseje. 58. Spanyol, francia, olasz gépkocsik jelzése. 60. Neveléssel kiképez. 61. A Halotti beszéd ismert szava. 62. Svéd sziget a Balti- tengeren (+’)• 64- Szilárd meggyőződései, névelővel. Függőleges: 1. Somogy megyei község. 2. Több lengyel király neve. 3. Épp ellenkezőleg. 4. Fordított névelő. 5. Arra a helyre szállít. 6. Láttam én már.. . variút, ford. 7. Itt, németül. 8. Helyezz! 9. Parlagi növény, ill. belőle nemesített sárgarépa. 10. A kör része, névelővel. 11. Közepén inti. 12. Kard része. 13. A tanulóifjúság összessége. 18. Az ízeltlábúak érzékszerve, névelővel. 24. Művészi alkotásra serkentette. 25. Az idézet második része. 27. Nagyon kívánt, óhajtott. 29. Mely irányba. 30. Nulla. 32. Utolsó alkalommal, népiesen. 33. Az idézet harmadik része (zárt betűk: I, E, M). 34. Több mint elég. 35. Indiai mustár. 40. Hangerősítő készülék a nagyothallóknak (a negyedik kockában két betű). 42. Azonnal, népies formában. 44. Darwin elveit népszerűsítő német író, utónevének kezdőbetűjével. 46. A mulató. 48. Meggondolatlan, kapkodó. 50. Intéssel elhallgattat. 51. Az egyik végtagja. betűi. 63. Kolomp közepe. 65. Hangtalanul lát. Beküldendő: a vízszintes 1., függőleges 25., 33., valamint vízszintes 21. számú sorok megfejtése. A megfejtéseket július 21- ig kérjük beküldeni, postai levelezőlapon. ★ Július 8-i keresztrejtvényünk helyes megfejtése: „A fejlett szocialista társadalom, a kommunizmus felé vezető út törvényszerű szakasza”. A helyes megfejtést beküldők közül könyvjutalmat kapnak: Mátyás Józsefné Poroszló, Tóth Tamás Hatvan, Túrái Miklós Eger, Bőd Ádám Verpelét és Balassa Zsuzsa Selyp.' A könyveket postán küldjük el. KOSSUTH 8.35 Romantikus kamarazene 9.34 Óvodások enekeinek, 9.55 Lottósorsclás. 10.05 A Senki* szigeti nagy kaland. 10.32 A lato. 10.37 Todor Mazarov énekel. 10.59 Lottóeredmények. 11.00 Gondolat. 11.45 Haydu- művek. 12.35 Tánczenei koktél 13.20 Nótacsokor. 14.02 A nógrádi bég ítélete. 15.10 Hernádi Lajos zongorázik. 15.32 Filmsztárok énekelnek. 16.05 Hu* szas stúdió. 17.10 Népi muzsika. 17.37 Lengyel hangjátékok szemléje. 18.30 Esti magazin 19.15 Toscanini operafelvetelei- bö!. 21.25 Johann Strauss müveiből. 21.44 Láttuk, hallottuk 22.20 Kína — Mao után. 22.30 Nóták. 22.51 A gondolatok sorsa. 23.06 Föltámadott a tenger. PETŐFI 8.33 Népdalok, néptáncok 9.15 Ügynökök az alvilágban 9.33 Az élő népdal. 9.43 Sport kantáta. 9.53 Lottósorsolás 10.00 Zenés műsor üdülőknek 11.50 Irányítók és ©lírányitok 12.00 Magyar fúvószene. 12.33 Szimfonikus zene. 13.33 Em berke. 14.00 Kettőtől ötig. . 17.00 ötödik sebesség. 18.00 Ka viár. 18.15 Közvetítés a vízi labdatornáról. 18.33 Bach: f moll zongoraverseny. 18.44 Me Iida Mercouri a filmsztár. 19.30 Metronóm 77. 20.33 Falusi es ték. 21.30 Daloló, muzsikáló tá jak. 22.00 Szedő Miklós felvé teleiből. 22.33 André Watts zongorázik. 23.01 Könnyűzene éjfélig. Szolnoki rádió 17.00-től 18.30-tg. Miskolci rádió 17.00 Hírek, időjárás — A győri körzeti stúdió jelentkezik — Müvészportrék, színház- történeti érdekességek (a miskolci nyári színpad történetéről beszél dr. Gyárfás Agnes sei Imreh József) — A miskolci Luther-templom orgonáján Margittay Sándor játszik — Hol töltsük a hét végét? (Túrajavaslatok, sportprogramok, rendezvények, kiállítások). 18.00 Észak-magyarországi kró nika (A Szakszervezetek Heves megyei Tanácsa a szocialista brigádmozgalom helyzetéről és eredményeiről tárgyalt Heves megyében) — A dzsessz kedvelőinek. 18.25 Hírösszefoglaló — Lap- és műsorelőzetes. TE! MAGYAR 16.35 Kuékó. 17.05 öt perc meteorológia. 17.10 Mindenki közlekedik . . . 17.30 Magyarország—Hollandia Hungária Kupa vízilabda-mérkőzés. 18.23 ,,Szabadságra van szükséged — ez minden”. 19.20 Tv-torna, 19.30 Tv-híradó. 20.00 Delta. 20.25 Egy francia Rómában (Olasz film). 22.00 Gálaest a Margitszigeten. 22.45 Tv-híradó 3.. 22.55 Képtelen képes történelem 2. műsor 20.01 Berlioz: Fantasztikus szimfónia. 20,55 Sakk-matt. 21.10 Tv-híradó 2. 21.35 Egy kiskanál show . . . 22.00 Germi- nál (Angol filmsorozat). EGRI VÖRÖS CSILLAG: (Telefon: 22-33) Du. fiél 4, fél 6 és este 8 órakor: A Scotland Yard vendége Színes, szinkronizált, angol film Este 10 órakor: A majmok bolygója Színes, amerikai film. Pierre Roulle regénye nyomán EGRI BRÖDY: (Telefon: 14-07) du. fél 4 órakor: Villámcsináló Színes, szovjet ifjúsági film du. fél 6 és este fél 8 órakor: Elveszel, elhagylak Színes, NDK zenés film EGRI KERT: Este 8 órakor: A Scotland Yard vendége GYÖNGYÖSI PUSKIN: Este 10 órakor: Amarcord Két férfi jelzi érkezését GYÖNGYÖSI SZABADSÁG: A stadion őrültjei GYÖNGYÖSI KERT: Este 8 órakor: Szalamandra tűzben ég HATVANT VÖRÖS CSILLAG: Aliz már nem lakik itt HATVANI KOSSUTH: Vihar a szárazföldön HEVES: óz, a csodák csodája FÜZESABONY: Méreg a pohárban PÉTERVASÁRA: A nagy attrakció LŐRINCI: Blokád I-II.