Népújság, 1977. június (28. évfolyam, 127-152. szám)
1977-06-09 / 134. szám
Program a detki Magyar—Bolgár Barátság Termelőszövetkezetben Karamfilov és Vaskó Mihály az Aranyszőlő és a Tycreskova szocialista brigád tagjaival \ beszélget. (Fotó: Szántó György) a 20 ezer hektós pincében! érlelik borokká. Vendégeink detki látogatása a Kőbányai Sörgyárral közösen létrehozott palackozóban fejeződött be, ahol bepillantást nyertek az automata gépek munkájába, a sörpalackozás műveletébe, melyet zömmel szövetkezeti asszonyok végeznek. A búcsúzás előtt Szabó Imre elnök bejelentette, hogy a gazdaság vezetősége úgy határozott, a delegáció tagjait tiszteletbeli szövetkezett tagokká választják. Egyben átaő.ta a vendégeknek a termelőszövetkezet kiváló dolgozója címről szóló okleveleket és jelvényeket. A bolgár delegáció tagjai ebéd után Poroszlóra érkeztek, ahol ha*, jóra szálltak és a Tiszán Kiskörére indultak. tunk mi is szíves vendégként Targoviste megyében Magyarországról. Milyenek a benyomásaim? Rendkívül kedvezőek. Ügy vélem, sok tapasztalatot vihetünk haza, hiszen a delegáció tagjai — akik között állattenyésztő, zöldségtermesztő, szőlész-borász is van — e viszonylag rövid idő alatt is, már sikeres kapcsolatokat építettek ki a magyarországi, közelebbről, a Heves megyei tapasztalatok felhasználására. Itt szeretném megjegyezni, és ezt nem udvariasságból teszem, hogy a bolgár és a magyar nép, a két megye barátsága szempontjából csak az elismerés hangján lehet szólni a két terület újságjainak munkájáról. A Zname na Kommunizma, és a Népújság, rendszeresen beszámol a két nép életéről, valósággal hidat ver a két megye között. Szeretném éppen ezért a Népújságon keresztül is delegációnk és a magam nevében először Is megköszönni mindazt a kedvességet és vendégszeretetet, amellyel a megye párt- és állami vezetői, Heves megye dolgozói fogadtak bennünket, s egyúttal szívből kívánni sok sikert mindazoknak, akik e szép tájon a fejlett szocializmus felépítésén munkálkodnak. Mire az interjú véget ért,' a „nemzetközi” hajó befutott Kiskörére, ahol újabb program, s a továbbbi munka várta a testvéri delegá-J ciók tagjait. Gyurkó Géza medocot termelnek. A szőlőket a korszerű feldolgozó üzemben préselik musttá, és (Folytatás az 1. oldalról) A megyénkben tartózkodó bolgár pártmunkásküldött- eég szerdai programja a detki Magyar—Bolgár Barátság Termelőszövetkezetben kezdődött. Vendégeink: Georgi Angelov Karamfilov, a BKP Központi Bizottságának tagja. Targoviste megye pártbizottságának első titkára, a delegáció vezetője, Dencso Pencsev Dencsev, a megyei tanács végrehajtó bizottságának első titkára, a Szocialista Munka Hőse, Hriszto Joráanov Genov, a megyei pártbizottság tagja, az omur- tági agráripari komplexum elnöke. Geraszim Koszíov Kamov, a megyei pártbizottság tagja, a targovistei borkombinát elnöke és Radka Dórévá Dtmova, a targovistei kutatóintézet tudományos munkatársa — a kora délelőtti órákba érkeztek az országos hírű közös gazdaságba. Elkísérte őket Vaskó Mihály, az MSZMP KEB- tagja, a Heves megyei párt- bizottság első titkára, Molnár József, az MSZMP Központi Bizottságának munkatársa és Antom Petrov, Bulgária budapesti nagykövetségének első titkára is. Barátainkat Pethes István, ez MSZMP gyöngyösi járási bizottságának első titkára, Szabó Imre országgyűlési képviselő, a termelőszövetkezet elnöke és Katona György párttitkár köszöntötte. A helyi általános iskola úttörői szegfűcsokrokkal és vörös nyakkendőkkel kedveskedtek a vendégeknek. Ezután a közös gazdaság központjában Szabó Imre adott tájékoztatást a Detk, Ludas■ Halmaj- ugra és Nagyút határát magába foglaló 7 ezer hektáros nagyüzem munkájáról. Vendégeink megtudták, hogy a szövetkezetnek hat fő üzemága van, melyek élén 16—16 éves szakmai gyakorlattal rendelkező agrármérnökök állnak. A gazdaság életében fontos szerepet játszik a búza. a sörárpa, a napraforgó és az állattenyésztés takarmány- szükségletét biztosító pillangósnövények termelése. Ezekből évente csaknem öt- venmilliós árbevételhez jut a gazdaság. Szabó Imre arról is szólt, hogy gépesítéssel, fokozott műtrágyázással és az agrotechnika fokozottabb alkalmazásával a nagyobb termésátlagok elérésére törekednek- A gazdaságban kiemelkedő szerep jut az állattenyésztésnek. főleg a szarvasmarha, a sertés és a juhtenyésztésnek. A kertészet a zöldségféléket főleg a négv község ellátására termeli. Az áruellátás javítását segítik elő a szövetkezet üzletei. melyekből 12 működik a megyében, és húst. töltelékárukat, valamint zöldségféléket hoznak forgalomba. A tájékoztató után vendégeink a gazdaság vágóhídiéval és hentesüzletével ismerkedtek a faluban. A látogatás során Georgi Angelov Karamfilov, a delegáció vezetője megjegyezte- hogy Targornstében a közeli jövőben 12 szövetségi vágóhidat létesítenek, melyek kialakításához felSzabó Imre, a termelőszövetkezet elnöke üdvözli a bolgár delegáció vezetőit tudták, hogy főleg minőségi fajtákat: veltelinit, olaszrizlinget, rizlingszilvánit. használják a detki tapasztalatokat. Barátaink útja ezt követően a szövetkezet hal- majugrai kerületébe vezetett ahol megtekintették a korszerű szarvasmarhate- pet. Radka Dórévá Dimova, tudományos kutató arról érdeklődött, hogy mennyi az állatok napi súlygyaraDodá- sa. s hogyan hasznosítják a magyarlarka előnyös tulajdonságait a tejtermelésben. Kérdéseire a szövetkezet vezetőitől érdemi választ kapott.. Bolgár vendégeink ezután a szövetkezet nagyüzemi szőlőültetvényeivel ismerkedtek. Találkoztak az Aranyszőlő és a Tyereskova szocialista brigád tagjaival. MegA személyes kapcsolatokat semmi sem pótolhatja Heves megye nagyot tépett elére a gazdasága fejlesztésében Interjú I. P. Prokop jewel, ni SIKP Csuvas Területi Bizottsága első titkárával és G. 4. Karamfilovval, a BKP Targoviste megyei pártbizottsága első titkárával A szőke Tiszán, ezen a magyar folyón nemzetközi hajó úszik. Nemzetközi olyan értelemben, hogy Heves megyei. tehát magyar házigazdák mutatják be a táj szépségeit pihentető program során a vendég csuvas és bolgár delegációnak. Targoviste innen, a folyótól vagy 1200 kilométerre délre terül el, Csebokszári, a csuvas baráti köztársaság fővárosa majd háromezer kilométerre keletre, s a találkozásra a két delegáció és „hazai” vendéglátói között ebben az északmagyarországi kis megyében, itt a Tiszán került sor. Lehetne szimbolikusnak is nevezni ezt a találkozást, könnyen ajánlkozik is e szó az újságíró tollára, pedig valójában szó sincs itt szimbólumról. Barátok között oly gyakori találkozások egyikéről van szó, amelyet nem a véletlen hozott össze, hanem a rendszeres munka- kapcsolat, amely már évek óta tart a testvér köztársaság, a testvérmegye és Heves megye között. A napi nehéz program után oldódó a hangulat a csendben sikló hajón. Magyar, bolgár, orosz, csuvas népdalok fogódzkodnak ösz- sze a bodrozódó víz fölött és így ■ érthető, hogy kellő udvariassággal ugyan, de visz- sza-vlsszapíllantva a pihenő és derűs társaságra, indul a hajó‘ egy csendesebb zugába az úiságíró invitálására a két delegáció vezetőre, hogy összegezz«^ benyomásait, tapasztalatait,, s megjelölje.^ e baráti kapcsolat iövőheniűt- ját. is. Hozzátartozik az igaz- 'saghoz. hogy az újságírónak könnvű dolga van. egv-két kérdésére is bőven és őszinte ^pl1<pspdésse, kanja, a válaszokat az alábbi sorrendben Először r. P. Proknpje- vet, az SZKP Csuvas Területi Bizottságának első titkárát kérdeztük, s ő a következőket válaszolta: _ Hét esztendővel ezelőtt tá rtam. Heves menyében, akkor még e baráti kapcsolatok alapjait próbáltuk lerakni. , Az eltelt évek igazolják, hogy ez a próbálkozás a két szövetkezeteik kapcsolatát• szó van a két terület vezetői között arról is, hogy az állami építőipari vállalatok is kapcsolatba lépjenek egymással. őszintén mondom, nagy élmény volt hét év után viszontlátni Heves megyét, jó érzés itt lenni, mert nagyszerű embereket, jó elvtársakat ismertünk meg ismét. Szeretném megragadni az alkalmat, hogy a lap hasábjain keresztül is minden jót kívánjak a XI. pártkongresszus szabta feladatok végrehajtásában és természetesen jó egészséget kívánok ehhez Heves megye népének és vezetőinek. Ezután G. A. Karamfilov, a Bolgár Kommunista Párt Targoviste megyei Bizottsága első titkára nyilatkozott lapunk számára. — A mi kapcsolataink viszonylag fiatalabbak, én három évvel ezelőtt jártam Heves megyében, hogy megismerkedjem ezzel a szép vidékkel, az itteni vezetőkkel, a megye dolgozóival. Nem udvariasságból mondom, hanem ez a tény: az elmúlt három esztendő alatt jelentősét lépett előre a megye a gazdasági fejlődésben. Látogatásom után egy ipari delegáció is járt önöknél, az ő beszámolóik és a mostani tapasztalataink is ezt a fejlődést igazolják. Most elsősorban a mezőgazdaság érdekelt bennünket, ilyen jellegű a delegációnk összetétele is. Bízom benne, hogy ha legközelebb megint eljövünk, akkor a két megye mező- gazdasági eredményeinek ösz- szevetése ugyanilyen dinamikus fejlődésről tanúskodik majd. Említettem, hogy Targoviste és Heves megye kapcsolatai viszonylag rövidebb keletűek, de a két párt kapcsolatainak szellemében megfelelően fejlődnek. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint hogy már négy delegációt cseréltünk a két megye között, hogy 15 üzem, intézmény, szövetkezet kollektíváját látta vendégül Hevas megye és majdnem ennyit latnép, a két párt szándékainak megfelelően, eredménynyel járt. A csuvas nép, a Heves megyéi dolgozók közötti kapcsolat réges-régen nem hivatalos, protokolláris, csupán, hanem személyes kapcsolat is már. Nem győznék kifogyni a nevekből, akiket jómagam is személyesen ismerek Heves megyéből és úgy vélem, a Heves megyeiek közül is többen vannak olyanok, akik sok-sok nevet tudnának említeni, ha a Csuvasiában töltött napjaikról, emlékeikről lenne szó. Ma már ott tartunk, hogy egyszerűen elképzelhetetlen e két terület testvéri barátsága nélkül a munkánk, rengeteg tapasztalatot szereztünk önöktől és a dicsekvés szándéka nélkül mondhatom, hogy mi is adtunk tapasztalni valót az önök üzemei, termelőszövetkezetei, intézményei számára. Nem akarjuk számokkal elriasztani a Népújság olvasóit, de példámban a számok meghatározó erejűek. Amikor mi először itt voltunk, még csak terveztük a baráti kapcsolatokat, manapság már 17 üzem, intézmény, szövetkezet kollektívája van állandó kapcsola*ban egymással. Nagyon hasznos technológiai üzemszervezési módszereket vettünk át például az egri Finomszerelvénygyártói az aggregfi.tgyárunk részére. Es most, hogy látogatást tettünk az egri üzemben, nagy .örömmel töltöttek el bennünket a gyár vezetőinek elismerő szavai azokról a jó módszerekről, amelyeket éppen az aggregátoyártól vett át a Finomszerelvény gyár. Vagy szóllak arról, hogy éppen a poroszlói látogatásunkon mondta el Tóth Mihály elnök, hogy a csuvasíai Gvardejec kolhoz is delegációt cserélt az itteni Magyar —Szovjet Barátság Termelő- szöv^^Vp/ptte' és míg tőlünk a zöld- és dughagyma termesztésére vonatkozó praktikus ismereteket vették és veszik át, addig mi e termelőszövetkezet termelési rendszereit kívánjuk bevezetni a hazai viszonyaink között. De szólhatok a kulturális területről is. Amikor hét évvel ezelőtt itt voltunk, akkor még csak terveztük az itteni főiskola és a csuvas Jakovlev Tanárképző Főiskola kapcsolatát. Ma már az természetes, hogy az egri főiskolások hozzánk jönnek egy évre is, hogy a tanárok Csebokszáriban fejlesztik tovább az orosz nyelvtudásukat, és az is természetesnek tűnik• hogy Uhjankin docens nálunk a magyar úttörő-mozgalom történetével, önöknél Zahemszky László pedig a csuvas—magyar kapcsolatok történetiségével foglalkozik tudomAnyos munkássága keretében. Hadd mondjam el, hogy Budapesten és Moszkvában a baráti társaságok köreiben Csu- vasia és Heves megye kapcsolatait mindig példaként emlegetik. Mindebből a jövő feladatai is adottak: nem kell semmi mást csinálnunk, mint azt, amit eddig tettünk, csak egy kicsit még jobban és még többet. XJj ipari üzemek kapcsolataira van szükség, fejleszteni a zöldségtermelő * i t G. A. Karamfilov (Fotó: Perl Márton) I. P. Prokopjev A csuvas és bolgár pártmunkásküldöttscg látogatásai