Népújság, 1977. május (28. évfolyam, 101-126. szám)

1977-05-06 / 105. szám

Közkinccsé lett az irodalom Egy délelőtt a katonaszín játszók országos fesztiválján Négy napra ismét Eger vá­rosa fogadta a színjátszó csoportok és irodalmi szín­padok néphadseregi fesztivál­jának résztvevőit. Az ország különböző alakulatainak és katonai főiskoláinak képvi­seletében 27 együttes érke­zett a megyeszékhelyre, hogy bemutassa produkciói legja­vát. A megnyitót csütörtökön lélelőtt tartották a Hámán Kató megyei Úttörőházban. Füleki Mihály őrnagy, a Honvédelmi Minisztérium kulturális osztályának főinst­ruktora utalt arra, hogy eb­be a közművelődési szem­pontból is számottevő moz­galomba száz csoport 1500 taggal nevezett be. A gon­dos előzsürizés után az or­szágos versengésbe termé­szetesen csak a legjobban felkészültek, a legrátermet­tebbek kerülhettek. Ettől függetlenül a többiek is nyer­tek, hiszen a próbák során általában rangos irodalmi al­kotásokkal ismerkedtek meg, vagyis, közelebb kerültek a kultúrához. Ezt követően ke­rült sor a fellépésekre. Ezen a délelőttön kilenc gár­da lépett dobogóra. A kró­nikás — a korábbi fesztivá­lok tapasztalatai alapján — Képűnkön az Aquincumi Irodalmi Színpad együttese Ifjúsági vetélkedők, pályázatok a VIT jegyében '.'.Antiimperialista szolidari­tás, béke, barátság!” jelszó hatja át a kubai, sorrendben a XI. VIT-re való hazai elő­készületek eseményeit. A KISZ KB legutóbbi ülésén a VIT-mozgalom történetének a XI. VIT céljainak megis­mertetését fontos feladatként jelölte meg. A közeli hetek- ben-hónapokban színes, kul­turális rendezvények, a vál­lalkozó kedvű fiatalokat versenyre hívó pályáza­tok segítik elő a De­mokratikus Ifjúsági Világ­szövetség és a Nemzetközi Diákszövetség, a haladó ifjú­ság harcának jobb megisme­rését. Versenybe hívják az ama­tőr együtteseket, az irodalmi színpadokat, az énekkarokat, a kamarakórusokat, a folk- együtteseket és a néptánc­együtteseket. A fiataloktól olyan 10—15 perces műsor­összeállításokat várnak, ame­lyek tartalmi és művészeti megfogalmazásukban a VIT gondolatát fejezik ki. A KISZ KB dalpályázatot hir­det közös éneklésre is alkal­mas ifjúsági művek kompo­nálására. Zeneszerzőink ugyancsak a VIT gondolatá­nak művészi-zenei megfogal­mazására vállalkoznak. A Mozgó Világ VIT-különszá- mában adják majd közre az új irodalmi pályázat díjazott műveit. A vállalkozók fiatal­jaink életét, munkáját mu­tatják be versben, novellá­ban, kisregényben, útirajz­ban vagy hangjátékban. Ér­dekessége: hazánkban tanuló külföldi diákok adják a hangjátékokhoz az „alapötle­tet”, népük életéből vett egy-egy történettel. A fiatal képző- és iparmű­ZiMnüjsw t 1977. május péntek vészek is versenyre kelnek: a világifjúsági és diáktalál­kozó témáját dolgozzák fel festményeken, kisplasztikái, grafikai és kerámiaműveken. A fiatal ipar- és népművé­szek VIT-emléktárgyakat ké­szítenek, s díjnyertes mun­káikat hazai kiállításon is be- mutatják.A fotózás ifjú szak­embereinek pályázatát „Így élünk” címmel hirdetik meg. A fiataloktól azt várják, hogy minél színesebben, gazdag te­matikával örökítsék meg a magyar ifjúság életét, helyt­állását a munkában, a tanu­lásban. Ezenkívül szolidari­tási és VIT-plakátpályázatot hirdetnek hivatásos és ama­tőr képzőművészek számára. A legsikerültebb terveket az ifjúsági lapokban, majd kiál­lításon is viszontláthatjuk. A következő hónapokban az ifjúsági klubokban, a kü­lönböző művészeti műhelyek­ben megsokasodnak a szoli­daritási műsorok. A progra­mokra fiatal művészek, VIT- együttesek, énekesek, hazánk­ban tanuló külföldi diákok közreműködésével várják az érdeklődőket. A fővárosi és a vidéki színházak, művésze­ti főiskolák fiataljaitól azt várják: állítsanak össze a VIT gondolatát kifejező von­zó műsorokat, amelyek mű­vészi megfogalmazásban tük­rözik az ifjúság nemzetközi szolidaritását, megismertetik más népek haladó fiatal mű­vészeinek alkotásait. Bizonyára több tízezer fia­tal vállalkozik majd az ősz­szel kezdődő politikai, kultu­rális és sportkövetelmények­kel egyaránt megtűzdelt VIT-vetélkedőre. Ifjúsági klubok, brigádok, sportkö­rök, munkahelyi és iskolai kollektívák csapatai nevez­hetnek be a több fordulós versenyre, - amelynek végső erőpróbája a televízió nyil­vánossága előtt zajlik majd. L (MTI) A jászberényi Szikla Színpad „Zsuzsu” kisasszonya (Fotó: Tóth Gizella) jó érzékkel megválasztott je­leneteket, talpraesett színját­szókat várt. Lényegében nem is csalódott, ugyanis a ren­dezők többsége általában ne­ves szerzők jól sikerült mű­veit taníttatta be a fiatalok­kal. Leninvárosiak például Juhász Ferencet tolmácsol­ták, kerülve a kísértő pá­toszt, a túl harsány ízeket. A gondolati tartalmat hangsú­lyozták, méghozzá sokszínű megközelítésben. Külön ér­demük az, hogy igen ottho­nosan mozogtak a világot je­lentő deszkákon. Heltai Jenő írásai általá­ban megjelenítésre termettek, a jászberényiek a Zsuzsu kis­asszonyt adták elő. Kihasz­náltak minden lehetőséget, a közönség méltán tapsolhatott az ifjonti komédiázáson. A budapesti Metro Színpad tagjai, a polgári életben szak­munkások. Erről vallottak maguk is, utána annak az Ady Endrének a verseit szó­laltatták meg őszinte átélés­sel, pontos értelmezéssel, aki nem hiába bízott abban, hogy ifjú szívekben él to­vább. Ketten közülük arra is vállalkoztak, hogy a poéta néhány költeményét megze­nésítik, sőt elő is adják. Az összeállítás értékét emelte az, hogy megfontoltan szer­kesztették az anyagot Mai életünk visszásságait is fricskázta a szolnoki Ki­lián György Repülő Műszaki Főiskola csoportja, ök — al­kalmazva a pantomim mű­vészi eszközeit is — legjobb költőink műveit szólaltatták meg. Tegyük hozzá: hozzáér­tően! Ez a törekvés mindenkép­pen hozzájárul ahhoz, hogy közkinccsé legyen a színvo­nalas irodalom. Épp ezért célszerű lenne, ha a csoportvezetők kerülnék a hevenyészett, a kevésbé te­hetséges alkotók által produ­kált sablonos ízű anyagokat, hiszen ezekkel sehogy sem boldogulnak sem a szerep­lők, sem a rendezők. Ez tör­tént például a ceglédiek ese­tében, akik egy alapjában véve érdekes tematikájú, de lagymatagon, elnyújtottan, agyonmagyarázón, túl okta­tó stílusban megírt jelenettel küszködtek. Sok helyütt javítani lehet­ne a beszédtechnikán, a ki­ejtésen, s le kellene mondani a merev beállításokról, hi­szen olyan fiatalok adnak ízelítőt képességeikből, akik korukra jellemzően kedvelik a mozgást, az önfeledt játé­kot. (pécsi) Egyedül Három éve hagyta el a férje. Egy hosszú levél maradt aa asztalon, meg egy százforintos. A százforintos mellé egy kis cédulát tett, és ezt írta rá: — Ezért meg vegyél Jancsikának narancsot, mert nagyon szereti... A szekrényből hiányoztak a ruhák, meg a nagy bőrönd, amit közös családi utazáskor használtak. Egyszerre üres lett "a lakás. Jancsika egy ideig buzgón kérdezgette, vajon hová ment apuka? A fiatalasszony nyele- gette a könnyeit, és azt mondta a gyereknek, hogy apukát el­helyezték. Messzire helyezték, sok száz kilométerre, ahonnan egyelőre nem is tud hazajönni. Veronikának az esték voltak a legszörnyűbbek. Az esték, amikor már a gyerek is elaludt, és amikor elcsendesedett a ház. Néha arra gondolt, hogy milyen jó lenne, ha most hir­telen megszólalna János. Ha durván is, ha gorombán is, csak szólalna meg, és mondana valamit. — Nem ér az ilyen ember egy hajítófát sem, aki valaki­nek a szép szeméért csak úgy faképnél hagyja a családot. De ha még legalább bátor lett volna! Bátor és őszinte. Erre azon­ban nem futotta az erejéből, és csak egy kuszáit, zavaros le­vélre telt, melyben bejelentette, hogy megszeretett valakit. Három év telt el azóta, hogy Veronka egyedül maradt. Tegnap találkoztam vele a bolt előtt, szomorú volt, de nem elkeseredett. — Hallottam, Veronka, hogy. .1 Mosolyogni próbált. Letette a szatyrot a kőre és láttam az arcán, hogy szívesen beszél most valakivel. — Tudja, az idő sok mindent betakar. Eleinte az volt a rossz, hogy a gyereknek hazudnom kellett. Később megpró­báltam neki mindent elmagyarázni, úgy, ahogy egy kilenc­éves kisfiúnak lehet. Nem lett volna értelme tovább titkolóz­nom, hiszen néhanapján levelet is írt neki az apja, sőt egy­szer csomagot is küldött Szombathelyről. Most már azután végleg ketten vagyunk. — Végleg? — Azt hiszem, legalábbis sokáig. Az ilyen dolgot nehezen tudja elfelejteni az ember. A magányos nőknek ugyan nem könnyű a sorsa. A gyárban, ahol dolgozom, sok mindenfajta férfi van, és többen közülük azt gondolják, hogy egy egyedül­álló fiatalasszony közpréda. Egyik finoman akar udvarolni, a másik rámenősen, ki-ki egyénisége szerint. Ezeket nem győzi lerázni magáról az ember, és a múltkor valaki halálra megsértődött, mert pont akkor bőgtem el magam, amikor a legszebbeket mondta. — Miért sír, drága Veronka? — Semmiért — fojtottam magamba a könnyeimet — arra gondoltam, jön-e valaha az életembe egy olyan valaki, aki nemcsak arra lesz figyelmes, hogy csinos és fiatal vagyok, hanem aki arra is gondol, hogy szomorú vagyok és gyötrő­döm, mert elhagyott a férjem, meg hogy van egy kilencéves kisfiam, akinek szégyenszemre nekem kellett bevallanom, hogy elhagyott az apja, mert mást szeret. Felvette a kőről a szatyrot és a kezét nyújtotta. — Ne haragudjon, hogy untatom, de most olyan jó volt valakinek mondani valamit. ígérje meg, hogy elfelejti min­den szavamat. Szalay István DANCZA JANOS: Két mártír 21. A lezüllött emberek mintha egy pillanatra megértették volna, hogy tovább hepciás- kodni nem lehet, és ez a kommandó, ami ennek a kis embernek a torkából fakadt, •ez a magyar munkásosztály kommandója. Egy pillanatra csendben maradtak, de már a következő percben fenye­gető mozdulatokkal próbál­ták bekeríteni Nagy Jóskát. Én nem tudom, mi maradt volna Nagy Jóskából, ha eb­ben a kritikus percben az ál­lomásépület két sarkáról meg nem szólal a két Virág­gyerek halálosan biztos gép­puskája. Fütyültek a golyók a tömeg feje felett, és na­gyon érthetően adták tudtá­ra mindenkinek, akit illet, hogy lehet lejjebb is enged­ni, ha éppen szükség van rá. De nem volt rá szükség. Dehogy volt arra szükség! Hófehérre vált arccal állt ott mindenki, mintha odaöntöt- ték volna. Dehogy mertek megmozdulni, dehogy mer­tek! A hatalmas pesti rend­őrök, s a szúnyogderekú, girhes rendőrtisztek remegő ajakkal, halálos csendben tűrték, hogy egynéhány deb­receni mesterlegény lábuk sarkáig lefegyverezze őket. Nagy József szúrós, véres szeme nyílsebesen járta végig a tömött sorokat, miközben tekintete halálos fenyegetés­sel meredt egy-egy véletle­nül megmozdult emberre. Mikor valamennyi fegyver, szurony, tölténytáska egy csomóban hevert, Jóska har­sányan vezényelt: „Zászló­alj-, század- és szakaszpa­rancsnokok, hozzám!” A sá­padt „tiszturak” snájdigan sorakoztak a debreceni mé­szároslegény elé. ja- • — Tíz pere múlva kérek létszámjelentést, de pontosat ám! A zászlóaljat feloszla­tom! A szakaszparancsnokok vezetésével a bandát sorka­tonasághoz küldöm mórest tanulni. Az urak pedig a je­lentés leadása után az én foglyaim, s mennek a nya­valyába, forradalmi törvény­szék elé, Szolnokra! meg va­gyok értve? — Igen — hangzott a gé­pies válasz. — Na! Vérehajtani! És végre is lett hajtva..." Ez a hiteles története a rendkívül fontos tiszafüre­di hídfőállásból gyáván meg­futamodó, fellázadt pesti rendőrök Nagy József alaku­lata által a poroszlói vasút­állomáson történt lefegyver­zésének. A zászlóalj vezetői nem kerültek Szolnokra a forradalmi törvényszék elé, mert a szolnoki események­ben erről sehol sincs emlí­tés. Ellenben az ügy kivizs­gálására Poroszlóra kiszállt Lukács György népbiztos döntése alapján hét pesti rendőrt a Tisza-parti vasúti töltés mellett kivégeztek. A Nagy József és társai ellen kiadott Vádindítvány a hét ismeretlen államrendőr anyonlövésével is Nagy Jó­zsefet, illetve az alakulatá­hoz tartozó Szatmári Béla, Bodnár Lajos, Török Károly és Veisz Jenő, továbbá isme­retlen társaikat vádolta. Ezt a vádat az 1920. novembe­rében fogalmazott ítélet Vád­irat is fenntartotta, de a fő­tárgyaláson elejtette. Az 1922 -ben megjelent Váry-féle könyv már név szerint sorolja fel a kivégzett egyé­neket a következő megjegy­zéssel: „állítólag pesti rend­őrök”. Kivégzésük okát „gyávaságában jelölik meg. történetét pedig a követke­zőkben ismerteti: „Saskői Miklós vörös századparancs­nok századával 1919. május 1-én a túlnyomó román erő elől Poroszlóig vonult vissza. Állítólag Lukács György népbiztos parancsára Sárói Szabó Tibor zászlóaljpa­rancsnok gyávaságukért Sas­kői kijelölésére megtizedel­te a csapatot, s a megjelölt vöröskatonákat, kik állítólag budapesti rendőrök voltak, terroristákkal agyonlövette.’’ (Sárói Szabó Tibort téve­désből említi zászlóaljpa­rancsnokként, mert dandár­parancsnok volt.) Május 2-án az áradó Ti­sza mindkét partján elön­tötte az árterületét. Ekkor már Nagy József és csapa­ta Kiskörénél tartotta szem­mel az átkelésre készülő ro­mán katonaságot. Korbély jelentette Karikásnak, hogy Nagy Jóska és csapata az éj­szaka négyszer hiúsította meg a románok hídfő kiala­kítására tett kísérletét. A kiskörei kudarcot Poroszló­nál próbálták kiküszöbölni a románok. A hidat átvizsgál­ták az utászaik, s a gyalog­ság átkeléséhez kocsikon százszámra hordták a csóna­kokat. És ezt a nagy átkelé­si készülődést nemcsak hogy nem titkolták, de felháborí­tó szemtelenséggel a mi megfigyelőink szeme láttára folytatták. És ekkor jutott Karikás eszébe, amit Korbély nem sokkal előbb jelen­tett neki Nagy Jóskáék helytállásáról. A lovasság­nak itt nem sok hasznát ve­szi. mert ide olyan vállal­kozó szellemű harcosokra van szükség, mint Nagy Jó­zsef csapata. Nyomban in­tézkedett. hogy Nagy József alakulatát Korbély lovassága váltsa fel. És másfél óra múlva fltagy József már je­lentkezett is Karikás Frigyes! politikai biztosnál. A tennivalók megbeszélé­sénél azután kitűnt, hogy Nagy József ék nem tudnak! bánni a csónakokkal, illet­ve az evezőkkel. Karikás so- pánkodására Nagy Józsefi imigyen iparkodott meg­nyugtatni: De hát a gép­puska sem termett a Horto­bágyon, azért mégis tudunk vele bánni valamennyien, még a szakács is. És való­ban némi magyarázat és gyakorlat után a talpraesett és vakmerő harcosok alapo­san megváltoztatták a po­roszlói nyomasztó helyzetet. Erről Karikás a következő­ket írja: „Előkerítettük a csónako­kat és felosztottuk a társa­ságot annyi patrulra, ameny- nyi csónak volt. így aztán, amikor már az emberek úgy- ahogy tudtak az evezőkkel bánni, tizenhét csónakot eresztettem neki a füredi tengernek. Ej, micsoda ze­nebona lett belőle egy fél­óra múlva! Én már nem tu­dom. hogy a csónakázás tet­szett-e nekik vagy a szá­mukra igen kedvező terep (a poroszlói oldal tele van bokrokkal, füzesekkel, s így a csónakok állandóan fe­dezve közlekedtek, míg a fü­redi oldal sík volt, mint a tenger), de úgy rakoncát- lankodtak ottan, hogy az már tiszta istenkísértés volt. Megtámadták azok magát a szűzmáriát is. Egy lélekvesz- tőben láttak valakit, már okádták is rá a tüzet. Nagy nevetés tört ki, valahány­szor sikerült egy román ka­tonát a vízbe ugrasztani. Lett is nagy menekülés oda­át! Hurcolta kifelé mindenki az irháját a vízből, egy fél­óra múlva pedig egy lelket se lehetett látni a túlolda­lon. Egy-egy gazdátlan csó­nak, egy-egy vízen úszó ro­mán katonasapká jelezte csak. hogy itt átkelni készül­tek.” " leo&íujm ,

Next

/
Thumbnails
Contents