Népújság, 1977. január (28. évfolyam, 1-25. szám)
1977-01-08 / 6. szám
Mennyit ér a szó...? Mit ér az elkiáltott panasz, az okos érvelés, a megalapozott igény? Sokan legyintenek, mások szívósan mondják az igazukat. S vár- ják, majd csak megmozdul a szikla. ' Valóban! Mennyit érnek, a különböző fórumokon elmondott észrevételek, megfogalmazott kérelmek? Maradnak pusztába kiáltott szó? Semmiképpen. Most elindultunk egy szálon. Csokorba fűztünk olyan közérdekű javaslatokat, amelyek hatvani és város környéki polgárok szájáról hangzottak el a legutóbbi ország- gyűlési képviselő választások során, kicsit dr. Novák Faluénak címezve: segítséget kérünk! Virágzó kertszövetkezet Mi történt például Kiss József, Mező Imre utca 21. szám alatti lakos kérelmével? Eljártak-e bennük felelősséggel a tanácsiak? Idézzük Patkó Imre elnök válaszát — Helyes volt az elgondolás, szakigazgatási szervünk kiadta a működési engedélyt kertszövetkezet alakítására. A csoport jelenleg 98 tagot számlál, de nincs akadálya a csatlakozásnak, földet is tudunk hozzá biztosítani... Lakásépítési keretszámunkat viszont nem tudjuk emelni, az V. ötéves tervben csak 136 lakást építünk célcsoportos beruházásból. Ennek ellenére törekvésünk, hogy az új ciklusban legalább annyi lakáshoz jussanak a hatvaniak, mint az előzőben. Ezzel kapcsolatos tárgyalásaink kedvezőek. Rövidesen lehetőség nyűik arra, hogy az OTP és a MÉSZÖV nagyobb számban építsen társasházakat. Az egyik szakminisztérium is előreláthatólag 40 új lakással segíti gondjaink csökkentését. j Óvoda Heréden Herédi javaslat a Creguss Jánosé. Oj óvodát kért falujának, tekintettel a szűkösségre. Válasz? — Gyakorlat, hogy gyermekintézmény építését fele részben a megyei tanács vállalja, a költség másik felét helyileg kell előteremteni. Az ezzel kapcsolatos szervezés elkezdődött, a község párt- és tanácsi vezetői tárgyalásokat folytatnak az illetékes gazdasági szervekkel hozzájárulás dolgában. Eddigi tapasztalataink ugyanekkor azt is bizonyítják, hogy Heréd lakossága ilyen és hasonló feladatok megoldásában áldozatkész, nem sajnálja a társadalmi munkát, az anyagi támogatást. Mindezeket figyelembe véve reméljük, hogy az V. ötéves terv időszakában az új óvoda megépül, vagy legalább sikerül a munkálatokat elindítani. .. Varjú Józsefné a herédi csökkent munkaképességűek foglalkoztatása végett szólalt fel. Nos, a javaslat megértésre talált, olyannyira pedig, hogy a megyei szervekkel történt egyeztetés nyomán a szociális foglalkoztató már működik. Rendelők és tanácsadó Ködmön Ferenc konzervgyári tisztviselő annak idején a városi strand továbbfejlesztését, valamint az elavult körzeti orvosi rendelők, gyógyszertárak pótlását javasolta. Idézet a tanácselnök ez ügyben tett nyilatkozatából: — A strandfejlesztéssel kapcsolatos tanulmányterv elkészült, a végrehajtandó feladatok költsége 31 millió forint. Nagy .összeg, előteremtése időt igényei. A helyi tanács az V. ötéves tervben ehhez egymilliót, a regionális vízmű négyet tud adni, az ötéves tervet követő két esztendő során pedig négymillió forinttal segíthetjük az ügyet. Reálisan számítva tehát a rendelkezésre álló összegből egy versenymedence építését lehet elkezdeni a mostani tervciklusban. Minden egyéb a körülmények alakulásától függ... Ami a másik problémakört illeti, elfogadott ötéves tervünk ideje alatt három új körzeti orvosi rendelő, egy tanácsadó és egy gyógyszertár építését tervezzük. A velük kapcsolatos előmunkálatok megkezdődtek! Rendőrlámpák Az 'ipartelepítés meggyorsítását, a biztonságos közlekedés lehetőségének megteremtését sürgette László Csaba, az Ifjúsági utca 10- ből. — Ismertek a cipőgyár fejlesztésével, a cukorgyári és konzervgyári rekonstrukcióval, illetve fejlesztéssel kapcsolatos adatok. Csak az utóbbi kettő fél milliárd forintot emészt fel. Tárgyalások folynak egy korszerű műanyaggyár, valamint egy 20 millió forint befektetéssel létesülő központi raktár építéséről. Ebből leszűrhető, hogy fontos feladatunknak tartjuk Hatvan iparszerkezetének alakítását, az új munkalehetőségek biztosítását. .. Ami a 3_as számú főútvonalon. történő biztonságos közi Sied és kérdését illeti, e kérdést egyeztettük Egerben a közúti igazgatósággal. Ennek értelmében a tervidőszak során két villamos közlekedési irányító lámparendszert szerelnek fel az útvonal forgalmas, belső városi szakaszán. Vasúti biztosítórendszer Végül egy szintén sokakat érintő javaslat a Bezarédi utcából. Kovács Kálmán a hatvani MAV-csomópont teljes műszaki fejlesztésének szükségét hangoztatta, amire Patkó Imre az alábbiak szerint adott választ: — Hosszabb ideje tárgyalások folynak a Közlekedés- és Postaügyi Minisztériummal ebben az ügyben. A csomópont felújítása előreláthatólag folyamatosan fog megtörténni. Az utasok kényeimét szolgáló fejlesztések egyelőre nem valósulnak meg. Elkezdődik viszont egy szociális célokat szolgáló épület munkálata, amire 30 milliót szánnak, S megépül a biztosító berendezés, amely 150 millió forintjába kerül a vasútnak... ★ Mit is ér az okos érvelés, a megalapozott igény? A leírtak után talán felesleges bizonygatnunk. Egy a bizonyos: sok-sok millió forintot, valamint Hatvan városiasodását. Ami nagy dolog! Moldvay Győző L [ Aznap még egyszer talál- ■ koztam a forgalmistával. A Baross utca felől jött a téren át, NórávaL A lány papucsban bicegett. A bokája táján friss gézkötés fehérlett A kezében süteményes papírtálcát tartott, a cukrászdából hozhatta. Erdős most is a vasutasegyenruháját viselte, sapka nélkül. Két karjával átölelve hatalmas papírcsomagot cipelt, amely inkább terjedelmes volt, mint nehéz lehetett Futólag megállapítottam, hogy Erdősből most hiányzik az a kimértség, amit a Népligetben megirigyeltem tőle. A tartása megalázott emberre emlékeztetett Ettől megkönnyebbültem, ugyanakkor meg is szántam őt Ügy találtam, hogy délelőtt óta alakra is kisebb lett Elégedett voltam. Azt mondtam mggamban: — Lám, beteljesedett a sorsa. Amikor meglátott, elvörösödött A fejét is elfordította. Ki akartam kerülni őket, de Nóra elém állt. Meglepetés nélkül, nyíltan nézett rám, egy kicsit fürkészve. Halványan el is mosolyodott. — Miért akarsz elmenni mellettem szó nélkül? — kérdezte. Erdős néhány lépéssel hátrább megállt, másfelé nézett. Látszott rajta, hogy kényelmetlenül érzi magát Egyik lábáról a másikra állt, a csomagot nem tette le. Szerettem volna mielőbb megszabadulni tőlük. Addig is minden erőmet arra összpontosítottam. hogy minél nagyobb közömbösséget mutassak. Nagy erőfeszítésembe került. Megnyugtatott, hogy különösebben nem jöttem zavarba, mégis úgy álltam a lánnyal szemben, mint amikor egy rettenetes súly nehezedik az emberre. Talán még a légzésem se volt rendben. Sápadt is lehettem. Mégis bíztam abban, hogy egy ideig el tudom viselni ezt a nagy súlyt. Sajnos, nem sikerült. A súly megfogott, és szorított lefelé. — Délelőtt ott volt nálam az intézetben — intettem a forgalmista felé. — Megmutatta a levelet, amit tegnap írtál neki. Nóra megzavarodott. — Megmutatta a levelet? — kérdezte révetegen, majd egy pillanat alatt felfogott mindent. Nemcsak ezt a néhány percet itt, hanem mind a négy napot, szombat Óta. Fölemelte a hangját. — Megírtam neki! Igen! Olvashattad, hogy megírtam neki. És itt is megmondhatom, hat-, szemközt, hogy téged szeretlek és nem őt. — Engem? — néztem rá meglepődve, majd Erdősre — De azt is elmondta, hogy vasárnap, az építők ünnepén, a nagyréten... Ahol a madár se jár. Ha jól emlékszem, így mondta... Nóra elsírta magát. A forgalmista meg én szótlanul hallgattuk a szipogását. Eltelt egy idő, nem sok. Nóra egész közel lépett hozzám, szinte érintett. Megfogta a kezemet — Elmegyek veled — mondta hirtelen elhatározással. Sürgetően. — Velem? Hova? — Ahova akarod. Most, azonnal. Most én zavarodtam meg. Vártam egy keveset, hogy időt nyerjek. Éreztem hogy nevetséges vagyok, és mégis. Nemcsak a diadal érzése volt erős bennem. Megint boldog voltam. — Látod? — emelte föl Nóra a bekötött lábát. — Reggel fölsértette egy szög. A körúton vettem észre, hogy a süteményescsomag a kezében van. — Ezt minek hozod? — kérdeztem.. — Majd megeszük, ha éhesek leszünk. Villamosra szálltunk. — Hova megyünk? Ez átvisz Budára.-p Gyere csak! — sürgetett. A Várban megállt egy öreg, barátságtalan ház előtt. Széles kapubejárata volt, mint egy régi fogadónak. @ Hlmism , 1377, január &» szombat Egy csoport a háromezerből A Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem Nyel-' vi Intézete az ország legnagyobb és legmodernebb nyelvi laboratóriuma. Mintegy háromezer nappali, esti és levelező hallgató sajátítja el itt különböző szinten a kötelező, illetve a választott idegen nyelvet. (MTI fotó — Hádas János1 felv. — KS) Ä négy testőr Dumas regénye, ez a nagy francia téma. ebben az angol filmben végül is úgy ölt testet, hogy a közönség számottevő különbséget a történet régi és új filmes meg- elevenítésében nem észlelhet: a szereplők nagyjából a helyükön vannak, ezek a francia kisnemesek verekszenek életre-halálra, mert ez a foglalkozásuk. A hatalmasok szőhetik apróbb-nagyobb praktikáikat a nép életére és halálára. Valahogy ez a film mégis más, mint ahogyan a franciák látják saját múltjuknak egy nem is lényegtelen epizódját. A Richelieu —La Rochelle—Buckingham háromszög egy kort jelez: az anglikán egyházat, az angol törekvéseket, a francia hugenottákat, és a francia bíborost. A franciák gáláns vagy kevésbé gáláns kalndjai mindig a nők, a csinos lányok és a még csinosabb asszonyok szerepét, érdekességét dicsérik és magasztalják. Az angolok azt a férfiasságot, azt az elszántságot emelik égig, ahogyan a férfiak céljaikat el akarják érni. Ez az angol film, a rendező Ri— Megérkeztünk —mondta. — Mi van itt? — nézegettem az emeleti ablakokat. — Majd meglátod — válaszolta Nóra, és a térdével benyomta a nyikorgó fakaput. A háznak kis udvara volt, összes dísze közében néhány szál dália, a hozzájuk tartozó díszgömbökkel. Az emeleti függőfolyosó korlátján szőnyegek szellőztek. A nyitott pinceablakból dohos, poshádt, szag csapott .meg. A méteres vastagságú falak se voltak bizalomgerjesztők. A folyosóval szemben volt a házmester lakása. Az ajtón egy madzagon zománcozott tábla lógott: „Dr. Hornyák Zoltánné házmester”. Az ajtó előtt egy szürke macska nyávogott, mert a karmai beakadtak a lábtörlő rongyba. Nóra benyitott. Lábujjhegyen lépett az előszobába, mégis bennfentesen, mint aki gyakran megfordul itt. Az előszobából három ajtó nyílt. A konyhaajtón egy kendős öregasszony dugta ki a fejét. Az előszobát betöltötte a pirított hagymaszag. — Te vagy az, aranyos? — tárta szét a karját, mintha át akarná ölelni Nórát, de nem tette. A papírcsomag után nyúlt. — Gyere, csak, gyere!... Mit hoztál nekem? Mi ez, aranyoskám? Csak nem cukrászsüteményt hoztál nekem? Mielőtt én is beléphettem volna a konyhába, Nóra a szemben levő ajtóhoz tuszkolt. — Te menj csak be ide! Rögtön jövök én is, csak beszélek vele egy pár szót — súgta a fülembe, majd bement az öregasszony után a konyhába. * (Folytatjuk.) Angol film chard Lester szándéka szerint, a férfiak körül forog, őket vonultatja fel nagy- nagy részletezéssel jellemezve őket, hogy végül is lenne hitele, érdekessége ennek a históriának. És meg is frics- kázza ezeket a történelmi figurákat. D’Artagnanról kétszer is bebizonyítja analfa- bétaságát, vagy legalábbis azt. hogy először az írott szöveget fordítva fogja kézbe és' így olvasni nem tudván, mással fejteti azt meg. De azért tiszt lehet a piperkőc és pipogya francia királynál, sőt mindig és mindenkivel szemben győz. És hogy miért és hol végzi? Richelieu, a bíboros, az angol fogalmazásban jóval nagyobb hangsúlyt kap, mint a francia megfilmesítésben. A rendező a játék végén le is szállítja őt arról a rangról, amellyel pedig rendelkezett ez a férfi, miközben egész Európát diplomáciai küzdő- és játékterületének érezhette: a Miladynek adott írásról azt állítja ez a hiúzlelkű méregkeverő és királycslná- ló, nem emlékezett rá, miszerint milyen okból és kinek adta ezt a minden aljasságra felhatalmazó iratot. Pedig minden valószínűség szerint még ő is kevésszer élhetet ezzel a nehezen értékelhető — legalábbis a ma! ember számára szinte meg nem fogalmazható — feljogosítással A film végéretett képsor mintha a rendező véleményét mondaná el a nézőnek: íme, lássátok sűrítve, ilyen bolond volt az a század, akkor ilyesmikért mentek a halálba. És hogy akkor hogyan is születtek a karrierek?! És mintha ez a rendező — Rochefort éa D’Artagnan templombeli párharcára gondolok itt elsősorban — szándékosan hosszúra nyújtana minden párbajt, bemutatva a szerencsét, az ügyességet, a környezetet Mert ugyebár ezt a látványos és nagy lihegésekkel megtűzdelt vívódást az imádságból éppen felbolygatott apácák szeme láttára bonyolítják le. És az apácák csak állj nak és nézik, nézik. Bizonyára élvezik is ezt a látJ ványt. Hogy ki marad életben éa ki győz, azt a regényből is jól ismeri a néző; itt meg megkapta kitűnő jelmezek és jó alakítások közepette azt a harc > i- -mvoss'5<,">t, amit egy ilyen filmtől elvár. A kor zenéjének ízléses megszólaltatásáért hadd jegyezzük fel Lalo Schifrin nevét. A többi az első részből ismeretes. Farkas András Diákírók, diákköltők Sárváron Eddig száz pályamű érkezett Száz pályamű érkezett eddig a diákírók és diákköltők idei országos találkozójával kapcsolatban kiírt pályázatra Sárvárra. A középkori lantos krónikás, Tinódi Sebestyén városa, illetve annak róla elnevezett gimnáziuma április 14—16. között negyedszer fogadja a legjobban író közép- iskolásokat és szakmunkástanulókat. A kétévenként' sorra kerülő tehetségkutató pályázatot és az azt követő találkozót ezúttal is a KISZ Központi Bizottsága rendezi meg, a sárváriakkal kpzösan, az országos diáknapok keretében. Az eddigi találkozókon sikert elért fiatalok közül néhánvan már bekapcsolódtak irodalmi életünkbe. ír' aili rendszeresen megjelennem. Az ország valamenyi középiskolájából és .szakmunkásképzőjéből várják inég egy hónapig a fiatalok írásait a sárvári Tinódi Gimnáziumban. Vers, novella, riport és kritika műfaj an (műfajonként legfeljebb öt írás lehet egv-egv pályázótól) küldhetnek pályamunkákat. Az írásokat írók, kritikusok bírálják el, s a legjobb szerzők vehetnek részt a tavaszi országos diákíró és-diákköltő-találkozón, a nyugat-magyarországi kisvárosban. (MTI) Bővjilő programok, új utazási IfliittW \ A Cooptourist sajtóiájé ezta ója A Cooptourist elmúlt évi forgalmáról és az idei utazási lehetőségekről tartott sajtótájékoztatót pénteken Lestdk Pál, a szövekezetek utazási irodájának vezérigazgatója a Budapest Szállóban. A vállalat szervezésében 1976- ban több mint 200 ezren utaztak külföldre, érkeztek Magyarországra, ezen belül mintegy 80 ezer a belföldi utó^ások résztvevőinek száma. Különösen sikeresek voltak a több országot érintő Rákóczi-emléktú- rák és a különféle nemzetközi szövetkezeti napokra szervezett kiutazások. 1977-ben mintegy 8 —10 százalékos forgalomnövekedést irányzott élő a Cooptouxist. Szélesedik a külföldi utak választéka, így egyebek mellett Szibériába, Kubába, Indiába. Thaiföldre és Eszak-Afrikába juthatnak el magyar szövetkezeti tagok a vállalat szervezésében. A szolgáltatások színvonala is tovább növekszik, a belföldi és külföldi utók leb myo- lítását nagyban megkönnyíti a Cooptourist saját autóbuszparkja. Különösen örvendetes, hogy a belföldi utak árai -*em emelkednek, s a külföldi programok közül is csak néhánjr^ nak tervezik az áremeléséi. A \