Népújság, 1977. január (28. évfolyam, 1-25. szám)

1977-01-29 / 24. szám

\ Két magyar film A kard Csakugyan: mi történik, ha egy tisztes magyar ál­lampolgár, egy százdolláros turista ahelyett, hogy fele­ségével beutazná Nyugat" Európát, már az első állo­máson, elkótyavetyéli nehe­zen szerzett Volkswagenét, a kapott schillingeket meg­toldja szűkös zsebpénzével, hogy megvásárolhasson egy kardot, majd másodosztályú vonaton siet haza a nem­zeti ereklyével ? A kard láttán vajon milyen képet, vág a buzgó vámtiszt, és hogyan fogadja a történel­mi mesét a pallosról, amely- lyel egykor lefejezték Zrí­nyit és Frangepánt? Nem hiszem, hogy a határőrtiszt beérné ezzel a summázás- sal: „Kiviszem Volkswagen, beviszem ócskavas.” Igaz szatírával nem ké­nyeztetik el manapság a né­zőt. Jó példáért, még min­dig a nagy sikerű Tizede­sért nyúlunk vissza. Mérce lett ez a remek vígjáték, de azért olyan mérce, ame­lyet ötlettel, szókimondó bá­torsággal és természetesen tehetséggel el is lehet érni. A kard című filmben minden együtt volt és sok minden együtt is van. Rit­ka szerencsés találkozás. Irodalmi alapanyag, Jékely Zoltán költeménye, Csurlca István a humorban a sza­tírában otthonos író, Dö- mölky János, a tehetséges tévérendező, Zsombolyai Já­nos a sajátos kameramoz­gású operatőr és a remek színészgárda. Jó téma, időszerű mon­danivaló, tehetséges alkotó­gárda kezében. Talán éppen ez a körülmény növelte az érdeklődést, s ez emeli egy fokkal magasabbra azt a bizonyos mércét is. Mert végeredményben nagy ötlet ez a film. életszerűen fogal­mazza meg napjaink fonák­ságait, okosan — olykor túl okosan — gúnyolja a tár­sadalmi magatartást, külö­nösképpen o felfelé fülelő gyávaságot. Dömölky János filmje ugyanis nem a kardról szól. A bécsi árverésen felfede­zett történelmi pallos csu­pán eszköz arra, hogy dön­tésre. felelősségvállalásra inspirálja Böjti Sándort, aki bár tudja, hogy rendellene­sen cselekszik mégis vállal­ja tettét s annak minden következményét. A kálvária elindul. A rendőrség vizsgál, a szakér­tők óvatosan nyilatkoznak, a Nemzeti Múzeum nem fogadja el a felkínált aján­dékot. Mert mit lehet tud­ni, ki hogyan nézi ezt a kardot? — Persze, ha fe­lülről jönne egy telefon... — mentegetődzik a múze­um osztályvezetője. Mindennapi szöveg. és milyen jól ül ebben a tör­ténetben. De mert nem „jön” fentről telefon, az ember, aki kilépett a sor­ból. az értetlenség, a bizal­matlanság falóba ütközik. Vállalatánál kikezdik fele­ségét elbocsátják. Ironikus, szépen színes képsorok pergetik a cselek­ményt szellemes, kissé visz- szafogott dialógusok leplezik le azt a lelki pánikot, amely körbefon egy nem minden­napi esetet. A kard végül is Datrónusra talál —■ ez is kitűnő ötlet! — egy tsz meglovagolja a nemzeti ereklyét, majd visszatérnek a jó barátok, a kollégák, az újságok Böjti mellé álllnak, a tv pedig lázas igyekezet­tel fáradozik, hogy megfe­lelő körítéssel tálalja a bá­tor ember hazafias cseleke­detét. Lehet hogy valaki még­is telefonált?... Mindegy. Az a fő, hogy ötletes, mai víg­1 1977. január 29„ szombat _ A vámtiszt kezében az a bizonyos kard játék sikeredett, amelynek vannak ugyan gyenge és vitatható részletei, de alap­vetően szatíra, jó mozi, A rendező kitűnően irá­nyítja színészeit, akik ala­kításaikban nem a har­sány színeket hanem a jel­lemből fakadó játékosságot hangsúlyozzák. Haumann Péter kulturált tehetséggel fogta egységbe Böjti tragi­kus. 6 egyben komikus vo­násait. A feleség szerepében tetszett Szemes Mari elmé­lyült játéka, s az epizódfi­gurákat is remek színészek — Sinkovits Imre, Kállai Ferenc, Öze Lajos, Paláncz Ferenc és Temessy Hédi — formálták meg. Visszatérő téma azt fej­tegetni, hogy az alkotók bi­zony óvakodnak a keserű­humoros. só't éles hangvéte­lű művektől. Mert: 1. ma­gára ismer Gyár, Hivatal, Intézmény vagy Valaki, és nyomban és sértődötten tá­madásba lendül, 2. él ben­nünk egy rosszfajta beideg­ződés, amolyan túlzott óva- toskod'ásféle, amely szinte lecsiszolja a szatíra élét, lekerekíti az epés mondani­valót. A kard című film­ben, az új magyar szatírán a közönséggel együtt kelle­mesen és jól szórakoztam. Ám aggódom: senki sem fog megsértődeni. Pedig de jó lett volna... Márkusz László Kilenc hónap A kérdés végül is föl van adva. Szabad-e, lehetsé­ges-e. becsületes dolog-e egy leánynak ma szülni? Tisz­tességes avagy tisztességte­len úgy élni, mint Kovács Juli, aki — nehéz fizikai munkája és egyetemi tanul­mányai hagyta szabad ide­jében —. ha megtetszik ne­ki valaki, akkor csókol, ha szerét, szeretkezik, és ha éppen úgy érzi életét tel­jesnek, hát szül egy gyere­ket. Férj nélkül, akár az apa akarata ellenére.... Megrázó a kérdés sokko­ló kérdőjel a végére egy új kis emberke születése... Mészáros Márta, aki ed­digi játékfilmjeiben is kö­vetkezetesen, a nők szem­szögéből vizsgálta a mai asszonysorsokat, szenvtele- nül szenvedélyes legújabb alkotásában, a Kilenc hó­napban, minden eddiginél mélyebbre hatolt minden eddiginél élesebb, égetőbb problémát állít elénk. Etikai fogalmak sokasá­gát kutatja, vizsgálja, ér­telmezi: a bűnt, az erényt, a szándékot, a következ­ményt, a felelősséget. a közvéleményt, a magáner­kölcs szféráit, a családi és nemi erkölcsöt, s minden­nek tükrében a ma nőjét. Vagy még inkább a most kialakulóban levő holnap asszonyát, hiszen a film főhőse a történet során ép­pen azért ütközik össze szerelmesével, mert válasz­tott társa. Bognár János még a tegnapi férfi normá­it képviseli. A férfiét, aki nem szerelmest akar. ha­nem feleségként is ágyast, nem társat kíván, hanem háztartása kiszolgálóját, aki bűnként érzékeli a másik önálló törekvéseit, céljait: „megbocsátja” első szerelem­gyerekét. „engedi”, hogy ta­nuljon. A két fő figurát egy-egy halványabb alak egészíti ki: egy elvált feleség, és Juli első gyermekének apja —, volt szeretője. Mindkét ol­dalt egy-egy megvető, illet­ve egyetértő magatartású családi tömb teszi teljessé. A rendező Mészáros Már­ta a két alapvetően ellen­tétes jellem csatározásai és kibékülési jelenetei során nem késztet bennünket kü­lönösebb ellenszenvekre, ro- konszenvekre, együttérzésre, sajnálatra, szeretetre, gyű­löletre felháborodásra. „Bszköztelenül” elmondott történetével a néző figyel’ mét — ha a film kissé egyenetlen felépítése okoz­ta döccenőkkel is — nyíl­egyenesen arra irányítja, hogy napjainkban a ma­gántulajdonon alapuló mo­nogámia fölbomlóban van. S ez bármennyire is az er­kölcs fejlődését jelenti .— hiszen elősegíti a nők tény­leges egyenlőségének meg­valósulását —, mégis erköl­csi konfliktusok sokaságá­hoz, esetleg tragédiákhoz vezethet. A rendezőnek ezt a tö’ rekvését szolgálják az alap­mondatokká redukált pár­beszédek (a forgatókönyvet Hernády Gyula és Kóródy Ildikó írta) Kende János hétköznapi-szépen filmező kamerája, és a szereplők, Jan Nowickí, Joko Roszich, Berek Kati egyszerű játé­ka. És persze Monori Lilié, aki mérhetetlen természe­tességgel állítja elénk ama nőjének jellemvonásaival fölruházott Kovács Julit, annak gondjait, örömeit, szerelmeit és — szülését.,. Azt az asszonyt, aki min­den téren önmaga kitelje­sítésére törekszik. Egyszerűen, visszafogot­tan és „indulatmentesen” megrendezett alkotás a Ki­lenc hónap, de a film végül mégis csak indulatokat kelt, Am a felháborodást avagy szenvedélyes egyetértést egy jól föladott, elevenbe vágó kérdés váltja ki. Németi Zsuzsa (Befejező rész) — Nos, hát eljöttem érted — húzta ki magát a ló hátán —, jó pénzt, jó paripákat kí­nálva apádnak, amiért felne­velt. És ha nincs ellenedre, magamhoz fogadlak, hogy férjed és védelmeződ legyek, amíg hűségedben nem csa­lódtam. — Szerencse kísérjen, amerre jársz, amerre kelsz, Nuszi! — mondta Kakunda, földre szegezve tekintetét. — Hűségemnek majd te légy a bírája, mert nagy örömet szereztél szívemnek. Nem utasítom el az ajánlatod, hisz I magam is vágyom rá. 'És ha szavaid úgy igazak, ahogyan mondtad, a só és a kenyér áldásával átnyújtom neked a szívem békéjét is, soha nem lázadó - alázatát. Kakunda lábujjhegyre pi­piskédéit, Nuszi felé emelte a sót, kenyeret. Hangos tapssal, hegedűre­szeléssel jutalmazták a szép szavakat. A lány arcát piros, ra csípte az öröm. úgy állt a kör közepén, mint a pál­mát tartó angyal. Nuszi keményen, egyenes derékkal ült a lován, meg­várva, míg mindenki elcsen­desül. Aztán tekintetét a lányra vetette, majd moso. lyogva megszólalt: — Soha nem hagylak el, Kakundám — nyúlt a ke. Szlovák adás a 222 m középhullámon Február elsejétől más időpontban Három évvel ezelőtt a Ma­gyar Rádió Szolnoki Stúdió­jának 222 méteres közép­hullámán megkezdtük a Ma­gyarországon élő szlovák nemzetiség félórás anyanyel­vi műsorát. Mint minden kezdet, ez is lassan vált is­mertté sokáig csak hírként terjedt, mert a külön hul­lámhosszon sugárzó szolnoki stúdiót nem volt könnyű megkeresni a rádió skálá­ján. A legtöbb készüléken ma már más beosztás sze­rint helyezik el a műsort sugárzó állomásokat, azok­nak neveit nem a középhul­lám úgynevezett méterskálá­ja szerint írják fel, hanem sokaknak ismeretlen egész és törtszámokkal határozzák meg helyeit. Több hallgatónk Szarvas, Békéscsaba, Tokaj, Pilis" szentkereszt, Dabas, Kiskö­re — és tovább is lehetne sorolni — községekből, vá­rosokból levélben jelezte, hogy hallanak bennünket. Voltak olyan észrevételek is, hogy egyik vasárnap jól, máskor egyáltalán nem sike­rült megtalálni az adást. Saj­nos, nem lehet rá pontosan válaszolni, hogy miért jól és miért gyengébben — vagy sehogy —, mert egy ilyen kis teljesítményű adóállo­más sugárzását, mint a szol­noki. több minden befolyá­solhatja. A legtöbbször a légköri viszonyok és más, sokkal nagyobb teljesítmé­nyű adók közelsége teszi egészen gyengévé a. szlovák, de a szolnoki stúdió magyar nyelvű adásait is. A magyarországi szlovákok elmúlt évi választmányi ülé­se részleteiben is foglalko­zott a szlovák adás hallha­tóságával. Az országos egy­hangú vélemény természete­sen eljutott az illetékes leg­felsőbb szervekhez is, ahol foglalkoznak az adás tökéle­tes hallhatóságával. A lépé­seket természetesen csak az­után lehet gyakorlatilag megvalósítani, ha a solti adó mér teljes kapacitással su­gározza a Kossuth adó mű­sorát. Mint más területen is, a rádiózáson belül is vannak fokozatok és jelen esetben valószínű, e változások kés­leltetik a nemzetiségi adás tökéletes hallhatóságát. A végleges és tökéletes megoldásig nem marad más nyér után lassú mozdulat, tál. Ám a sors nem mindig békéi meg az emberek akaraté, val, gonoszul belévájja ujját az életünkbe, és nincs sza­vunk, mert ha ő akarja, he­gyek nőnek a pusztán, vagy elmerülnek a tengerekben. Ahogy Nuszi megérintette a kenyeret, a pipiskédé kis Kakunda véletlenül akkorát durrantott, hogy a kancsal Nuszi lova lehúzott füllel rú_ gásra emelte a lábát. A körülöttük álló cigá­nyokban szinte megállt az élet. Kitágult orrlyukakkal beleszagoltak a levegőbe, csak akkor ocsúdtak fel der­medtségükből, amikor a lány kezéből kihullott a só és a kenyér. Tekintetüket a földre erőszakolták, fogaikat ajkuk­ba vésték, hogy se szem, se száj ne tanúskodjon a fül­nek. Hallgattak, olyan lett a nemrég dorbézoló tömeg, mint ahonnan a vihar else­pert minden életet. Kakunda porig megalázót- tan állt, földbe gyökerezve, még mindig Nuszin tartva ijedt tekintetét, aki dühös mozdulatokkal letépte lovai­ról a tarka kendőket, meg­fordítva vendégseregét, ha­talmas porfelhőt hagyva ma­guk utál, elrobogtak. A cigányok egymásra néz. tek, majd Zogára, aki a put­rija falához támaszkodott, szájára emelte a pálinkás bütyköst, nyejte az erős szil­vapálinkát, amíg ki nem hul­lott a kezéből, aztán össze­rogyott. Némán magukba merülve szétszéledtek a putrik között. hátra, mint továbbra is ki** sérletezni a szolnoki stúdió 222 méteres középhullámán megtalálni a sugárzásra ke­rülő műsort. A kísérletezés­hez ezúton közöljük kedves hallgatóinkkal, hogy az ed­digi délelőtti adást február elsejétől délután 16.30-tól kezdjük sugározni. A fél 5- kor induló szignál a megszo­kott szlovák műsoré lesz, majd fél óra eltelte után ma­gyar műsorral folytatja adá­sát a szolnoki stúdió. Ügy gondoljuk, hogy a délutáni rádiózás nem okoz külön gondot, szlovák lakta telepü­léseinken sem, hisz ebben az időpontban még nincs főműsoridő a televízióban. A fél 5-ös kezdés vásárnap a kora esti pihenés időpont­jára esik. Legalább olyan alkalmas a külön műsor meghallgatására mint az ed­digi, a vasárnap délelőtti. Azok. akik eddig is hallgat­tak bennünket, meggyőződ­hettek arról, hogy egyre több adásunkban események­ről számoltunk be. Bemutat­tuk a jól szereplő Páva-kö­röket, szóltunk a Csehszlo­vák Kultúra különböző ren­dezvényeiről. Minden hó­napban helyet kapott a me­zőgazdasági munka és a leg­fontosabb, az anyanyelvi kultúra művelésének külön­böző területei, az iskolák, óvodák és a művelődést há­zak tevékenysége. Mindeb­ből egy kevés, hisz a félórás műsorban nem ' lehet átfogó képet adni a nemzetiségi élet sokoldalú, változatos te­rületeiről. Annyit azonban már teljesítettünk, hogy a hallhatósági területen túl élő szlovák csoportokról is szól­tunk műsorunkban, nemrég a terényiek várbeli szereplé­séről. így kerülnek sorra majd azok a helyek is, ahol még ez ideig nem voltunk, mert egyre többen értesíte­nek bennünket arról, hogy énekelnek, táncolnak, fosz­tókára gyülekeznek, terme­lőszövetkezetben nyelvtan­folyamot indítottak, vagy éppen szlovák disznótor!! rendeztek. Sokoldalúan szép, változatos a szlovák nemze­tiség mindennapja. Igyek­szünk mindenről tudomást szerezni és alkalomadtán műsorba juttatni dalaikat, beszédüket, szokásaikat. (Z. F.) | Kakunda még ott állt, csald duzzadt keblein látszott az élet. Aztán keserű mosollyal arcán elindult a kunyhójuk felé. Eszelősen ráméredt a gőzölgő kondérokra, fát do­bott a hamvadó tűzre, majd felemelt a húsvágó tönkről egy hatalmas disznóölő kést, arcán kárörvendő mosoly., lyal sziszegni kezdett a foga között. — No, ha te elhúztad az én lakodalmi nótám, én is el* húzom a tied! Lekucorodott a tűz melléj földhöz támasztva a kés nye­lét. lassan, minden jajszó és sziszegés nélkül ráereszke­dett. Késő este vették észre Kar kunda bosszúját, amikor mán rég nem volt benne élet. Éjféltájt lehetett,1 amikoC Zoga kábultan ébredve be­ment a putriba, azt hittej hogy még mindig áll a la, kodalom. — Hol van, Kakunda? —' követelte botladozó nyelvvel. A cigányok csendre intve odavezették a putri közepén kiterített vértelen lány tete­méhez. Bámulta egy darabig, amíg a komor bólogatások megérttették vele a történte­ket, majd kiomló könnyei alatt ugyanaz a mosoly je­lent meg, mint amikor elad, ta Kakundát. — Uram! — fohászkodott összekulcsolt kezekkel. —» Köszönöm neked, hogy meg­mentetted lányomat az örök gyalázattól. , (VÉGE), _ J

Next

/
Thumbnails
Contents