Népújság, 1976. szeptember (27. évfolyam, 206-231. szám)

1976-09-02 / 207. szám

Riport a helyszínrö. Magyar fiatalok Uszty-llimszkben r ti. Uszty-Ilimszkbén mun­kához látott a Kun Béla ifjúsági építőosztag. A 300 önkéntes hétezer kilométe­res utat tett meg: Buda­pesttől Moszkváig vonaton, majd repülőgépen utaztak az Uralon és Nyugat-Szibé- rián keresztül. A fiatalok a megszokott hazai környezetből a tajga és a tiszta és hideg vizű folyók vidékére kerültek, ahol szokatlan munka- és életkörülmények vannak és sajátos hagyománya van a vendégfogadásnak. Tarka erdei virágok csokrával, és a város és a KGST-építke- zés jelképe kulcsával aján­dékozták meg őket. Természetes, hogy a ma­gyar KISZ-eseknek itt egye­lőre minden új, mint ahogy új maga a feladat is: több ezer szovjet munkással dol­goznak majd, hogy előké­szítsék az uszty-ilimszki fa­ipari kombinát cellulózgyá­rának üzembe helyezését. A magyar betonozok, ácsok, kőművesek, vasbetonszere­lők két évig építik majd a számos létesítmény egyikét: a vállalat ipari bázisát. Ko­moly, nehéz munka vette kezdetét: jóllehet most még Uszty-llimszkben meleg, de­rűs, az időjárás, senki sem feledkezik meg arról, hogy előttük a hosszú tél, a har­mincfokos hidegek. — A magyar építők érke­zése — mondja Valentyin Spak, az uszty-ilimszki fa­ipari komplexum építésve­zetője, — új szakaszt jelent építkezésünk történetében. A létesítmények építésébe bekapcsolódnak a testvéror- szágokból jött újabb küldöt­tek. Már egy fél éve sikere­sen dolgozik szibériai földön 100 bolgár gépkocsivezető, akik nagy teljesítményű te­herautókat vezetnek. A Kun Béla osztag egy minden kényelemmel be­rendezett 9 szintes munkás- szállásban helyezkedett el. Ablakaiból kilátás nyílik a csaknem kétezer hektárnyi területen levő építkezésre. Csupa állvány az egész építkezés. A vas- és beton­szerkezetek összevegyülnek az évszázados fenyőkkel. Uszty-Ilimszk egyik kerü­letében, az Angara pártján öt raktárépület áll, ame­lyekben import berendezé­seket tartanak. Az épülete­ket Magyarországon készült szerkezetekből szerelték össze. A nagypaneles szere­lési módszert szovjet mér­nökök dolgozták ki, s így rövid idő alatt elkészültek ezek a fontos épületek. Milyen új filmeket láthatunk a moziban? Néhány hónapos szünet után ismét szerepelnek új magyar filmek a moziműsorban. Szörény Rezső Tükörképek című szerzői filmje egy tisz­ta, vágyai szerint élni kívá­nó emberről és egy önfel­áldozó, hivatása parancsát az utolsó betűig teljesítő or­vos kapcsolatáról szól. Há­rom futballbíró szomorkás, kesernyés, komikus vasár­napjának története Szász Pé­ter rendező — saját szóhasz­nálatával ál vígjátéknak ne­vezett — filmje. Kurosawa Akira, a világ­hírű rendező — akinek munkásságával a közelmúlt­ban ismerkedhettek meg a televíziónézők — legújabb alkotása a Derszu Uzala cí­mű kétrészes színes szovjet film. Az alkotást a IX. moszkvai nemzetközi film- fesztivál fődíjával tüntették ki, s elnyerte idén a legjobb külföldi filmnek járó Oscar- díjat is. A film vetítésével egyidőben jelenik meg ha­sonló címmel a Gondolat Könyvkiadónál a film alap­jául szolgáló irodalmi alko­tás is. Izgalmas, romantikus, kalandos, látványos és egzo­tikus film a Fehér csuklya című szovjet alkotás. Ugyan­csak szovjet stúdióban ké­szült — a Ty. Levesük ren­dezte — Kovpak előretör című film, amely a legendás ukrán partizánvezérről, Kov- pakról készülő trilógia köz­bülső darabja. A szocialista országok filmművészetét képviseli a „Két vágy vonzásában” cí­mű színes szinkronizált len­gyel film, középpontjában egy élete értelmét kereső fiatalemberrel. A „Például József” című NDK film kü­lönböző magatartásokat ál­lít szembe, és felteszi a kér­dést: sikerül-e a kapitalista környezetben rögződött er­kölcsi alapelveket megvál­toztatni, és milyen élmények formálhatják újjá? A „Lány Hanoiból” című vietnami al­kotás a kegyetlen háborúból meríti témáját Bőven jut látnivaló a bűn­ügyek kedvelőinek is. „Az előkelő alvilág" című szink­ronizált olasz film társadal­mi ellentmondásokat fesze­get bűnügyi aspektusból. Fő­szereplőjét, Enrico Maria Sa- lernót már több filmben lát­hatták a magyar nézők. Egy legendás és a „szakmában” sokat emlegetett akcióról szól a „Bankrablás” című színes amerikai film. Telje­sen más világba kalauzolja nézőit a Conrack című ugyancsak amerikai film: főhőse a felnőttek ellensé­ges, értetlen világában arra tánítja diákjait, hogy miért érdemes élni, dolgozni, s tanulni. A szeptemberi premierek nem nélkülözik a vígjátéko­kat sem. A második világ­háború alatt Franciaország­ban játszódik a „De hová tűnt a 7. század?” című francia—olasz alkotás. „A pillanat embere” című angol film sok-sok ezer nézőt ne­vettetett már meg első be­mutatása óta. Mostani fel­újítása bizonyára újabb hí­veket szerez főszereplőjének, Norman Wisdomnak. Egész estét betöltő japán rajzfilm figurája a „Csizmás kandúr” a magyar népmesében is megtalálható. A gyerekek biztosan szívesen ismerked­nek meg a bátor macska ér­dekes, lebilincselő kaland­jaival. I ,ii_,i Ä magyar szállító vállala­tok határidőre indították út­nak Uszty-Ilimszkbe a mintegy 3 ezer tonna súlyú fémszerkezetet. Újabb szer­ződést kötöttek még két raktárhoz szükséges szerke­zetek, valamint ablakos pa­nelek szállítására. — Nemrégiben alkalmam volt Magyarországon járni, ahol megismerkedtem a kecskeméti Fémmunkásgyár munkájával — mondja Va­lentyin Spak. — Gulyás György, a vállalat vezér- igazgatója elmondta, hogy építkezésünk megrendeléseit különös gonddal kezeli a Fémmunkás kollektívája. Szocialista munkaversenyt indítottak a szállítási határ­idők csökkentéséért és az Uszty-Ilimszk számára ké­szülő szerkezetek kiváló mi­hőségéért. Az építésvezető szavai bi­zonyítják, itt, az Angara partján a leszállított beren­dezések és anyagok kiváló minősége alapján már isme­rik Magyarországot. Most pedig már nemcsak a ma­gyar ipar „névjegye” látha­tó Uszty-llimszkben, hanem a testvérország munkásosz­tályának ifjú nemzedéke is. Magyar barátaink első szibériai benyomásai kedve­zőek. Hanyec István osztagpa­rancsnok: — Lenyűgözött bennünket a szibériaiak szívélyessége és vendégszeretete. Érdekes munka vár ránk. Nagyon jó lakásviszonyokat biztosí­tottak a számunkra. Igyek­szünk majd kiváló munká­val válaszolni erre a törő­désre. Németh László betonozó: — Nem hittük volna, hogy Uszty-llimszkben ilyen for­ró a nyár. Csodálatos az it­teni természet. A város kor­szerű, rendezett. Ha a domb tetejéről nézünk le rá, fehér vitorlásnak látszik a tajga zöld tengerében. Doso Ferenc építésztech­nikus, az osztag párttitkára: — Lenyűgöző a KGST- építkezés lendülete. Sok gé­pét, különböző szerkezete­ket láttunk az építkezésen. Ezek megkönnyítik a mun­kát és igen termelékennyé teszik. Nagyon gyorsan be kell illeszkednünk az itteni életbe, gyors és minőségi munkát végezni, hiszen a cellulózgyár építése népeink közös feladata. Ceorgij Bogdanovszkij Viktor Kalinkin ji ■-;1 (APN) Vasutas­szanatórium Elkészült s már fogadja a beutalt betegeket a MÄV hévízi új szanatóriuma. A negyvenkétmillió forintért létrehozott, 60 szobás épü­letben öt orvos, tizennégy ápoló dolgozik azon, hogy a beutalt MÁV-dolgozók mi­hamarább visszanyerjék tel­jes egészségüket. (MTI fotó — Jászai Csaba — KS) Mi lesz a kápolnai hársakkal ? Három fáról van szó. Hosszú ideig ott díszelegtek a Kápolnát átívelő hármas út mentén. A tikkasztó ká­nikulában enyhet adó tere­bélyes koronájuk felhívta az arra haladó szemlélődő, ter­mészetkedvelő átutazók fi­gyelmét Na és természete­sen lassan matuzsáleminek számító koruk is megbabo­názta az érdeklődő tekinte­tet A község lakói számára ennél is többet jelentettek. Nem történeti tény, de a fa­luban azt mesélik — a ma felnőttéi azt hallották szü­leiktől, nagyszüleiktől —, hogy az 1849-es kápolnai csata után Kossuth Lajos itt siratta el az elesett hős hon­védeket, itt imádkozott lel­kiüdvükért. Emlegetik, mu­tatják azokat a reprodukció­kat, amelyek az eseményt a kor romantikus elképzelései­nek megfelelő festményről készültek. Az is hírlik, hogy Dembinszky tábornagy —ez már elképzelhető — innen indította harcra seregét, in­nen szemlélte, vezényelte a küzdelmet. Mások szerint — nincs színesebb a nép kol­lektív emlékezeténél — ő ültette a nevezetes fákat. Nem feladatunk igazságot osztani, egy azonban tény: a kápolnaiak féltő szeretet­tel ragaszkodnak a múlt ne. mes hagyományaira utaló relikviákhoz. Ez legszembeötlőbben ak­kor mutatkozott weg, ami­kor az elmúlt hetekben meg­tudták, hogy veszélybe ke­rültek az öreg hársák. Futótűzként terjedt a hír: hamarosan kivágják őket. Az aggasztó sejtést erősítet­te az is, hogy közvetlen mel­lettük téglákat, különböző építőanyagokat pakoltak le, s ráadásul megjelentek a szakmunkások is. A lelkes lokálpatrióták nemcsak a helyi tanácsnál kopogtattak, érveltek, bi­zonygattak, hanem segély­kérő leveleket menesztettek mindenfelé, — s többek kö­zött — felkeresték szerkesz­tőségünket is. Gyanújuk nem volt alap­talan. A községi takarékszö­vetkezet a fák szomszédsá­gában — az egyháztól vett telken óhajt székházat emel­ni. Elkészültek a tervek, megszerezték annak rendje és módja szerint az építési engedélyt, s hozzá is kezd­tek a munkához. A felhábo­rodás nyomán a helyszínre érkező természetvédelmi szakemberek megállapítot­ták: az építkezés valószínű­leg halálra ítéli a falusiak büszkeségét, amelyet koráb­ban nem nyilvánítottak vé­detté. , | „ . Ez utóbbi persze bonyo­lult folyamat, tekervényes menetű ügyintézéssel járó procedura. A kivitelező dol­gozni akar, a lakosság vi­szont tiltakozik, s emlegeti a nemes tradíciókat. Néhány napja felsőbb uta­sításra elvonultak a munká­sok, most mindenki várja a határozott és gyors intézke­dést. A bürokratikus út hosszadalmas eljárás, pedig a megoldás lehetősége — s erről ottjártunkkor meggyő­ződtünk — adott. A telekért egy másikat, szomszédosat adna cserébe az egyház, a tervezett épület szebb hely­re kerülne, a hársak meg­menekülnének a pusztulás­tól, s az építők tovább se­rénykedhetnének. Később aztán lehetne meditálni a védettség kérdésén. Ez ugyanis szakmai prob­léma. Sokkal fontosabb en­nél az emberek hagyomány­tisztelete, a szabadságharc emlékének, csak elismerésre méltó tradícióinak tovább­élése, ápolása. Ezt a megható, ösztönöá" buzgalmat kellene honorál­nia valamennyi illetékesnek. Nem idővel, hanem máról holnapra! Mégpedig úgy, hogy a féltett fák is meg­maradjanak, s a székház is felépüljön. ! j Pécsi István 1976. szept. 2., csütörtök — Dulszan, kérlek, mondd meg végre, mit vegyünk ne­ki ajándékba? — hajtogatja csendesen, de kitartóan Zo- rigto. Dulszan azonban nem figyel. Szorgalmasan körmöl egy kérvényt az igazgatójá­nak. Azt szeretné, ha július­ban vagy augusztusban ve­hetné ki a szabadságát. A férjével akar nyaralni, de ő júniusban még vizsgáztat. „Mégsem utazhatunk el — számítgatja Dulszan. — Ket­tőnk nyaralására összespó­rolni a pénzt! Talán ha a kosztra kevesebbet költe­nénk: a tej, a gyümölcs... Érdemért is kell küldeni a nagymamának.” — Szórako­zottan bámul ki az ablakon. Vakít a fény. A nap rásüt a ház falára, a hídra, az esőtől ragyogó autók hátára, a kér­ges, öreg fákra. — Hát, hogy legyen, Dul­szan? — szól újra a férje. „Nem teljesen mindegy, hogy mit ajándékoznak egy ötéves gyereknek: gyufásdo- bozt vagy vasutat? — tűnő­dik Dulszan. — És ha sem­mit sem adnak, az se tragé­dia. Nem szabad a kapzsisá­got belenevelni a gyerekbe, önmagunkért is kell élnünk. A gyerekek meg úgyis bol­dogok.” Hangosan azonban csak ennyit mond: — Hogy kell írni: vis-ga vagy vizs-ga? Zorigto felszabadultan re­vet. Gyakran úgy érzi, hogy a felesége még mindig gye­rek. — Jól megtanították neked a nyelvtant abban a híres is­kolában ! Természetesen zs­vel. — És Zorigto ismét gon­dolataiba merül. Azt próbál­ja elképzelni, mi lenne a leg­szebb születésnapi ajándék ötéves kisfiának. — Hol van már az a technikum! Azt is elfelejtet­tem, hogy valaha iskolába jártam! Mondd, Zorigto, ugye nemsokára kapsz fize­tést? „Végül is — gondolja bol­dogan Zorigto — azért sze­reli ő a gyereket, csak nincs mindenre ideje...” Dulszan nyújtózik egyet, s hízelkedve, mintha élete leg­nagyobb ólmáról beszélne, így szól: — És nekem mikor ve­szünk egy bundát? Meddig járjak még ebben a vacak­ban? Fóka kellene, minden­ki olyat hord. Vagy nem is — hadarta —, jobb lenne egy olyan, tudod, milyen ... olyan báránybőr. Moutonnak hívják. Teljesen olyan, mint­ha fóka lenne, csak inkább barna, vagy szürke, mint az ezüst. Dulszan egyre élénkebb, az arca kipirul, még a vállát is kifeszíti, mintha már az új selymespuha bundában be­gyeskedne. _— Mouton franciául bá­rányt jelent — szólalt meg zavarában Zorigto. — Na, ugye, látod — ne­vetett Dulszan és Zorigtóra villantotta hófehér fogait. — Ha a bárányt jól nyírják meg, és ügyesen kifésülik, felér a legjobb fókaszőrmé­vel is. Zorigto kellemetlenül érez­te magát. Ostobaság ugyan, de az jutott eszébe, hogy kó­cos, régen nyiratkozott. Nagy nehezen állta csak meg, hogy végig ne húzza kezét a ha­ján. Na és az öltönye... De lassan erőt vett rajta a felháborodás. Hát hogy ké­pes ez az asszony, egy anya, az ő felesége akkor előho­zakodni a bundájával, ami­kor ő a gyerekről beszél, egy élő, valódi kig emberről, egy értelmes emberpalántáról, aki nagyon-nagyon szereti az anyját. Biztosan most is rá gondol. A gyerekek mindig gondolnak arra, aki szeret­nek. Nem valami erős gyerek. Gyakran betegeskedik, a keze mindig hideg, de a pil­lantása kutató, az arca élénk. Már sok mindent pszrevesz maga körül, sokkal többet, mint egyes felnőttek. A nagymamát nagyon szereti, hisz voltaképpen ő neveli — Zorigto és Dulszan soha nem érték rá: dolgoztak, tanul­tak. De a nagymama nem pótolja az anyát. Es Zorigto pontosan tudja, ezt Erdeni is érti már. A legutóbb is mi­lyen bánatosan ráncolta ösz- sze a szemöldökét, kedves kerek arca pedig, hogy elszo­morodott, amikor a nagyma­ma újból magával vitte fa­lura! — Dulszan — mondja Zo­rigto —, utazzunk le a fiú­hoz, biztosan nagyon vár. Dulszan nem lesz ingerült, nem vitatkozik. — Jól tudod — mondja jó­zanul, megfontoltan —, hogy hamarosan revízió lesz a gyárban. Gondolod, hogy ne- ksm nincs, épp elég mun­kám? Azt hiszed, csak lo­pom a napot? Nézd meg, itt ülök éjjel-nappal, pontról pontra bekönyvelem az ira­tokat. Miért idegeskedjem a gyerek miatt is? Tökéletesen megbízom anyádban. Bár mindenkinek ilyen anyósa lenne... Hát igen, ezek tények. Zo­rigto mégsem tud velük egyetérteni. De hogyan har­coljon a tények ellen? Ar Aztán reggel elment az áruházba. Egyedül. El is té­vedt a játékok e különös vi­lágában. Hogy ott mi minden volt! Hintaló-ménes, teher­autó-oszlopok, fából készült szétszedhető bábeltornyok, babák mindenféle színben, nációban és méretben, egy egész állatsereglet ragado­zókból, óm ezek szelídek, senkit sem bántanak. Zorig­to egészen elszédült ebben a világban. Az elárusítónők sokáig kí- nálgatták a különféle játéko­kat, de Zorigto úgy vélte, hogy egyik sem az igazi. Mintha magán érezte volna valakinek az állandóan hívo­gató tekintetét. Körülnézett és meglátott egy hatalmas plüssmackót. Az nézte Zo- rigtót, és Zorigto megértette, hogy ezt az óriási barnás­vörös mackót kell megven­nie, amely egész lényével va­lami derűs nyugalmat, ki­egyensúlyozottságot áraszt. Ez a mackó mindenkit sze­ret. Bár elég sokba került, Zorigto mégis megvette, mert tudta, hogy Erdeni szereti a mackókat. Az élőket is. Volt is egyszer egy komoly be­szélgetésük a medvékről, de a részletekre már nem tu­dott visszaemlékezni. A mac­kó bundája puha, selymes, és mintha meleg is lett vol­na. Hirtelen az jutott eszé­be, hogy vajon a nők, ha a medvebundából kalapot le­hetne csinálni, meg tudnák-e nyúzni a szegény állatot? És bár az övé játékmackó volt, ijedten szorította magához. Tanítás előtt még hazavit­te a mackót. Az úton gyerekek futottak el mellette. Mindegyiknek tetszett a mackó, becézték, játszottak volna vele. Otthon olyan kényelmesen „foglalt” helyet a dívány sarkában, mintha egyenesen neki készítették volna. Ahogy ott ült a szobában, meghit­tebb lett az egész lakás, (Folytatjukl) ,

Next

/
Thumbnails
Contents