Népújság, 1976. szeptember (27. évfolyam, 206-231. szám)
1976-09-28 / 229. szám
A GYESE nyerte a rangadót A megyei labdarúgó-bajnokság nyolcadik fordulójának mérkőzéseiről a következőket jelentették tudósítóink: GYESE—Recsk 3—0 (0—0) Gyöngyös, 800 néző. V.: Paksi. GYESE: Jakab — Nagy, Huszár, Kiss, Teli, Varga, Szalai (Skoda) Balogh Gy., Szilágyi, Kelemen, Orosz (Jaros). Edző: Takács László. Recsk: Koncsik — Benus, Bálák, Nagy, Maksó. Korcsog (Zám), Deli, Gáspár, Dinnyés!, Pécs (Puporka), Bódi. Edző: Péczely Szabolcs. ^ Nagy iramú, színvonalas mérkőzést hozott a rangadó. Az első félidőben kiegyenlített küzdelem folyt, fordulás után a GYESE jő csatárjátékkal fölénybe került és helyzetei alapján nagyobb arányban is nyerhetett volna a kaput alig veszélyeztető recskiekkel szemben. A 35. percben Nagy (GYESE) büntetőt hibázott. G.: Balogh, Szilágyi, Szalai. Jók: Balogh Gy. (a mezőny legjobbja) Huszár, Teli. Szalai, illetve Benus, Nagy, Maksó. Takács László i Novaj—Heves 3—1 (3—0) Novaj, 200 néző. V.: Suíránsz- ki. Novaj: Török — Papp, Csuhái, Acs, Bartók. Tóth, Román, János F., Verebélyi (Kovács), Fegy verneki Antal (Nyilas). Edző: Káló József. Heves: Barna — Kovács, Horváth, Kolozsvári, Bettembuk, Tóth A., Nagy S., Bakos, Budai 11., Nász, Nagy L. (Kecskés). Edző: Gombaszögi Miklós. A hazai csapat végig nagy fölényben, magabiztosan játszott, s győzelme nem volt kétséges. Ácsot a 85. percben a játékvezető kiállította. G.: Fegyvernek! 2. Tóth. illetve Budai II. Jók: «tános F. (a mezőny legjobbja) Román. Csuhái, illetve Kovács, Nász, Budai. r Kormos László rn* T ' Sírok—Bélapátfalva f 3—0 (3—0) r ? Sírok, 400 néző. V.: Kiss L. Sírok: Nagy — Talti, Abuczki, Mlbnlkó, Patvaros, Kovács. Szo- boszlai (Varga) „ Hilják, Bánik. Tűm pék Mengyi. Edző: Zagyi István. r Bélapátfalva: Ambrus — Bog- rtány, Berecz, Erdélyi, Lőrincz, Orosz, Mikó. Ballai, Boros, Siller, Szert. Edző: Gere Tihamér. f Végig jó iramú mérkőzésen a ' eok helyzetet kidolgozó hazai csapat megérdemelten győzött a lelkesen és sportszerűen küzdő 1 Építők ellen. G.: Bánik, Mengyi. ' Hilják. Jók: Mihalkó (a mezőny legjobbja), Mengyi, Nagy Tum- pek. illetve Ambruzs, Ballai, Bogdány. a Varga Tibor r Kál-Kápolna—Selyp V 3-0 (1-0) r [ Kápolna, 300 néző. V.: Szepesi. P Kál-Kápolna: Szigetközi —Dá- I vid, Balogh. Domángzki, Husii, Bíró Gy.. Lövet, Balázs. Bodó, [ Bíró L.. Karsa (Purger, Benesu- I ra). KdzÖ: Birgenstok István. ’ Selyp: György — Juhász, Sándor, Pásztor, Dodog, Koós, 1 Veres, Bíró, Roznyik. Tóth, i Maksa. Edző: Pogonyi Lajos. r Közepes színvonalú mérkőzé- í sen a helyzeteit lobban kihasználó hazai csapat megérdemelten nyert a helyenként túl ke- I ményen játszó Kinizsivel szemben. A selyp! Bírót a játékvezető kiállította. G.: Lövei 2 Bíró L. Jók: Dománszki, Balogh. Biró Gy., illetve Pásztor, I Sándor. } Szalókl József Petőfibánya— Rőzsaszcntmárton 0—0 1 Petőlibánya, 400 néző. V.: Kó- i rodi. [ Petőfibánya: Bíró — Oldal, I Nagy, Galambos, Hepp, Kiss, Kulcsár. Mode. Bendik, Laczkú , Hágó (Tamás). Edző: Sándor | Károly. T Rózsaszentmírton: Szegedi — I Szerencsés, Gáldl, Gubis, Ber- 1 ta. Kapás. Morvái, Vakli, Radies (Hegyi), Rezsnyák, Zsemlye (Beme). Edző: Hegyi János. I Küzdelmes mérkőzésen igazságos pontosztozkodás történt. Jók: Nggy (a mezőny legjobbja). Galambos illetve Szegedi. Gáldl. Novák József Tárnáméra—Átány 5—0 (2—0) Tárnáméra, 550 néző. V.: Koppány. Tárnámévá: Kovács — Vereb, Molnár, Katona (Géczi), Vár- konyi, Urbán Z., Nagy I., Kakas, Nagy 33., Csintalan J., So- modi (Surányi). Edző: Varga István. Átány: Hajdú — Bányai (Kövesd!), Székely. Rátkai. Barát 1., Krusper, Orbán (Tóth), Barna. Gömöri, Barát II., Kalmár. Edző: Sárándi Zoltán. A hazai csápat végig fölényben játszott. A vendégeket a nagy arányú vereségtől a kitűnően védő Hajdú mentette meg. G.: Somodi 2, Urbán Z., Nagy I-, Kakas. Jók: Urbán Z., Somo- tíi. Nagy I. Várkonyi, illetve: Hajdú, Bányai, Székely. Blahó Sándor Szilágyi visszafejelt labdájából Balogh György (nincs a képen) szerezte meg a GYESE első gólját. (Fotó: Szendrő/ári György) MÁV HAC—Egercsehi 3—0 (1—0) Hatvan, 800 néző. V.: Marmoly. MÁV HAC: Pásztor L. -Ma- kai, Mayer. Varga A., Urbán, Gyetván, Varga L., Kiss Gy., Pásztor S., Bánkúti, Ecseri. Edző: Jávorka József. Egercsehi: Balogh — Dorkó D. Gál, Pirkó, Beraxa, Balázs, Halász (Erőss), Országh, Fehér, Dorkó I., Petrényi (Gere). Edző: Varczába Ágoston. A végig fölényben játszó hazai gárda ilyen arányban is megérdemelten nyert a szervezetten védekező bányászokkal szemben. G.; Ecseri, Pásztor S., Kiss. Jók: Pásztor L.. Máyer, Varga A., Varga L. illetve Dorkó I., Beraxa, Balázs. Srej József Honvéd Gáspár SE—Apc 1—0 (0—0) Apc, 400 néző. V.: Patócs. H. Gáspár SE: Kakas — Veigli, Czank, Szűcs, Gugyela (Takács), Pistár, Kovács, Verebélyi, Patkós, Farkas, Nagy. Edző: Ná- nási Ferenc. Apc: Illés —- Pajkos, Szabó IBagi, Rezsnyák. Szita. Fodor, Zelnik (Kudelka), Litkei, Kocsis, Komáromi (Cselkó). Edző: Litkei István. Végig jó iramú, színvonalas mérkőzésen a szerencsésebb csapat győzött. A játék képe alapján a döntetlen igazságosabb lett volna. G.: Kovács. Jók: Kovács, Pistár, Czank, illetve Szabó, Rezsnyák, Pajkos. Pandúr Sándor Besenyőtelek—Hort 1-1 (1—0) Hort. 300 néző. V.: Nagy. Besenyőtelek: Szele — Czakó, Zbiskó, Riczu II., Szakái (Vasas), Szabó Gy., Szabó E., Ho- monnai, Kriston, Riczu I., Ragó (Nagy). Edző: Vass András. Hort: Rédei — Lengyel S., Kerek, Dénes (Szép). Tusor, Szabó, Fehér, Buborék, Szukán, Hegedűs, Tari. Edző: Szántó György. Az elképzelés nélkül játszó hazai csapat nagy csalódást okozott szurkolóinak. A vendégek győzelmet érdemeltek volna. G.: Riczu I., illetve Buborék. Jók: Zbiskó, Riczu II., Szabó. A hazai csapatból senki nem érdemel dicséretet. Kurják István A bajnokság állása'. 1. H. Gásp. SE 8 7 — 1 19- 3 14 2. Recsk 8 7 — 1 10- 5 14 3. GYESE 8 6 1 1 21- 5 13 4. Tárnáméra 8 6 — 2 19-12 12 5. Sirok 8 5 1 2 13- 7 11 6. Apc 8 4 — 4 16-11 8 7. Heves 8 4 — 4 17-14 8 8. MÁV HAC 8 4 — 4 17-18 8 9. Novaj 8 4 — 4 12-16 8 10. Kál-Káp. 8 3 1 4 11-10 7 11. Egercsehi 8 2 2 4 10- 9 6 12. Rsz.-márion 8 2 2 4 5- 8 6 13. Hort 8 2 2 4 7-14 6 14. B.-telek 8 2 2 4 8-17 6 15. Átány 8 2 1 5 7-15 5 16. Selyp 8 2 — 6 8-13 4 17. B.-falva 8 1 2 5 8-16 4 18. P.-bánya 8 1 2 5 4-19 4 Az ifjúsági bajnokság eredményei: Ápc—Egri Dózsa II. 0—4 (0—2), Petőflbánya—Rózsa- szentmárton 11—0 (4—0), Novaj —Heves 0—6 (0—4), MÁV HAC— Egercsehi 5—0 (4—0), GYESE— Recsk 3—1 (1—1) Tárnáméra— Átány 3—0 (1—0), Sirok—Bélapátfalva 3—1 (1—1), Kál-Káp,— Selyp 2—2 (0—0), Hort—Besenyőtelek 1—2 (1—1). A bajnokság állásai 1. GYESE 8 7 — 1 40- 6 14 2. Heves 8 6 1 1 41-11 13 3. Tárnáméra 8 6 — 2 31-10 12 4. MÁV HAC 8 5 2 1 24- 9 12 5. Sirok 8 6 — 2 14- 7 12 6. P.-bánya 8 5 1 2 33-10 11 7. Egri D. II. 8 4 2 2 25-12 10 2. Recsk 8 4 1 3 15-10 9 9. B.-falva 8 3 3 2 19-15 9 10. Egercsehi 8 4 — 4 19-12 8 11. Hort 8 2 4 2 16-16 8 12. Selyp 8 3 2 3 16-18 8 13. Kál-Káp. 8 2 3 3 15-23 7 14. B.-telek 8 2 — 6 8-30 4 15. Rsz.-márton 8 — 3 5 9-34 3 16. Novaj 8 1 1 6 4-45 3 17. Átány 8 — 1 7 6-30 1 18. Apc 8 — — 8 4-41 1. Szekszárd—BVSC 1 1—0 2. Volán—Szív. MÁV 1 2—0 3. SZMTE—SZMÁV 1 1—0 4. Ózd—Ganz-MÁVAG 1 4—1 5. KKFSE—Oroszlány 1 7—1 6. Rudabánya—Gyöngyös X 1—1 7. Kisvárda—DMTE 2 1—5 8. Saig. KSE—MVSC 2 0—1 9. Ny.-háza—K.-barcika X 2—2 10. Borsodi B.—Leninváros X 0—0 11. Láng—Szarvas 2 1—5 12. Bem SE—Szegedi D. 2 0—1 13. ÉGSZÖV—BTASK +1 X 1—1 14. Sopr. KSE—Sabária 1 3—1 Boszorkánykonyha vagy bőségkosár? „Az olimpiai szakácsok titkok hordozói és ezért nem szabad álmukban beszélniük. A kulisszák mögött, a tűzhelyek fölött centimétereket és másodperceket főznek, párolnak és. sütnek. A kész recepteket a sportkonyha főnöke a fejében tartja és abból semmit ki nem ad.” A nyugatnémet Kicker című lap ezekkel a mondatokkal kezdi egyik összeállítását, amely a sportolók táplálkozásával foglalkozik. Wichmann Tamás, többszörös olimpiai érmes kenusunk, aki szakmáját tekintve szakács, így vélekedett a „titok hordozóiról”. NINCS TITOK — Az olimpiai faluk éttermeinek hangulata a mesebeli terülj-terülj asztalkámhoz hasonlít, ahol mindenkinek az igényét szeretnék kielégíteni. Szó sincs titokról és valamiféle különleges receptekről, inkább holmi bőségkosárról, amelyből mindenki annyit vehet, amennyit csak akar. Így volt ez Montrealban is. Egy időben sokat foglalkoztak a nagy nyilvánosság előtt Murray Rose étrendjével. A volt kiváló ausztrál úszó vegetáriánus és az irányított étrend szigorú híve. A római olimpia után megkérdezték tőle, hogy bámulatos állóképességének kifejlesztésében döntő szerep jutott-e az étkezésnek és az italoknak. Válasza így hangzott: „Minden bizonnyal ez volt a fő tényező, mert ha valahányszor abbahagyom a rendszeres edzési étrendemet, rosszabb időket érek el, még akkor is, ha szokásos edzésadagomat fenntartom." — A sportolók táplálkozásával és a különböző folyadékok fogyasztásával kapcsolatban a legkülönbözőbb tanulmányok látnak napvilágot — mondta Wichmann Tamás —, de meggyőződésem, hogy a sportágankénti sajátos táplálkozási rendszereken túl, elsősorban az egyénekre lebontott módszerekben hihetünk De: — figyelmeztet a kétszeres olimpiai ezüstérmes —, Murray Rose nem azért ért el nagyszerű eredményeket, mert szereti a kölest, a napraforgómagvakat, a szézámfüvet a szőlőt és a fügét, hanem azért, mert hisz saját ét rendjében! Én például minden nagyobb verseny előtt saját magam „kotyvasztom az italomat. A recept: sok szőlőcukor, víz, citrom, sótabletták, aszkorbinsav. Én ebben hiszek! AZ IDEÁLIS ITAL A TIP című svájci sportképeslap érdekes témával foglalkozik Igyék-e a sportoló sört? — teszi fel a kérdést. Világraszóló, eredményt napjainkban csak a tudomány segítségével érhet- el a sportoló. A sport és az orvos ma már elválaszthatatlan egymástól. Szabadjon ezt egy Az olimpiai bajnok hétköznapja példával alátámasztani. A montreali olimpia előtt magas állami kitüntetéseket adtak át a Szovjetunióban több sportorvosnak. Az orvosok, az edzők, a táplálkozás tudományával foglalkozó tudósok együtt dolgoznak azért, hogy a versenyzők minél jobb eredményeket érjenek el. Régebben közel sem tűnt olyan fontos tényezőnek a sportolók táplálkozása, mint az elmúlt olimpiai játékokon. A kemény küzdelmek alatt a versenyzők több liter folyadékot izzadnak ki és ezáltal értékes ásványokat vesztenek. A versenyek a szervezet szénhidráttartalmát emésztik fel és elsősorban olyan felépítőanyagokat pusztítanak, amelyekből gyakran hiányunk van: B-vitaminokat, bizonyos ásványi anyagokat és nyomelemeket. Nem elegendő tehát a nagy folyadékveszteséget bármilyen itallal pótolni. A sportolóknak olyan folyadékokra van szükségük, amelyek lehetőleg sokféle anyagot tartalmaznak és ezek az anyagok az emésztőszerveket nem terhelik. Ilyen ideális italok kutatása során bukkantak a tudósok a sörre, amely eddig káros folyadékként szerepelt. A leendő kismamák már régóta előszeretettel isszák „a tápláló sört”, amely ma már diabetikus formában is kapható az üzletekben. A sportolóknak a múltban az alkohol minden formája tiltott volt. Aszkétáknak kellett lenniük, mert úgy gondolták, hogy csak így képesek eredményesen szerepelni. A tömény alkohol természetesen káros. De a sörrel mintha kissé elnézőbbek lennénk. Mit is tartalmaz a sör alapanyaga? Nyolcvanöt százalék vizet, kb. 450—500 kalória gyorsan oldódó szénhidrátot, valamennyi fontos B- vitamint, ásványokat, ami- nósavakat és nyomelemeket. S ezekre az anyagokra a folyadékvesztés miatt nagy szükség van. Meg kellene próbálni az imént felsoroltakat egy úgynevezett sportitalban felhalmozni. Persze, kérdés, hogy ez az ital jóízű volna-e? Valószínű, hogy nem. A sör tehát bizonyos mennyiségben egyáltalán nem ártalmas a sportolók számára. Köztudott, hogy a sportolók a mérkőzés előestéjén gyakran megisznak egy üveg sört, hogy másnap reggelre jól kipihenjék magú* kát. A találkozó után is szívesen jönnek össze a csapat tagjai egy sörre anélkül, hogy vétenének a sport szabályai ellen, vagy gyengítenék fizikai állapotukat. A LEGFŐBB: AZ AKARAT Az 1932-es Los Angeles-i olimpián a japán úszók 1 étrendjét tanulmányozták a szakemberek és kimutatták, hogy a japárok nagy figyelmet szenteltek az ásványi anyagokkal dús étrendnek, amelyet nyers, roston sütött tengeri halakból, rákokból nyertek. Kétségtelen, a japán sportolók munkaképessége lenyűgöző volt! Még nagyobb benyomást keltett kiegyensúlyozott vérmérsékletük és gyors regenerálódó képességük. Lényegében az ét- rendtipus Murray Rose-éhoz volt hasonló. Az 1936-os berlini olimpián a Fülöp- szigetek úszóinak étrendjét vizsgálták, akik kevés, de nehéz ételeket ettek. Mel- bourne-ben felfigyeltek arra, hogy néhány kiemelkedő sportoló búzacsíra-olajjal egészítette ki étkezését. A kiemelkedő eredményt elért sportolók étrendjének tanulmányozása napjainkban is tart és a jövőben is folytatódni fog. De igaza van Wichmann Tamásnak: — Az emberi akaratot nem pótolja semmilyen étrend! Aki jól táplált, nem biztos, hogy fel tud mászni a hegyre, ha nincs akaratereje és nem edzett megfelelően. Más kérdés, hogy az állóképesség megszerzése napjainkban már egyre könnyebben elérhetővé válik és valamennyi sportágban előre tör a technika! Ha a konyhák segítségével lehetne olimpiát nyerni, mindenki csak enne és inna! Somos István Apróhirdetés állás Felveszünk 8 órás főfoglalkozású takarítónőt. Lehetőleg egri lakost. Jelentkezni lehet: Statisztikai Igazgatóságon Eger. Beloiannisz u. 3—5. Női munkaerőt betanított munkára felveszünk. TECHNOLUX Ktsz Műanyag Üzeme. Bélapátfalva. INGATLAN öröklakás készpénzért eladó. Eger, 59-97 telefonon. ______ 2 400 n-öl terület, ebből szőlő és gyümölcsös 2000 n-öl, a sóderbánya mellett Tarnabod határában eladó terméssel együtt. Érdeklődni a helyszínen. Bútorozott szoba fürdőszoba-használattal egyedül álló dolgozó férfinak kiadó. „Sürgős 796” jeligére az egri hir- detőbe._______________ K ertes családi ház építésére, alkalmas telket, vagy rossz házat vennék sürgősen. Levélcím: Mi- nya Istvánné, Eger, Május 1. u. 30. Miskolci nagy méretű másfél szobás gázos tanácsi lakásomat egri hasonló lakásra cserélném. Érdeklődni: egész nap Eger. Rákóczi út 50. III. em. 11. Szajkó. CL-es 601 Trabant Lim. eladó. Füzesabony, Turul 16. sz. VEGYES Feloszlatott háztartásból sürgősen eladó minden. Eger, Széchenyi u. 55. Választási malacok eladók. Sztregova Lajos. Eger, Verőszala 49. sz. _________ r ,C) literes hordó e . dJ. Ostoros, Széchenyi u. 18. Szőlőtermés eladó. Eger, Újsor u. 31.____________________ NDK fűtő és hűtő ventillátor teljesen új. jótállá.ssal eladó-. Eger, Zalka Máté u. 66. III. em. 6. Nyugdijasház. HÁZASSÁG JÁRMŰ Népkertre, strandra néző gázfűtéses két és fél szobás 230 cm3 Jáwa motorkerékpár eladó. Eger, Vallon u, 11. IV/14. Érdeklődni lehet du. 5-től. 26 éves 170 cm magas, káros szenvedélyektől mentes szakmunkás fiatalember társaság hiányában ezúton keresi korban hozzáillő leány ismeretségét házasság céljából. Fényképes levelek előnyben. Választ 68390 sz. „Kék- nefelejcs” jeligére a hatvani hirdetőbe kérem. Németh Miklós gerelyhajító olimpiai bajnokunk családja körében (MTI íotó — Németh Ferenc felv. — KS) Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem: BIRINCSIK ANDRÁS, életének 49. évében elhunyt. Temetése folyó hó 29-én. ■*'ö du. 2 órakor a Kisasszony-temetőben lesz. A gyászoló család Mély fájdalommal tudatjuk, hogy KARNIZS ISTVÁN életének 43. évében hosszú szenvedés után, Í976. szeptember 21-cn elhunyt. Temetése 1976. szept. 29-cn 15.30 órakor lesz a Rozália-tcmetőben. A gyászoló család ft k 1