Népújság, 1976. szeptember (27. évfolyam, 206-231. szám)

1976-09-28 / 229. szám

A GYESE nyerte a rangadót A megyei labdarúgó-bajnokság nyolcadik fordulójának mérkő­zéseiről a következőket jelen­tették tudósítóink: GYESE—Recsk 3—0 (0—0) Gyöngyös, 800 néző. V.: Paksi. GYESE: Jakab — Nagy, Hu­szár, Kiss, Teli, Varga, Szalai (Skoda) Balogh Gy., Szilágyi, Kelemen, Orosz (Jaros). Edző: Takács László. Recsk: Koncsik — Benus, Bá­lák, Nagy, Maksó. Korcsog (Zám), Deli, Gáspár, Dinnyés!, Pécs (Puporka), Bódi. Edző: Péczely Szabolcs. ^ Nagy iramú, színvonalas mér­kőzést hozott a rangadó. Az el­ső félidőben kiegyenlített küz­delem folyt, fordulás után a GYESE jő csatárjátékkal fö­lénybe került és helyzetei alap­ján nagyobb arányban is nyer­hetett volna a kaput alig veszé­lyeztető recskiekkel szemben. A 35. percben Nagy (GYESE) bün­tetőt hibázott. G.: Balogh, Szi­lágyi, Szalai. Jók: Balogh Gy. (a mezőny legjobbja) Huszár, Teli. Szalai, illetve Benus, Nagy, Maksó. Takács László i Novaj—Heves 3—1 (3—0) Novaj, 200 néző. V.: Suíránsz- ki. Novaj: Török — Papp, Csuhái, Acs, Bartók. Tóth, Román, Já­nos F., Verebélyi (Kovács), Fegy verneki Antal (Nyilas). Edző: Káló József. Heves: Barna — Kovács, Hor­váth, Kolozsvári, Bettembuk, Tóth A., Nagy S., Bakos, Budai 11., Nász, Nagy L. (Kecskés). Edző: Gombaszögi Miklós. A hazai csapat végig nagy fö­lényben, magabiztosan játszott, s győzelme nem volt kétséges. Ácsot a 85. percben a játékve­zető kiállította. G.: Fegyvernek! 2. Tóth. illetve Budai II. Jók: «tános F. (a mezőny legjobbja) Román. Csuhái, illetve Kovács, Nász, Budai. r Kormos László rn* T ' Sírok—Bélapátfalva f 3—0 (3—0) r ? Sírok, 400 néző. V.: Kiss L. Sírok: Nagy — Talti, Abuczki, Mlbnlkó, Patvaros, Kovács. Szo- boszlai (Varga) „ Hilják, Bánik. Tűm pék Mengyi. Edző: Zagyi István. r Bélapátfalva: Ambrus — Bog- rtány, Berecz, Erdélyi, Lőrincz, Orosz, Mikó. Ballai, Boros, Sil­ler, Szert. Edző: Gere Tihamér. f Végig jó iramú mérkőzésen a ' eok helyzetet kidolgozó hazai csapat megérdemelten győzött a lelkesen és sportszerűen küzdő 1 Építők ellen. G.: Bánik, Mengyi. ' Hilják. Jók: Mihalkó (a mezőny legjobbja), Mengyi, Nagy Tum- pek. illetve Ambruzs, Ballai, Bogdány. a Varga Tibor r Kál-Kápolna—Selyp V 3-0 (1-0) r [ Kápolna, 300 néző. V.: Szepesi. P Kál-Kápolna: Szigetközi —Dá- I vid, Balogh. Domángzki, Husii, Bíró Gy.. Lövet, Balázs. Bodó, [ Bíró L.. Karsa (Purger, Benesu- I ra). KdzÖ: Birgenstok István. ’ Selyp: György — Juhász, Sándor, Pásztor, Dodog, Koós, 1 Veres, Bíró, Roznyik. Tóth, i Maksa. Edző: Pogonyi Lajos. r Közepes színvonalú mérkőzé- í sen a helyzeteit lobban kihasz­náló hazai csapat megérdemel­ten nyert a helyenként túl ke- I ményen játszó Kinizsivel szem­ben. A selyp! Bírót a játékve­zető kiállította. G.: Lövei 2 Bíró L. Jók: Dománszki, Ba­logh. Biró Gy., illetve Pásztor, I Sándor. } Szalókl József Petőfibánya— Rőzsaszcntmárton 0—0 1 Petőlibánya, 400 néző. V.: Kó- i rodi. [ Petőfibánya: Bíró — Oldal, I Nagy, Galambos, Hepp, Kiss, Kulcsár. Mode. Bendik, Laczkú , Hágó (Tamás). Edző: Sándor | Károly. T Rózsaszentmírton: Szegedi — I Szerencsés, Gáldl, Gubis, Ber- 1 ta. Kapás. Morvái, Vakli, Ra­dies (Hegyi), Rezsnyák, Zsemlye (Beme). Edző: Hegyi János. I Küzdelmes mérkőzésen igaz­ságos pontosztozkodás történt. Jók: Nggy (a mezőny legjobb­ja). Galambos illetve Szegedi. Gáldl. Novák József Tárnáméra—Átány 5—0 (2—0) Tárnáméra, 550 néző. V.: Kop­pány. Tárnámévá: Kovács — Vereb, Molnár, Katona (Géczi), Vár- konyi, Urbán Z., Nagy I., Ka­kas, Nagy 33., Csintalan J., So- modi (Surányi). Edző: Varga István. Átány: Hajdú — Bányai (Kö­vesd!), Székely. Rátkai. Barát 1., Krusper, Orbán (Tóth), Bar­na. Gömöri, Barát II., Kalmár. Edző: Sárándi Zoltán. A hazai csápat végig fölény­ben játszott. A vendégeket a nagy arányú vereségtől a kitű­nően védő Hajdú mentette meg. G.: Somodi 2, Urbán Z., Nagy I-, Kakas. Jók: Urbán Z., Somo- tíi. Nagy I. Várkonyi, illetve: Hajdú, Bányai, Székely. Blahó Sándor Szilágyi visszafejelt labdájából Balogh György (nincs a képen) szerezte meg a GYESE első gólját. (Fotó: Szendrő/ári György) MÁV HAC—Egercsehi 3—0 (1—0) Hatvan, 800 néző. V.: Marmoly. MÁV HAC: Pásztor L. -Ma- kai, Mayer. Varga A., Urbán, Gyetván, Varga L., Kiss Gy., Pásztor S., Bánkúti, Ecseri. Edző: Jávorka József. Egercsehi: Balogh — Dorkó D. Gál, Pirkó, Beraxa, Balázs, Ha­lász (Erőss), Országh, Fehér, Dorkó I., Petrényi (Gere). Edző: Varczába Ágoston. A végig fölényben játszó hazai gárda ilyen arányban is megér­demelten nyert a szervezetten védekező bányászokkal szemben. G.; Ecseri, Pásztor S., Kiss. Jók: Pásztor L.. Máyer, Varga A., Varga L. illetve Dorkó I., Beraxa, Balázs. Srej József Honvéd Gáspár SE—Apc 1—0 (0—0) Apc, 400 néző. V.: Patócs. H. Gáspár SE: Kakas — Veigli, Czank, Szűcs, Gugyela (Takács), Pistár, Kovács, Verebélyi, Pat­kós, Farkas, Nagy. Edző: Ná- nási Ferenc. Apc: Illés —- Pajkos, Szabó IBagi, Rezsnyák. Szita. Fodor, Zelnik (Kudelka), Litkei, Ko­csis, Komáromi (Cselkó). Edző: Litkei István. Végig jó iramú, színvonalas mérkőzésen a szerencsésebb csapat győzött. A játék képe alapján a döntetlen igazságo­sabb lett volna. G.: Kovács. Jók: Kovács, Pistár, Czank, il­letve Szabó, Rezsnyák, Pajkos. Pandúr Sándor Besenyőtelek—Hort 1-1 (1—0) Hort. 300 néző. V.: Nagy. Besenyőtelek: Szele — Czakó, Zbiskó, Riczu II., Szakái (Va­sas), Szabó Gy., Szabó E., Ho- monnai, Kriston, Riczu I., Ragó (Nagy). Edző: Vass András. Hort: Rédei — Lengyel S., Kerek, Dénes (Szép). Tusor, Szabó, Fehér, Buborék, Szukán, Hegedűs, Tari. Edző: Szántó György. Az elképzelés nélkül játszó hazai csapat nagy csalódást okozott szurkolóinak. A vendé­gek győzelmet érdemeltek vol­na. G.: Riczu I., illetve Bubo­rék. Jók: Zbiskó, Riczu II., Sza­bó. A hazai csapatból senki nem érdemel dicséretet. Kurják István A bajnokság állása'. 1. H. Gásp. SE 8 7 — 1 19- 3 14 2. Recsk 8 7 — 1 10- 5 14 3. GYESE 8 6 1 1 21- 5 13 4. Tárnáméra 8 6 — 2 19-12 12 5. Sirok 8 5 1 2 13- 7 11 6. Apc 8 4 — 4 16-11 8 7. Heves 8 4 — 4 17-14 8 8. MÁV HAC 8 4 — 4 17-18 8 9. Novaj 8 4 — 4 12-16 8 10. Kál-Káp. 8 3 1 4 11-10 7 11. Egercsehi 8 2 2 4 10- 9 6 12. Rsz.-márion 8 2 2 4 5- 8 6 13. Hort 8 2 2 4 7-14 6 14. B.-telek 8 2 2 4 8-17 6 15. Átány 8 2 1 5 7-15 5 16. Selyp 8 2 — 6 8-13 4 17. B.-falva 8 1 2 5 8-16 4 18. P.-bánya 8 1 2 5 4-19 4 Az ifjúsági bajnokság ered­ményei: Ápc—Egri Dózsa II. 0—4 (0—2), Petőflbánya—Rózsa- szentmárton 11—0 (4—0), Novaj —Heves 0—6 (0—4), MÁV HAC— Egercsehi 5—0 (4—0), GYESE— Recsk 3—1 (1—1) Tárnáméra— Átány 3—0 (1—0), Sirok—Bé­lapátfalva 3—1 (1—1), Kál-Káp,— Selyp 2—2 (0—0), Hort—Besenyő­telek 1—2 (1—1). A bajnokság állásai 1. GYESE 8 7 — 1 40- 6 14 2. Heves 8 6 1 1 41-11 13 3. Tárnáméra 8 6 — 2 31-10 12 4. MÁV HAC 8 5 2 1 24- 9 12 5. Sirok 8 6 — 2 14- 7 12 6. P.-bánya 8 5 1 2 33-10 11 7. Egri D. II. 8 4 2 2 25-12 10 2. Recsk 8 4 1 3 15-10 9 9. B.-falva 8 3 3 2 19-15 9 10. Egercsehi 8 4 — 4 19-12 8 11. Hort 8 2 4 2 16-16 8 12. Selyp 8 3 2 3 16-18 8 13. Kál-Káp. 8 2 3 3 15-23 7 14. B.-telek 8 2 — 6 8-30 4 15. Rsz.-márton 8 — 3 5 9-34 3 16. Novaj 8 1 1 6 4-45 3 17. Átány 8 — 1 7 6-30 1 18. Apc 8 — — 8 4-41 1. Szekszárd—BVSC 1 1—0 2. Volán—Szív. MÁV 1 2—0 3. SZMTE—SZMÁV 1 1—0 4. Ózd—Ganz-MÁVAG 1 4—1 5. KKFSE—Oroszlány 1 7—1 6. Rudabánya—Gyöngyös X 1—1 7. Kisvárda—DMTE 2 1—5 8. Saig. KSE—MVSC 2 0—1 9. Ny.-háza—K.-barcika X 2—2 10. Borsodi B.—Leninváros X 0—0 11. Láng—Szarvas 2 1—5 12. Bem SE—Szegedi D. 2 0—1 13. ÉGSZÖV—BTASK +1 X 1—1 14. Sopr. KSE—Sabária 1 3—1 Boszorkánykonyha vagy bőségkosár? „Az olimpiai szakácsok tit­kok hordozói és ezért nem szabad álmukban beszélniük. A kulisszák mögött, a tűzhe­lyek fölött centimétereket és másodperceket főznek, párol­nak és. sütnek. A kész re­cepteket a sportkonyha főnö­ke a fejében tartja és abból semmit ki nem ad.” A nyugatnémet Kicker cí­mű lap ezekkel a mondatok­kal kezdi egyik összeállítá­sát, amely a sportolók táp­lálkozásával foglalkozik. Wichmann Tamás, többszö­rös olimpiai érmes kenusunk, aki szakmáját tekintve sza­kács, így vélekedett a „titok hordozóiról”. NINCS TITOK — Az olimpiai faluk étter­meinek hangulata a mesebe­li terülj-terülj asztalkámhoz hasonlít, ahol mindenkinek az igényét szeretnék kielégí­teni. Szó sincs titokról és valamiféle különleges recep­tekről, inkább holmi bőség­kosárról, amelyből mindenki annyit vehet, amennyit csak akar. Így volt ez Montreal­ban is. Egy időben sokat foglal­koztak a nagy nyilvánosság előtt Murray Rose étrendjé­vel. A volt kiváló ausztrál úszó vegetáriánus és az irá­nyított étrend szigorú híve. A római olimpia után meg­kérdezték tőle, hogy bámu­latos állóképességének kifej­lesztésében döntő szerep ju­tott-e az étkezésnek és az italoknak. Válasza így hang­zott: „Minden bizonnyal ez volt a fő tényező, mert ha vala­hányszor abbahagyom a rendszeres edzési étrende­met, rosszabb időket érek el, még akkor is, ha szokásos edzésadagomat fenntartom." — A sportolók táplálkozá­sával és a különböző folya­dékok fogyasztásával kapcso­latban a legkülönbözőbb ta­nulmányok látnak napvilá­got — mondta Wichmann Tamás —, de meggyőződé­sem, hogy a sportágankénti sajátos táplálkozási rendsze­reken túl, elsősorban az egyénekre lebontott módsze­rekben hihetünk De: — fi­gyelmeztet a kétszeres olim­piai ezüstérmes —, Murray Rose nem azért ért el nagy­szerű eredményeket, mert szereti a kölest, a naprafor­gómagvakat, a szézámfüvet a szőlőt és a fügét, hanem azért, mert hisz saját ét rendjében! Én például min­den nagyobb verseny előtt saját magam „kotyvasztom az italomat. A recept: sok szőlőcukor, víz, citrom, só­tabletták, aszkorbinsav. Én ebben hiszek! AZ IDEÁLIS ITAL A TIP című svájci sport­képeslap érdekes témával foglalkozik Igyék-e a sporto­ló sört? — teszi fel a kér­dést. Világraszóló, eredményt napjainkban csak a tudo­mány segítségével érhet- el a sportoló. A sport és az orvos ma már elválaszthatatlan egymástól. Szabadjon ezt egy Az olimpiai bajnok hétköznapja példával alátámasztani. A montreali olimpia előtt ma­gas állami kitüntetéseket ad­tak át a Szovjetunióban több sportorvosnak. Az orvosok, az edzők, a táplálkozás tu­dományával foglalkozó tudó­sok együtt dolgoznak azért, hogy a versenyzők minél jobb eredményeket érjenek el. Régebben közel sem tűnt olyan fontos tényezőnek a sportolók táplálkozása, mint az elmúlt olimpiai játékokon. A kemény küzdelmek alatt a versenyzők több liter fo­lyadékot izzadnak ki és ezál­tal értékes ásványokat vesz­tenek. A versenyek a szer­vezet szénhidráttartalmát emésztik fel és elsősorban olyan felépítőanyagokat pusz­títanak, amelyekből gyakran hiányunk van: B-vitamino­kat, bizonyos ásványi anya­gokat és nyomelemeket. Nem elegendő tehát a nagy folya­dékveszteséget bármilyen itallal pótolni. A sportolók­nak olyan folyadékokra van szükségük, amelyek lehető­leg sokféle anyagot tartal­maznak és ezek az anyagok az emésztőszerveket nem terhelik. Ilyen ideális italok kutatá­sa során bukkantak a tudó­sok a sörre, amely eddig ká­ros folyadékként szerepelt. A leendő kismamák már rég­óta előszeretettel isszák „a tápláló sört”, amely ma már diabetikus formában is kap­ható az üzletekben. A sportolóknak a múltban az alkohol minden formája tiltott volt. Aszkétáknak kel­lett lenniük, mert úgy gon­dolták, hogy csak így képe­sek eredményesen szerepel­ni. A tömény alkohol termé­szetesen káros. De a sörrel mintha kissé elnézőbbek len­nénk. Mit is tartalmaz a sör alapanyaga? Nyolcvanöt szá­zalék vizet, kb. 450—500 ka­lória gyorsan oldódó szénhid­rátot, valamennyi fontos B- vitamint, ásványokat, ami- nósavakat és nyomelemeket. S ezekre az anyagokra a fo­lyadékvesztés miatt nagy szükség van. Meg kellene próbálni az imént felsorolta­kat egy úgynevezett sport­italban felhalmozni. Persze, kérdés, hogy ez az ital jóízű volna-e? Valószínű, hogy nem. A sör tehát bizonyos mennyiségben egyáltalán nem ártalmas a sportolók számára. Köztudott, hogy a sportolók a mérkőzés előes­téjén gyakran megisznak egy üveg sört, hogy másnap reg­gelre jól kipihenjék magú* kát. A találkozó után is szí­vesen jönnek össze a csapat tagjai egy sörre anélkül, hogy vétenének a sport sza­bályai ellen, vagy gyengíte­nék fizikai állapotukat. A LEGFŐBB: AZ AKARAT Az 1932-es Los Angeles-i olimpián a japán úszók 1 ét­rendjét tanulmányozták a szakemberek és kimutatták, hogy a japárok nagy figyel­met szenteltek az ásványi anyagokkal dús étrendnek, amelyet nyers, roston sütött tengeri halakból, rákokból nyertek. Kétségtelen, a ja­pán sportolók munkaképes­sége lenyűgöző volt! Még na­gyobb benyomást keltett ki­egyensúlyozott vérmérsékle­tük és gyors regenerálódó ké­pességük. Lényegében az ét- rendtipus Murray Rose-éhoz volt hasonló. Az 1936-os berlini olimpián a Fülöp- szigetek úszóinak étrendjét vizsgálták, akik kevés, de nehéz ételeket ettek. Mel- bourne-ben felfigyeltek ar­ra, hogy néhány kiemelkedő sportoló búzacsíra-olajjal egészítette ki étkezését. A kiemelkedő eredményt elért sportolók étrendjének tanulmányozása napjainkban is tart és a jövőben is folyta­tódni fog. De igaza van Wichmann Tamásnak: — Az emberi akaratot nem pótolja semmilyen étrend! Aki jól táplált, nem biztos, hogy fel tud mászni a hegyre, ha nincs akaratereje és nem ed­zett megfelelően. Más kérdés, hogy az állóképesség meg­szerzése napjainkban már egyre könnyebben elérhetővé válik és valamennyi sportág­ban előre tör a technika! Ha a konyhák segítségével le­hetne olimpiát nyerni, min­denki csak enne és inna! Somos István Apróhirdetés állás Felveszünk 8 órás fő­foglalkozású takarítónőt. Lehetőleg egri lakost. Jelentkezni lehet: Statisztikai Igazgatóságon Eger. Beloiannisz u. 3—5. Női munka­erőt betanított munkára felveszünk. TECHNOLUX Ktsz Műanyag Üzeme. Bélapátfalva. INGATLAN öröklakás készpén­zért eladó. Eger, 59-97 telefonon. ______ 2 400 n-öl terület, ebből szőlő és gyü­mölcsös 2000 n-öl, a sóderbánya mellett Tarnabod határában eladó terméssel együtt. Érdeklődni a helyszínen. Bútorozott szoba fürdőszoba-hasz­nálattal egyedül ál­ló dolgozó férfinak kiadó. „Sürgős 796” jeligére az egri hir- detőbe._______________ K ertes családi ház építésére, alkalmas telket, vagy rossz házat vennék sür­gősen. Levélcím: Mi- nya Istvánné, Eger, Május 1. u. 30. Miskolci nagy mé­retű másfél szobás gázos tanácsi laká­somat egri hasonló lakásra cserélném. Érdeklődni: egész nap Eger. Rákóczi út 50. III. em. 11. Szajkó. CL-es 601 Trabant Lim. eladó. Füzes­abony, Turul 16. sz. VEGYES Feloszlatott ház­tartásból sürgősen eladó minden. Eger, Széchenyi u. 55. Választási malacok eladók. Sztregova Lajos. Eger, Verő­szala 49. sz. _________ r ,C) literes hordó e . dJ. Ostoros, Szé­chenyi u. 18. Szőlőtermés el­adó. Eger, Újsor u. 31.____________________ NDK fűtő és hűtő ventillátor teljesen új. jótállá.ssal el­adó-. Eger, Zalka Máté u. 66. III. em. 6. Nyugdijasház. HÁZASSÁG JÁRMŰ Népkertre, strand­ra néző gázfűtéses két és fél szobás 230 cm3 Jáwa mo­torkerékpár eladó. Eger, Vallon u, 11. IV/14. Érdeklődni lehet du. 5-től. 26 éves 170 cm magas, káros szen­vedélyektől mentes szakmunkás fiatal­ember társaság hiá­nyában ezúton ke­resi korban hozzáil­lő leány ismeretsé­gét házasság céljá­ból. Fényképes le­velek előnyben. Vá­laszt 68390 sz. „Kék- nefelejcs” jeligére a hatvani hirdetőbe kérem. Németh Miklós gerelyhajító olimpiai bajnokunk családja körében (MTI íotó — Németh Ferenc felv. — KS) Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem: BIRINCSIK ANDRÁS, életének 49. évében elhunyt. Temetése folyó hó 29-én. ■*'ö du. 2 órakor a Kisasszony-temetőben lesz. A gyászoló család Mély fájdalommal tudatjuk, hogy KARNIZS ISTVÁN életének 43. évében hosszú szenvedés után, Í976. szeptember 21-cn elhunyt. Temetése 1976. szept. 29-cn 15.30 órakor lesz a Rozália-tcmetőben. A gyászoló család ft k 1

Next

/
Thumbnails
Contents