Népújság, 1976. június (27. évfolyam, 128-153. szám)

1976-06-29 / 152. szám

Keret nélkül A festőművésznél keret nélkül látható és kapható a mű. A műkereskedelemben már illően keretbe öltözik a festmény, mintegy karak­tert kapva ezáltal és elha­tárolást is a világ egyéb síkjaitól. Aki azt hiszi, hogy keret: keret — mind­egy, hogy milyen, csak be­keretezze a képet majd a falon, az mélységesen téved. A keretnek is megvolt és van a maga divatja és diva­ton belül is összhangba kell lennie a kép stílusával. Egy nonfiguratív kompozíció ne­héz arany-barokk kerettel.. brrr ... Bár az is igaz, hogy a jó művek, a jeles alkotá­sok keret nélkül is ki- és megállják az idők és az íz­lések próbáját. Eme, csak Tamás és Másik János fel­tétlenül ide sorolandó, de vi­lágért -sem rang sorolandó. Derűs-fanyar songjaik a kép­ernyőn ís jól érvényesülő . előadói készséggel párosultak és egyéni előadói stílusok jólesően vált ki az e műfajt gyakorlók • olykor bizony dzsungel monotóniájú egy­hangúságából. És az öröm­hozók közé tartozott Kör­mendi János remek átválto- zökészsége, villanásnyi ké­pekben is teljes karaktert teremtő ereje. fokon. A valószínűsége meg­van, elvben, de annak a gyakorlatban már valójában sohasem, hogy minden bírói fórum tévedjen és ártatlant minősítsen bűnösnek, vagy­is, bűnöst, súlyosan vétkező­nek. Előfordul mindez az NSZK-ban is, de társadalma jellegéből' faka­dóan lényegesen gyak­rabban ésj súlyosabb, sőt vég­zetes formában is. Volta­képpen ezt az előfordulási gyakoriságot tükrözik ezek a tévéfilmek / is, melyeknek legutóbbi darabja volt „A Dettlinger-eset”. A kapitalista társadalom képes rendbe tenni a saját szénáját. Ha vannak is, mert miért is ne lennének, hiszen uram isten, emberek vagyunk, nos, szóval, ha vannak is tévedők, de van­nak ám számosán olyanok, akik készek korrigálni a tévedést. Az ügyész — csak látszólag az államhatalom, mert ő dehogy is az! — té­vedhet, de a helyesbítés­nek végül is helyt adó bí­róság — mert ez az állam- hatalom! — összefogva hű famulusával, a népszerű vé­dőügyvéddel, képes arra, hogy ezt a tévedést kijavít­sa. Akár nyolc esztendő után is. Befejeződött az NDK tévéfilm-sorozat, a Stülpner le­genda. Képünk a befejező részből való, — mintegy emlékez­tetőül. látszólag képzőművészeti ih­letésű és nem ihletettságű bevezetés ne riasszon el sen­kit e rovattól: a televízió szombat esti műsoráról, a „Hogy van?”-ról essék és esik is majd most szó. Nem arról, hogy a címadó Ka- rinthy-monológ alkalmas volt-e, vagy sem az egész este címadására, mert sze­rintem nem volt alkalmas, hanem arról inkább: kell-e keret a műhöz, ha az mű? Nem kell. Nem ’ mindig kell. Most például egyáltalán nem kellett. Nem is volt. A „keret”, mi voltunk, a nézők, akikről szólt és akik­hez szólt a könnyű humo- reszktől a tragédiát súroló groteszkig ívelő tv-show, ahol a gondolat, az „ilye­nek vagyunk mi, emberek”, megértő, de mindent meg nem bocsátó gondolata volt a show-sztár. Keret nélkül! Ez volt ennek a másfél őrás, számomra igen kelle­mes szombat estének egyik öröme. A másik Kosztolányi felfedezése, pontosabban, fel­fedeztetése a számomra, akiről mindig azt hittem és úgy is tudtam, hogy a „csupa i” virtuozitása, az Esti Kornél, a szegény kis gyermek «pa­naszai mellett aligha írha­tott olyas életképet, amely ma is megértő derűt válthat ki belőlem. Örömmel vet­tem, hogy tévedtem. Azt sem egy tévékritikában kell leírni, hogy Örkény István méltó folytatója és korunk­ra újítója Karinthy sajátos humorának, s hogy ez a hu­mor irodalmi magasságokra emelkedve ismét megadja a becsületét a nevetésnek a Parnasszus tetején is. Ez volt ennek a másfél órás műsornak számomra a má­sodik örömhozó érdeme. Mert volt egy harmadik, sőt egy negyedik is. Cseh Szirtes Tamás rendezésé­nek értékelése benne foglal­tatik mindabban, amit ed­dig leírtam. Szalai András képei jól kísérték a jelenet- sorozatot, mindig megfelelő atmoszférát teremtve a szö­veg hangulatához. Megmagyarázom: mit láttunk Helyesebben azt kellett volna írnom: megmagyará­zom, hogy amit láttunk, azt miért így láttuk. Jómagam is ódzkodom a magyaráza­toktól, riaszt, ha valaki száj­ba rágja, mi az, amit lát­tam, s úgy rágja a szájam­ba, hogy ki kell értenem belőle: ha netaíántán más­képpen láttam volna, mint ő, akkor csakis rosszul lát­hattam. Mindezek előrebo­csátásával és utána is kény­telennek érzem, hogy meg- / magyarázzam: mit láttámén, pontosabban mit láttam ki belőle. Mármint A Dettlin­ger-eset című NSZK televí­ziós filmből. Írhattam volna: filmsorozatból. Mert nem az az első és nyilván nem is az utolsó olyan film, amely az NSZK-ban az utóbbi év­tizedekben elkövetett úgy­nevezett justizmordokat dol­gozza fel. Mindközönségesen: a törvénysértéseket, a bírói tévedéseket. Az kétségtelen, hogy az igazságszolgáltatás az em­beri társadalom „alkotása”, emberek gyakorolják, mon­danak felmentő, vagy elma­rasztaló ítéletet, emberek által hozott, a társadalom által determinált paragrafu­sok alapján. így aztán nincs kizárva, hogy valakinek az ügyében ne tévedhessen a bíró — nálunk is. Az első Sárköz népművészeti exportja Különlegességnek számí­tó népművészeti tárgyak ki­sebb tételű egyedi készítését kezdték meg a sárközi nép- művészeti szövetkezetben. A decsi székhelyű szövetkezet ezután nemcsak szőtteseket, O MbSéí IHM. június 29., kedd hímzéseket, hímes tojásokat, festett .bútorokat és újabban népviseleti babákat, hanem sárközi mintás kerámiát is szállít hazai és külföldi meg­rendelőinek. Jelenleg 200 sárközi tálat égetnek ki havonta a kis vil­lanykemencében. Az eredeti sárközi m.otívumú és színű tálak első példányait a szö­vetkezet a decsi tájházban, valamint a nagy szólókban mutatják be és árusítják is-. Jó szándékú film volt A Dettlinger-eset is? Vitán fe­lül. őszinte, sok mindent el­áruló, az NSZK társadalmá­nak belső rugóit is érintő te­levíziós film volt. Csak hát sem rendezője, sem írója nem tudta és nyilván nem is akarta átugrani a saját árnyékát: az önmagát meg­újítani mindig tudó kapita­lista rend végső soron m i "n- d i g igazságot szolgáltató vi­lágának hamis illúzióját te­remtették meg e filmen. A főszereplő Vadim Glow- na messze több, mint egy bűnügyi rekvizitum megele- venítője. Gyurkő Géza Hogy kik voltak gyermek­kori játszótársaim, már nem emlékszem pontosan. A fa­luban, ahol éltem, velünk szemben lakott két fiú. Ha jól emlékszem, testvérek. Az egyik Pale — valójában Pascal —, de az is lehet, hogy az éppen a bátyja ne­ve volt. De ez a Pale — nyurga, lóarcú gyerek — meg is szö­kött otthonról és néhány napig haza se ment, mert az apja jól elnáspágolta. Amikor pedig újra hazaté­vedt, annyira kikapott az apjától, hogy a bőre cafa­tokban lógott. Akkor újra el­szökött és esténként az any­ja jajveszékelve kiabált ne­ki házuk ablakából. » Más asszonyok is kiabál­va hívták a fiaikat, de ez a jajveszékelés, amely min­denkit megborzongatott aki hallotta, Pale után kiabált. Olykor mi magunk is bosz- szantottuk őt ezzel a névvel, de ez látszólag tetszett is neki. Ezzel a Palával egy nyári délután emlékezetes kalan­dom volt'... I A közelünkben levő hegy csupasz oldalára másztunk fel, miután átgázoltunk a patakon és a nádason. Na­gyon izgatottak voltunk, mert már korábban elhatá­roztuk, hogy viperát fogunk a hegyoldalon. Amíg gázol­tunk a hasig érő vízben, csu­pasz hátunkat pörkölte a nap, megzavart békák ug­ráltak fel előttünk a part­ról a vízbe. A lábamat ösz- szevertem a kövekkel, Pale szája szélén összerágott gyom zöld leve csurgóit. A falu felől olykor már fel-felhal­latszott egy-egy kiáltás. Erisen füleltem, nem en­gem hírnak-e, de nem tud- !.»« kivenni. Felkapaszkodtunk a hegy- oldifra, lihegver és A százezer dalból egy csokorral A csuvas művészeti együttes hangversenye Gyöngyösön A művészegyüttes vasárnap este az egri Gárdonyi Géza Színházban mutatta be műsorát a lelkes közönség előtt. A kedves és színvonalas műsor előtt dr. Varga János, az egri vá­rosi tanács elnöke köszöntötte a csuvas vendégeket. Képek, pillanatok a műsorból. Nagy érdeklődés előzte meg a megyénkben szereplő csuvas művészeti együttes szombat esti bemutatkozó hangversenyét. amelyre Gyöngyösön, a szabadtéri színpadon került sor. A kedves vendégeket Be- rényi József, a gyöngyösi városi tanács elnöke köszön­tötte. Emlékeztetett arra. hogy már hagyománynak számít a csuvas és a Heves megyei művészeti csoportok cseréje, ennek köszönhető a tény. hogy most a 12 ezer főt foglalkoztató Csebokszári Elektronikai Gyár 60 tagú népművészeti együttese jött el hozzánk, és a „százezer dal, százezer hímzés orszá­gának”. Csuvasiának művészi eredményeiből egy csokorra valót tár elénlí baráti és test­véri üdvözletül. A köszöntő szavak után megkezdődött a hangver­seny. A közönség nagy öröm­mel hallotta az együttes jó tempójú, szép hangzású elő­adását, a mi számunkra kissé szokatlan dallamvilág meg- elevenedését, a jellegzetes hangszerek zengését. Külö­nös figyelmességnek számí­tott, hogy az együttes olyan műsort állított össze, amely­nek dallamvilága már isme­rősen csendült mindazoknak, akik szeretik a zenét, akik odafigyelnek a testvéri nép dallamvilágának kincseire, a szovjet zenei kultúra népi ih- 'letettségű. újabb keletű kom­pozícióira. Ismerősek voltak a ritmusváltozatok, de több zeneszám is, hiszen a külön­böző szovjet együttesek ven­dégszerepléseik során ezeket már korábban megszólaltat­ták a mi színpadainkon is. ahogyan a hírközlő eszközök segítségével ezeket a dalla­mokat az „otthoni” előadás­ból is ismerhettük. Nagyon figyelmes volt a mű­sor szerkesztője, hiszen meg­lepetésként két magyar szá­mot is elénekeltek az együt­tes szólistái. Ezek közül a Tavaszi szél vizet áraszt kez­detű dal csuvas barátaink számára is ismerős hang­anyagot tárhatott fel, hiszen dallama a régmúlt időkben keletkezett. így ölel át a ze­ne és dal tereket és időket, válik egységesen értelmézhe­(Fotó: Szántó Györgyi ■ * tő és érthető kifejezési esz-í közzé. A zenekar különböző pen-4 gető, húros hangszerei akon- cert közönségének a figyel-? mét lebilincselték. Ezek az eszközök a mi , számunkra teljesen szokatlanok, már csak ezért is vonzóak. Aho­gyan az együttes játszott eze- ken a hangszereken, az na­gyon mély technikai bizton­ságot fejezett, ki. a zenélés módja pedig az együttes mű­vészi értékeit tette nyilván­valóvá. Feltétlenül meg kell emlí­tenünk Ludmilla Karaszova kellemes hangon előadott szólóját, valamint Valentina Karusztina temperamentu- tumos. sodró előadásmódját. Nagy sikert aratott Jurij Górd jev is tréfás dalával. Hogy milyen „sokat, tud” a balalajka, milyen árnyaltan képes szólni, mennyi érzel­met hordoz húrjaiban. azt Eduard Boriszov szólója bi­zonyította. Nagyon kedves volt a műsorközlő, Raja Be­lisava, aki magyarul egy kis idegenes kiejtéssel tájékoz­tatta a közönséget az egyes műsorszámokról, (g.mol.) CESAEE PAVESE: A VIPERA got színlelve, én még az oroszlánokról kezdtem be­szélni, majd füttyengetni kezdtem. Pale rám szólt: — Hagyd a fenébe! A vi­perát nem így szólingatják! Két ágas botot vágtunk magunknak, hogy ezzel csíp­jük el a kígyót. Én felhúz­tam a szandálomat, de Pale mezítláb volt, úgy talpalt a köveken és a szúrós gazban, látszólag mit sem törődve velük. Egyszer csak hirtelen meg­állt egy tövisbokor előtt és egész előre hajolva, fejét ide-oda ingatva, egész hal­kan, sziszegni kezdett. — Jobb lenne, ha rácsap­nánk — mondtam csendesen. Barátom nem válaszolt, * jra sziszegett, de vipera nem jelentkezett.. Ekkor azonban hirtelen egy távoli kiáltás rezzen- tett össze bennünket, mint valvgÁ ütés. Tisztán lehetett érteni a sikoltásszerű kiál­tást: Pale ...! Pale ...! Én arra gondoltam, hogy haza kellene menni, de Pale csak grimaszolt egyet, ami­kor ismét felhangzott a. kiál­tás: Pale...! Pale...! 1 « kor a társam dühö­sen a földhöz *apta a bot­ját: — Az őrült! Ha most a vipera meghallja a nevemet, meg fog ismerni... — Gyere... — súgtam — menjünk innen! De az anyja kiáltása is­mét felhangzott, hátborzon­gatóan és én magam elé képzeltem, amint kisebb gyermekével a karján, ott áll az ablakban és kiabál­ja a fia nevét. Ekkor Pale hirtelen karon ragadott és elordította ma­gát: — Jön! És rohanni kezdtünk, mi­közben rémülten ordítoz­tunk: — A vipera ...? Jön a vi­pera! Megállás nélkül futottunk le a hegyoldalon és csak a patak hidjánál álltunk meg. Ott ért bennünket az alko­nyat. A híd korlátján ül­tünk. Pale hallgatott és a vízbe köpködött. Az az idő volt, amikor a falusi asszo­nyok összekiabálták a gyer­mekeiket, de ebben a perc­ben csolálatos béke és csend volt, néhány tücsök hangja hallatszott csak. „Engem még nem keres­nek ...” — gondoltam és Palehez fordultam: — Miért nem válaszolsz, vagy nem mész, ha hívnak? — kérdeztem. — Majd kapsz megint... Megvonta a vállát és el­húzta a száját. Egy kis idő múltán ismét én kérdeztem: — Igazán megismeri a vi­pera azt, akinek a nevét hallotta? Pale most sem válaszolt. Ügy tudott hallgatni, mint egy felnőtt. — De akkor a nevedet most már minden vipera is­meri a hegyen? — kérdez­tem tovább. — A tiedet is ... — gri­maszolt Pale. — És nehogy azt hidd, hogy a vipera tö­rődik azzal, hogy te jó gye­rek vagy... A vipera meg akarja ölni azt, akinek a nevét hallja... Ebben a pillanatban is­mét felhangzott egy kiáltás. Az asszony megint kiállt az ablakba és Pálét hívta. Egy kordé kerekei nyikorogtak valahol. Hallatszott, amint a közelben egy vödör a vízbe puffan. Elindultam hazafelé. Pale nem mozdult. Nem jött ve­tem. Ott maradt a hídon. Fordította: Antalfy István / i

Next

/
Thumbnails
Contents