Népújság, 1976. május (27. évfolyam, 103-127. szám)
1976-05-22 / 120. szám
N MEGNYITÓ MÁJUS 28-ÄN O KÖNYVSÄTRAK EGERBEN, HATVANBAN ÉS GYÖNGYÖSÖN O ÜZEMI KÖNYVTARAVATAS O RENDHAGYÓ IRODALOMÓRÁK Ünnepi könyvhét megyénkben Pénteken délután, a Megyei Könyvtár vezetői tájékoztatták lapunk munkatársát a május 28-tól június 3- ig tartó ünnepi könyvhét megyei programjáról. A rendezvénysorozat nyitányaként Boldizsár Iván író rendhagyó földrajzóra keretében találkozik diákolvasóival május 28-án, pénteken az egri Dobó István Gimnáziumban és Erdészeti Szakközépiskolában. A megnyitó ünnepségre ugyanezen a napon délután három órakor kerül sor a Megyei Könyvtár olvasótermében. Ekkor megjutalmazzák a könyvtári törzstagokat, azokat, akik 15 éve beiratkozott olvasók. Ezután Boldizsár Iván beszél munkásságának állomásairól. Egerben, Gyöngyösön és Hatvanban könyvsátrakat állítanak fel. A megyeszékhelyen a Bazilika előtti téren dedikálnak az alkotók. A könyvhét megyei előkészítő bizottsága arról is gondoskodott, hogy ugyanitt színvonalas kultúrműsor szórakoztassa a vásárlókat. Május 29-én az egri helyőrség zenekara lép fel. Ezt követi — Dinnyés József vendég- szereplésével — a Dobó Gimnázium pol-beat együttesének bemutatkozása. Május 30-án az Egri Csillagok Tsz pávaköre és az Unió Együttes lép pódiumra. Színesnek ígérkezik a gyöngyösi „Muzsikus céh” kórus június 2.-i szereplése, valamint az Egri Szimfonikus Zenekar június 3,-i hangversenye. A könyvhét író- és költővendégei: Boldizsár Iván, Iszlai Zoltán, Kántor Zsuzsa, Soós Zoltán, Hárs László, Szakonyi Károly, Kertész Ákos, Utassy József, Czine Mihály, Fehér Klára és Nemes László a megye városaiban, falvaiban író—olvasó találkozókon, rendhagyó irodalomórákon Vesznek részt. Június 1-én avatják a 4-es számú Volán Vállalat egri üzemi könyvtárát, az ünnepségen megjelenik Szakonyi Károly író is. Kaktuszkert Az izsáki Sárfehér Tst üvegházában az idei tavaszon már 2000 féle kaktusz pompázik. Némelyik fajta 100—110 virágot is bont törzsén. A mexikói, a bolíviai, chilei kaktuszok és az afrikai növények magot is hoznak az izsáki homokon, így a kaktuszkert állandóan gyarapszik. (MTI Fotó — KS) Válás előtt Amerikai film Meditáció a Bajza-házban A „válásos” asszonyok — talán azok a férfiak is — nagyot bólintanak majd a film lepergése után: bizony így van, a házasság felbomlása kegyetlen folyamat és addig tart, amíg az ítéletet ki nem mondják. Sokszor még azután is. Nem tudni egészen pontosan, ki, hol és hogyan sír, amikor senki se látja, de az is bizonyos, hogy ebben az érzelmeket sértő, érdekeket felhánytorgató küzdelemben rendszerint a nők a gyengébbek és a kiszolgáltatottabbak. Ezt az igazságot részletezi, meséli el nekünk ez a film, amiről alig hiszem el, hogy férfi, David Seltzer írta a forgatókönyvét, annyira az asszony szemén át láttatja a furcsa harcot, a válást. Talán azért is ilyen megértő ezzel az érdekes, alapjában véve finom asszonyi jelenséggel szemben, mert művészettörténetet és filozófiát tanult az egyetemen és állítólag csak annyi volt a vétke, hogy tudós férjének Miltonról szóló kéziratát tévedésből a szemétbe dobta. Ez lenne a bontás oka, ahogyan a férj morcosán odaveti az asszonynak, amikor kiköltözik a közös lakásból. A forgatókönyv szerint tehát az asszony több évi házasság után meglepetésszerűen csöppen ki a társadalom által is viszonylag tisztelt házasság kereteiből, védőövezetéből és válik magányossá, alkalmasint prédává, vagy küzdő féllé, ahogyan az adott helyzetek kényszerítik, lökik ide-oda őt. Van ebben a filmben minden, ami a válási sablont a világon mindenütt egyformán tölti ki. A férj fiatal lányt fogott magának, az asszonyt egy ügyes, de nős kolléga szédíti meg; jön az ügyvéd az anyagi zsarolás kancsal egeivel; de nem marad el a tanácsokat osztogató barátnő sem, ezekből kettő is van; nem hiányzik a A napokban kerül a könyvesboltokba Vagyio Nyikola- jevics Szadovszkij műve az általános rendszerelmélet alapjai címmel. Erről tartott sajtótájékoztatót a Szovjet Tudomány és Kultúra Házában a magyar nyelvű kiadás megjelentetője, a Statisztikai Kiadó Vállalat. ríMmism 1976. május 22. szombat bírósági tárgyalás előtti agygyúrás sem, hogyan is kell kihozni a pénzt a „pasasból”, ha már a házasság felbontását kéri. Amiért ezt a jól fényképezett filmet érdemes megnézni, az a bájos asszonyi egyéniség, amely a film főhőséből, Aimee-ből árad, akit Trish Van Devere alakít. Érezzük apró bizonytalankodásain, hogy a társadalmilag feloldott szituáció számára rengeteg meglepetést, veszélyt tartogat; nem is tudja, hol kezdje el érzelmi életének újraépítését, és ezért természetesen a hazugoknak hisz. Azaz annak, aki ugyan szavakkal nem lódít, de az elhallgatással ejti csapdába őt. Érzékeltetni tudja azt a honvágyat is, amely az elha- gyottságból vágyakozik visz- sza a szeretetbe. Értjük védekezését és bizalmatlanságát; csak annak indokait nem fogadjuk el egészen, hogy az öreg zöldséges miért is jelent Aimee számára annyi emberi közelséget: talán a Lear-előadás miatt, amikor is közösen elsirathatják szerencsétlenségüket. A film megoldása sem eredeti, az, ahogyan lélekben szabadulva a görcsből az elvált asszony felülemelkedik önmaga korlátain és megmutatja, hogy tud újból kezdeni; sőt egy toronyugrással a szédítő magasba is lendülni. Ez már túlzó poézis és mintha kilógna az addigi képsorból. De hát mi nem ismerhetjük az amerikai konvenciókat, ezt a szellemileg jól táplált amerikai középosztályt, ahol az illúziók és a mesék bizonyára a színes hétköznapokban is torkollhatnak tragédiába és mennybemenésbe. Mel Stuart rendezte ezt a filmet, amit a női szerepekért érdemes megtekinteni; mert a férfiak itt felfeslő jellemeikkel elriasztják maguktól a rokonszenv keresését. Az orosz nyelvű eredeti kiadás 1974-ben jelent meg Moszkvában. Szerzője a rendszerelméletnek nemcsak egyik legjelentékenyebb szovjet teoretikusa, nemzetközileg is értékelt szaktekintélye e tudományterületnek. A szovjet szerző műve — filozófiai és matematikai megközelítésben — rendkívüli gondolati érzékenységgel és tudományos egzalt- sággal elemzi a rendszerelmélet komplex körét és — e tudományterületen elsőként — kidolgozza „metaelméleti” felfogásmódját is. (MTI) 13.45 MEXIKÓI KALANDOS ŰT Amerikai film. Charles T. Barton rendező fordulatos, mulatságos filmet készített. Két ragyogó színész — Bud Abbot és Lou Castello játékára építi a filmet, amely bővelkedik jellem- és helyzetkomikumokban. A történet szerint két szélhámos szerencsét próbál Mexikóban. De kísérletük nem sok sikerrel jár. Mindenütt nyomukban a rendőrség. Csetlenek-botlanak, menekülnek. Kitűnő búvóhelynek ígérkezik egy aréna. De a két ügyefogyott szélhámosnak itt a bikákkal és a torreádorokkal gyűlik mega bajuk. A kacagtató, fordulatos alkotás mint filmtörténeti dokumentum is érdekes — az amerikai filmburleszk másod-harmad virágzásának jellegzetes darabja. 2. A házfelügyelő elmondta később, hogy a virágos ember karambolozott. A felesége és az anyósa a helyszínen meghalt, őt súlyos sérülésekkel szállították kórházba. Hónapok múltak el. Az eset, mint a legtöbb rajtunk kívül álló esemény, feledésbe ment, csak a bódé zavarta a sarkon az utcába kanyarodó járműveket. A napokban ismét megjelent a virágos ember. Lesöpörte a bódé bádogpultját, kinyitotta a szekBizony, a huszonhetedik tanév, mióta friss oklevéllel megérkeztem Szűcsibe. Akkor Patáig járt egy busz, s hegyen átal idős parasztemberek vezettek ide, könnyítve gyaloglásomat és úti terhei- met. Nehezen szoktam meg Szabolcs után ezt a tájat, de most már elválnom lenne keserűség. Pedig egyedül élek mindmáig. Egyedül és mégis sokad- magammal. Hiszen terebélyesedő tantestület vesz körül. Lassacskán a falu negyedét egykori tanítványként köszönthetem. Ezek a hűvös és vastag falak pedig Bajza Józsefet idézik meg gyakorta. Itt született bő százhetven éve, s ha olykor belehallgatok az éjszakába, mintha csak versei, dalai szólanának a sötétből, majd a küzdőtárs Vörösmarty zsörtöl. Hogy többet tehetnénk Bajzáért? , Talán igaza van. Bár hadd mondjam el: a faluban minden az ő nevét viseli. Iskola, KISZ-szervezet, sportkör, korábban a közös gazdaság. Születésnapjáról is megemlékezünk rendesen. S akkor velünk ünnepel a hatvani gimnázium. Más kérdés: itt él-e még közöttünk, ismerjük-e munkásságát, teszünk-e valamit azért, hogy rény lakatját, sokáig kotorászott a mélyben, összedöntögette az alumínium virágtartókat, majd kicsomagolt az autóból, összeállította a feszenes kályhát, a rostába ezüst szemű kukoricát szórt, alágyújtott és pattogtatni kezdett. Elveszítette latinos közvetlenségét, sőt elbátor- talanodott, meg se kísérelte, hogy ismeretséget kössön az új gyümölcsárussal, ügyet sem vetétt az italboltra, és közömbösen nézett el a gesztenyesütő mellett, aki a hideg beálltával váratlanul megjelent a túlsó oldalon. a Szűcsiben megforduló Idegen ne csupán holt nevébe ütközzék? Az magában vajmi keveset mond. Akárcsak az egyszerű emléktábla, kint a falon, két dátummal és fonnyadó babérkoszorúkkal. Olyasmit kellene csinálni, ami méltó a reformkor irodalmi, politikai életének e kimagasló egyéniségéhez. Felidézi alakját, művészetét. Harcairól, s üldöztetéséről beszél, amit Kossuth eszméinek vállalása, lapjának szerkesztése miatt kellett elszenvednie. S összeköti őt a jelennel, mely a múlt olyféle gyökereiből táplálkozik, mint Bajza hite, forra- dalmisága. Van itt egy kis sós mogyoró, vegyen. S rögtön hozom a feketét! Erről jut eszembe: vajon hogyan teltek el az ilyen szombat esték a kis Bajza életében? Ki lovagoltatta a térdén? Mivel játszódott? Kik jártak hozzájuk? Kis- faludyval folytatott levelezéséből erre is választ kapnánk. Eléggé összemelegedtek ők annak idején, s talán néha gondolt a Szűcsiben töltött gyermekéveikre, a nemesi udvarház életének eseményeire. Utána kellene nézni. Mint ahogyan leszár- mazottairól vajmi keveset A virágos ember ellenszenves volt. Egy csepp örömet sem okozott, hogy felgyógyult. Csalódottságot éreztem, és ismét tompán fájni kezdett valami. A professzor betáplálná a testmagasságot, az életkort? Politikai neveltetésemet? Kedvenc szóhasználataimat? Anarchiába hajló türelmetlenségemet és párhuzamosan működő önfegyelmemet? A virágos ember működési engedélyének a számát? A reggeli torna alatt emelgetett kilók összsúlyát? Mi mindent még?... És rövid másodpercek alatt megszületne az, amit én magam elé képzelni is, csak bonyolult áttételekkel tudok. Egy valami azonban hiányozna a professzor komputerművéből. Tudom is, hogy mi, s ez megnyugtat. Tegnap reggelre eltűnt a virágos ember és a bódéja. Nem hiányzik. Az emléke is ellenszenves. Nem sajnálom. És mégis... Most, hogy végleg elment, történhetett valami. Nem azonos azzal, aki volt. Az este arra gondoltam, hogy a virágos embert valami elkezdte gyötörni itt lent, ezen az utcasarkon. Nem bírta tovább, és máshol állította fel a bódéját. Vége tudunk. Tavaly nyáron jár! ugyan nálam egy Bajza nevű férfiú Budapestről, csakhogy nem talált itthon. Név-* jegyet hagyott maga után; ami szerencsétlenségemre elkallódott. S most nem tu4 dóm a fonalat gombolyítani! Pedig ahogyan telnek aa évek, úgy fogynak az emlékek, úgy nehezül mindenfé-j le kutatás, gyűjtőmunka. Tudja, mi segítene a legJ jobban? Ha a megye emlékházzá nyilvánítaná ezt aa épületet. S berendezhetnénk korabeli bútorokkal, kézimunkákkal, 'öltözékekkel,' használati eszközökkel. Természetesen ide kívánkoznak legalább másolatban az Irodalmi Múzeum legérdekeJ sebb Bajza-dokumentumai, a róla és családjáról készült rajzok, fényképek, antikvád riumokban föllelhető művei; netán valamely példánya az Athenaeumnak, amit Tol« dyval, Vörösmartyval szerkesztett. Hiú ábrándnak tartjd mindezt? Szerintem együttes akarattal megoldható. És hát a községi vezetőknek kellene elsősorban sarkukra állniuk.' Igaztalannak vélem, hogy amíg Kisnánára milliókat költenek, ide sajnálnak pár százezer forintot. Annyi elég.' Mert csak egy másik ház kellene, ahová átköltözzünk. A muzeális gyűjteményt pár hónap alatt előteremtjük; ha Nagy Gyula bácsi szakmai segítséget nyújt. Haj, mi volt nálunk aa iskolában, amikor a felszabadulás harmincadik évforr dulóját ünnepeltük! A szülők annyi faragást, népi bútort, pamutra hímzett kenyérruhát, abroszt össze- hordtak, hogy nem győztünk helyet teremteni a kiállításnak. Aztán sok szűcsi háznál van még egykori leány- és asszonyviselet. Laczik Pista bácsi a vőlegényruháját is őrzi. A rádiós Halkovics János összegyűjtötte dalainkat. S állítom, ha velem tart Pestre, ne legyen Forrás Etelka a nevem, netán üres kézzel jövünk visz- sza az Irodalmi Múzeumból. Hogy mikor kellene elindítani az egészet? Holnap. Mert ebben az ügyben az idő éppen úgy ellenünk dolgozik, miként a szenvtelen^ ség, mint értékeink, hagyományaink lebecsülése. S ha ezt a meditációt papírra veti, attól se félek. Vállalom.1 Élhet vele a felelősségemre. Legfeljebb írja alá még a saját nevét: Moldvay Győző (farkas) Szovjet szerző müve az általános rendszerelmélet alapjairól tmery árpád • i I