Népújság, 1976. január (27. évfolyam, 1-26. szám)

1976-01-06 / 4. szám

A nő és a sport Ki ne ismerné Olga Korbut tornásznőt, aki kedves mo­solyával és sajátos, csakis rá jellemző művészetével min­denkit eíbűvült a müncheni olimpián és azóta is verseny­ről versenyre növeli rajon­góinak számát. Egyébként a szovjet női sportágakban rengeteg köve­tendő példa található. Az 1972-ben Münchenben meg­tartott nyári olimpiai játéko­kon például a szovjet csapat 33 női résztvevője szerzett bajnoki címet. A Szovjet­unióban a sportot sohasem tekintették csupán a férfiak kiváltságának. Manapság a Szovjetunióban a női spor­tot 16 és fél millióan repre­zentálják. Valamennyien tag­jai a különböző kluboknak és rendszeresen edzenek. S há­nyán vannak még olyanok, akiket a hivatalos statisztika nem képes figyelembe venni, akik baráti családi körben sportolnak, vasárnapi gya­log- és sítúrákon stb. vesz­nek részt. Mint ismeretes, sok nőt gyakran a megfelelő pszichi­kai. beállítottság hiánya gá­tol abban, hogy sportoljon. ■Nem elég tehát sportbáziso­kat építeni, szakosztályokat és sportiskolákat szervezni, kvalifikált edzőket és oktató­kat kiképezni. Fonton, az is, hogy olyan légkört teremt­sünk. amelyben a rendszeres testedzés- megszokottá válik. A szovjet iskolában, a test­nevelési órrk külön prog­ram szerint folynak, ezek felölelik mind az általános fejlesztő hatasú tornagya­korlatokat, mind pedig sok hozzáférhető sportág csíráit. A fiúk és a lányok között itt csupán a terhelések adagolá­sában van különbség. Ezenkívül minden iskolá­ban kötelező sportszakosztá­lyokat alakítani, ahol a ta­nulók tökéletesíthetik magu­kat választott sportágukban, s versenyezhetnek. így az­tán gyermekkortól kezdve megszokottá válik a testkul­túra, megnyílik a fiatalok előtt a sport színes, emó­ciókkal teli világa. Azoknak a gyermekeknek, akik bizonyos tehetséget árulnak ,el a sportban, nem kell csupán az iskolai sport­foglalkozásokra szorítkoz­niuk. Rendelkezésükre áll a gyermek- és ifjúsági sportis­kolák kiterjedt hálózata. A hagyományok folytán magatartásukban a nők sok­kal inkább igazodnak kör­nyezetük erkölcseihez és szo­kásaihoz, mint a férfiak. Ez­zel kapcsolatban például a közép-ázsiai köztársaságok­ban, különösen faluhelyen S női sport fejlődése bizonyos nehézségekbe üt.iözik. Itt a szokások évszázadokon ke­resztül olyan magatartásmó­dot kényszerítettek ' a nőkre, amely lehetetlenné tette .szá­mukra, hogy mondjuk sport- öltözékben jelenjenek meg a pályákon. Márpedig a nem­zeti szokások nem egyköny- nyen változtathatók meg. így aztán a közép-ázsiai sportkö­röknek, amelyek arra törek­szenek, hogy a nőket bevon­ják a rendszeres sportolásba, tapintatot és türelmet, áll­hatatosságot és rugalmassá­got keli tanúsítaniuk. Egy­aránt felhasználják az álta­lánosan elfogadott és á speci­fikus szervezési intézkedése­ket, amelyek a Szovjetunió keleti részén élő nők sporto­lásának fejlődését, ösztönzi. Közéjük tartoznak egyebek közt a közép-ázsiai köztársa­ságok és Kazahsztán női spartakíádjai. Ezeket a versenyeket, mint ahogy elnevezésük is jelzi, kizárólag a nők számára szervezik. A falvakban és a településeken, a kisvárosok­ban és a kerületekben kez­dődnek, s nagyszabású sport- iinnepséggel, az említett köz­társaságok egyikének főváro­sában megrendezett döntők­kel fejeződnek be. Mind Közép-Ázsiában, rnindpedíg más köztársasá­gokban sokat tesz a női sport népszerűsítéséért a televízió, a film, a sajtó. Az utóbbi idő­ben a mc/ikban egyre gyak­rabban vtiteriek sportfilme­ket, a televízió csaknem min­den nagyobb versenyről, köz­tük a női versenyekről is közvetítést ad. A lapok és folyóiratok különféle sport- mfgrftiációkat közölnek, le­veleznek az olvasókkal, taná­csokat adnak a kezdőknek. Mindez olyan légkört alakít ki, amelyben a nők sportolá­sa természetes és általánosa’“ elfogadott. Mlfitiu Skotimxcv® UcoUo-laz Venezuelában... OkoMvő-rangsor Elkészült és nyilvánosságra hozták a magyar ökölvívók 1975. évi súlycsoportonként! tízas rangsorát. Ezúttal kilencedik al­kalommal, kiforrott módszerek, azonos elveit és hiteles verseny­eredmények alapján lőtt össze­állítva a ranglista. A Heves me­gyei versenyzők a következő helyezéseket érték el súlycso­portonként. l.egsúly. a. Botos János, 8. Fischer I.ászló (mind­kettő Zalka SE). Könnyűsúly: 8. Burai Dénes (Zalka SE). Kis- váltósúly: 3. Juhász László (Pe- tőflbánya). 7. Mustos László (Zalka SE). (Nagyváltósú'y: 7. Bakondi József (Zalka SE). Kö­zépsúly: 3. Szálkái Sándor, 7. Schmidt Imre (mindkettő Zalka SE). Félnehézsúly: 5. Tan Gá­bor (Petőfibánya), 8. Takács Já­nos (Zalka SE). Nehézsúly: 4. Juhász Lajos, 5. Lőrincz Ka­roly (mindkettő Zalka SE). A szakosztályt sorrend élme­zőnye a tízes ranglisták alap­ján így alakult: 1. Bp. Honvéd 119, 2. tj. Dózsa 84, 3. Zalka SE 48, 4. Bp. Vasas 43, 5. Bp. Épí­tők S3. 6. Kaposvári Dózsa 32... 14. Petöjibdnyai Bányász 14- ponttal. 1974-hez képest a Zalka SE egyet előbbre lépett, a Pe­tőfibánya pedig öt he’lyel hát­rább került. Az abszolút rang­lista 30. helyén található a leg­jobb pozícióban levő Heves me­gyei versenyző, a Zalkás Szál­kái Sándor személyében. Sportérdekess é gek A motoros világ szakembe- S<e! nagy jövőt jósoltak Johnny Alberto Cecottónak, & 19 éves venezuelai fiatal- I embernek, aki nemrégen az i Európában rendezett motor- 1 kerékpár-verseny 350 ccm-es I kategóriájában világbajnok I' lett. Arra azonban még a 1 legmerészebbek sem gon­doltak, hogy a világraszóló győzelem nyomán valóságos 1 „Cecotto-láz” kerítse hatal­mába a caracasi tizenévese­ket. A Maciuetia-i renülőtéren mintegy húszezer főnyi lel­kes fiatal gyűlt össze a vi­lágba inok ünnepélyes fogad­tatására. A város központ­jáig vezető 25 kilométeres út két oldalán mámorosán in­tegető. éljenző, zászlóikat lo­bogtató ezrek köszöntötték Ceco+tót. aki egyenesen Car­los Andres Perez venezueiai államelnök palotáéba haj­tatott. A ..nemzeti hős” tisz­teletére rendezett ünnepé­lyes fogadáson, amelyet a tévé egyenes adásban köz­vetített. a város politikai,' társadalmi előkelőségei is Tne“ielentek. Az elnök oo~ hárítöszöntőiéhen — töHKek "Kart — e szav=Wal fordidi az úidonsült vüá"bniookhnz- — Johnny, a kivételes ké­pességű. csodalatos önfe®ve- íemmri rendelkező sportoló pőidaV^ne legyen országom fiafal«ó«áriak! A laook. fői rétévé a poli­tikai esemőnveket. első ol­dalon közöl tőle CeCOtlo főr\v­kénát és öklömnvi b“*flVVoi számoltak be Venezuela fiá­nak világraszóló győzelmé­ről. Fát ami még ezután kö­vetkezett? Ceontto, a ..Kái- vánv” egvsze-űan ferradnl­mnefWfa a fia*-.Icác. q]+öv- kö^őeíf hajviseletét és, mint a ovn-saság, a technika ezirnhóhrma fellendítette p njofcrkoróVnár-üzl^tok for­galmát mő« az eléggé ké­nyes ízlésű oocaoasi lányok is azokat a fiúkat kedvelték ak*k autójuk mellett mo- tOTke-őknán*0! is rendelkez­tek. Annak b^tsö pvezzóKe" ülve arra kőn vsze>cf tett*1­őket. ho»v esz°v»szett se- ’bes«őrtreo1 szémileHanak. mint eszmó»nrkér>ijk ("'“CO+tO. A ..Ceootto-láz”. ha 1“het jpóg hevesebben tombolt. A két ő<s főj millió lakosé ezvőKVórrf, envhe ézhaüaté fő—á-os tizen ívesei ..moghal- ezv hő-fz-merőrt és szűk Kőrdzsekiért. aművet Ceootto-módra hordanak ott­hon, utcán, iskolában, szó­rakozóhelyen, egyszóval mindenütt. A kereskedelem, lépést tartva az igényekkel, „átállt” a Cecotto névvel fémjelzett farmerek soro­zatgyártására, amelyért a világbajnok nem kevesebb, mint 50 ezer dollárt vágott zsebre. A fodrászok soha még ilyen óriási forgalmat nem bonyolítottak le. Min­den, többségükben sötét haj­színű tinédzser, á la Cecotto szőkére festeti, daueroltatja és hátrafésülten viseli ha­ját. Egy népszerű cigarettáról már Cecotto világbajnok­ságot nyert motorkerékpár­jának képe díszeleg. Számos bazár pedig Cecotto-módon öltöztetett táncoló baijákkal igyekszik profitját növelni. A féktelenül tomboló „ce- cottizmust”, a főváros bal­oldali érzelmű diákjai, mint a kapitalizmus csökevényét, mélyen elítélik, amely ellen Cecotto hívei hevesen tilta­koztak. Akadtak köztük jó­zanabbak is, akik így véle­kedtek: helyes, hogy a po­litika és az ideológia nem tartozik a sport világába. Vi­szont azt sem szabad elfe­lejteni, hogy Cecotto kivéte­les képességei révén, hírne­vet' és dicsőséget szerzett fejlődésben levő országunk­nak és így lett annak első számú nagykövete Európá­ban. .. München. A bajor fővá­ros fociszurkoló galambjai általában az olimpiai stadi­on tetejéről szokták végig­nézni a meccseket. A nem­rég lejátszott kétszeres BEK-győztes FC Bayern München—Hamburger SV közötti Bundesliga mérkő­zésen első ízben fordult elő, hogy az egyik „olimpiai ga­lamb” tevékenyen részt vett a játékban. % Az 50 003 néző általános derültségére, hol a labda után, hol a labda előtt repkedett, majd a kapu előtt „lesállásban” várta a labdát, máskor két játékos összecsapásából ő került ki győztesként, mert elrepült. Egy alkalommal úgy lát­szott, mintha el akarta vol­na fejelni a labdát az álta­lános kavarodásban. De volt úgy is, hogy csak álldogált a pályán, mint egy játékos, aki kimaradt a legutóbbi prémiumosztásból. A Bayern csapata végül is, nehéz küzdelem után l:0-ra győzött, mire az egyik hamburgi szurkoló elkese­redetten megjegyezte: — Könnyű nekik, ők tizenket­ten játszottak és az egyik­nek még szárnya is volt... ★ Skóciában egy gyár mun­kásai körülbelül 280 000 font sterlinget nyertek a totón. Ennek ellenére a tévé kép­ernyőié előtt komor arccal jelentek meg. Amikor a té­vé munkatársai megkérdez­tek, hozv rrvé-t rém moso­lyognak. kijelentették, hogy csak aklmr. ha személyen­ként 15 font sterling ,.ka- cajnérrzt" kanna. De amikor a rinort befejeződön. az egyik totónv"rtes kijelentet­te, hnzv belül azért ,moso- lyogtunk!... ★ Oíaszo"szá«ban a foci őrü­let ínevében úiahb m<w,°nő ödetet azvaRnk ki a (»váro­sok. Az e^Vik Ipmancvobb in"kés-nt-ő nzom khibwínek- hen Tvzí^rná’.-at do­bn4t nagy mennyiségben a pi -’"m. O’as’7'’0"ö'’n. közí«rrrt«rt, jiA-r n perrt'’rnk Jin«V f ő-Cí n*l tóKr,_ Tn 1<! Tzn-n. TP-srs rn orrArvI lően női nizszmáknt is ké­szítettek, s azok is igen ke­lendőek. Az ötletnek olyan sikere van, hogy a nagy keresletre való tekintettel megkezdték a klubszínekben virító pi­zsamák exportra gyártását is. A népszerűségnek örven­dő tifózipizsamák lehetővé teszik, a szurkolók számára, hogy éj jel-nappal emlékez­tessék őket kedvenc csapa­taikra. A világ legidősebb repülő nagymamája, a 83 éves amerikai Marion Hearth, az írországi Shennon repülő­térhez közeledve, a követke­ző rádióüzenetet küldte az ellenőrzőtoronyban: —atlan­ti-óceáni átkelés után enge­délyt kérek a leszállásra! Az engedélyt természetesen megkapta. A leszállás után a repülő nagymama kijelentette, hogy egymotoros repülőgépével már tizedszer kelt át szóló­ban az Atlanti-óceánon. — 1953-ban kezdtem a repü­lést, mert válásom .után unatkoztam. Egyébként so­hasem féltem ég és föld között — mondotta a ripor­tereknek — ezért még ejtő­ernyőt sem viszek magam­mal. ALLAS i A «ömlői ÁFÉSZ szakképzett. vegyesbolt- vezetői állásra Pályázatot hirdet. Jelentkezni ’ehet: Kömló, Fő út 10. sz. alatt. írásban* vagy személyesen. Vízügyi Építő Vállalat felvételre keres jól képzett autószerelőket, továbbá autővíUasssos- sági szerelőt, gépszerelőket ée adminisztrá­torokat. Jelentkezni iehet Eger Kistályai út, üzemvezetőnél. Férő beteg melk, képesített ápolót, vagy ápolónőt ke­resek bentlakássa] két hónapra. „Sür- gők” jeligére az eg­ri hirdetőbe. VÖRÖS CSILLAG FILMSZÍNHÁZ azonnali belépéssé; jegykezelőket és takarítónőket alkalmaz, INGATLAN Maki áron családi ház eladó nagy kert­tel. Érdeklődni: Tóth Tibor, Miaklár Egri u. 4. Ostoroson Petőfi út 17. számú ház és két pince eladó. Ér­deklődni Eger, Brez- nay u. 19. Garázs bérbeadó. Eger, Pápai Sámuel u„ 1. fszt. 2. Kétszóba-össz~ komfortos kertes családi ház garázs- zsal, sürgősen eladó. Eger, Rózsás-dűlő u. 20. (Bethlen u. vége) Külön bejáratú szoba-konyhát ke­resek Eger belvá­rosában „Sürgős” 773” jeligére az egri hirdetőbe. \ Eladó az egri. Cse~ bo kszári-lakótelepen társasházi kétszobás­összkomfortos lakás. .Erkély” jeligére az egri hirdetőbe. Hajdúhe^yen ker­tes családi ház el­adó. Érdeklődni Eger, Tetemvár u. 54. 17 órától. VEGYES Elveszett szilvesz­ter este Egerben autóbusz-pályaud­Vuíuíj fekete vátV •te fika s/.emelyiga« zolváimyal, iratuk­kal. Kérem a be- esülettü megtalálót jutassa el a benne *evő címre. Jó állapotban levő dobi elszerelés el«' adó. Makiár. Lenin út 31.___ Megvételre kere­sek Almória (Oha- uez) elnevezési! gyö­keres vagy sima szőlővesszőt. Pécsi János 6500 Baja, Jó­zef Attila u. 25. sz Német juhász kis« kutyák eladók. Ki­tűnő szülőktől Sas« réti Előd Lobó fiá­tól. Szülők: Sár­kányölő Ladi, Há­góhegyi Alex. Ugyanott 20 hóna­pos tény ész szuka eladó. Érdeklődni lehet szombat, va­sárnap Kál. Dózsa Gy. u. 20. sz. __JÁRMÖ E ladó 601-es Tra­bant. Felső tárkány, Fő út 277. Bartánál. Igényesnek eladó S—100-as személy- gépkocsi. Kompolt, Hámán K. u. 18. sz. egész nap. Üzemképes Vol­ga személygépkocsi és P 10-es motorke­rékpár eladó. Eger, Olasz u. 7. 1700-as Opel Re­cord Caraván sze­mélygépkocsi eladó. Eger, Dr. Nagy Já­nos ú. 14. sz. Érdek­lődni mindennap 1? órától. ____________ __ 1978-ban vizsgakö­teles 601-es Trabant sürgősen eladó. Ér­deklődni Eger, Ker­tész u. 36. Ipacs. HÁZASSÁG Független 42 éves értelmiségi férfi há­zasság céljából meg­ismerkedne otthont és minden szépet szerető 160 cm kö- •rüli még gyermek­telen karcsú nővej. Leveleket „Szivár­vány’' jeligésre az egri. hirdetőbe ké­rem. LEGJOBB. Lit J (Némsag**’ tbckjwrhRCSISH Lakatos szakmunkást szerszámkarbantartóként és ügyeletes lakatosnak, autóvillamossági szerelőt, targonca- és gépkocsidaru- javításban, gépkocsivezetőket HIAB darus gépkocsira és villástargoncára azonnali belépéssel alka!imt?nnk a Felnémeti Fűrészüzem ben

Next

/
Thumbnails
Contents