Népújság, 1975. szeptember (26. évfolyam, 205-229. szám)

1975-09-30 / 229. szám

4 KÉPERNYŐ emir Hó végi hajrá — ...az Románia főváro­sa? — Nem! Az Bukarest, a miénk Budapest... — Elnézést. Mindig azt hittem — ... és az Ausztriában ▼an, ugye? — Nem! Magyarorszag fővárosa... 1 — Ah so... gulasch, fokosch ... Piroschka... Az ellen is sokat tehe­tünk, tettünk is minden bi­zonnyal, hogy a külföldi, el­sősorban a nyugati átlagem­ber valamit kapiskáljon Ma­gyarországról. A borról — a fociról ma már nem —, a szép magyar nőkről, a Ba­latonról sokat tudnak, s hogy mennyire kíváncsiak, arra bizonyíték a Hét kö- zelmúlti műsora, amikor a L’ Humanité ünnepségeiről beszámolva, egy hazánk után oly lelkesen érdeklődő francia kislányt mutatott be. És talán mindannak az ellenkezője is igaz, annak a párbeszédnek az ellenkező­je is, amellyel kezdtem, mert Európa országútjain járva, nem kevesekkel ta­lálkoztam, aki ilyen vagy olyan (?) okból, de élénk fi­gyelemmel kísérték és kísé­rik hazánk sorsát. Meg per­sze olyanokkal is, akik — uram bocsá’ — még Puskás neve nyomán sem kapcsol­tak hazánkat illetően. Nos, ez sem lenne még „külügy”, hazánk szierepe a világ mindennapi köztuda­tában, sem a szocializmus eszméje általában, sem köz­vetlenül a szocialista Ma­gyarország tekintélyét ille-. tőén sem lenne az. Ám, hogy a hozzánk látogatók, szerencsére mind nagyobb és nagyobb százezres és milliós táborában, milyen kép alakul ki a mai Ma­gyarországról: az belügy és külügy egyszerre. Itthon megoldani való ügy. A „Hó végi hajrá” egyen-' letesnek ugyan nem mond­ható szeptemberi „számát” magasan műfaja megszokott színvonala fölé emelte az a riport, amelyet először csen­desen derülve, aztán arcra fagyott mosollyal, végül nem is csendes dühvei néz­hettünk végig: ki, mit visz haza Magyarországról? Tu­dom, sőt biztos vagyok ab­ban, hogy a riport két okból is tendenciózus volt. Annak kellett lennie, mert műfaja, a torzító tükör, a szatíra fintora, egyfajta kiélezett- séget, hogy ne mondjam, túlzást követel meg. De ten­denciózus volt azért is, mert tudatosan akarta azt meg­tudni : propagandánk min­den erőfeszítése milyen ke­vés, különösen, ha ez a propaganda és ezek az erő­feszítések is krajcáros szin­tűek és lehetőségűek. Sok minden kiderült eb­ből a kis „humoros” ri­portfilmből, de a legfőbb, ami kiderült: szégyelljük a propagandafüzetek sorai­val, a kimondott szavakkal és életünk valóságával, hogy egy lépéssel közelebb kerül­jön hozzánk és ne távo­labb? Való tény: idegenforgalmi gondjainknak csak egyik oldala a szállodahiány, vagy a játékkaszinók hiánya. Legalább ilyen nagy gond, II. Rákóczi György (Szilágyi Tihor), Páskánd! Géza Apáczai Csere Jánosról szóló történelmi drámájában. A dráma nemcsak egy nagy tudós szárnyszegettségének tör­ténete, de Erdély egy korszakának történelme is. határozottan ki- és elmon­dani, hogy Magyarország szocialista ország, kommu­nista ország, a proletárdik­tatúra országa. A Balaton kék vizével, Szent Gellért ma is bárgyúra hangolt tör­ténetével, a borral és a pin­cék homályával tereljük el a figyelmet, a jó ég tudja miért: igenis, minden ami itt van, amit lát és élvez a hozzánk látogató, az egy szocialista ország valósága. Hallgatnak erről a pros­pektusok, amelyek, ha van­nak is, bikkfanyelven ké­szülnek, hallgatnak erről az idegenvezetők, egyáltalában ostoba és érthetetlen sze­rénységgel hallgatunk mind- valamennyien. Még véletle­nül sincs arról szó, hogy a hozzánk látogató vendéget a színes leporellók helyett szemináriumi füzetekkel hal­mozzuk el, hogy teletömjék a fejüket múltunk és jele­nünk, történelmi nagyjaink- nak a nevével, hogy egyál­talán a valamiféle stúdium generale-t tartsunk a szá­mukra. De annyit ég oly mennyiségű tudást adha­tunk, amint ez a vendég­látóknak kötelessége is len­ne, hogy valamiféle képet tudjon alkotni önmaga szá­mára az idelátogató turista. És miért lenne szégyen, ha ebben a képalkotásban rá­adásul úgy segítenénk neki, hogy ■ idegenforgalmunkat helyesen és jól ágyazzuk be gazdaságpolitikai rendsze­rünkbe, kulturáltan, de ha­tározottan hatni akarván a hozzánk látogatókra. Az eszmék szabad áramlását is biztosítva — hazánkon be­lül —, szolgálván ezzel esz­méink hatámélküliségét. A „Hó végi hajrá”-ról fél mondatban, szinte odavetve azt jegyeztem meg, hogy nem volt egyenletes. Az igényre értettem. Ahol két olyan szellemes és jól meg­komponált riport elhangoz­hatott — a másik a szakál­lasokkal —, ott nincs helye sete-suta klozettpapír-témá- nak. Még véletlenül sem holmi álpuritánság miatt, hanem sakkal inkább azért, mert talán most villantotta fel először ez a műsor a benne rejlő igazi nagy le­hetőséget. Az önleleplező szatírára, a társadalmi va­lóság meglévő ellentmondá­sainak feltárására, a jobbító öngúnyra. Úgy, hogy közben persze derüljünk, nevessünk és mérgelődjünk. Üj, maga­sabb és egy kicsit más mér­cét is állított fel önmaga számára ez az immáron ha­vonta visszatérő műsor: ki­várom, hogy soha ne verje a lécet. Gyurkó Géza Képzőművészeti világhét ’75 A Heves megyeiek őszi tárlatáról A HEVES megyei festők, szobrászok és grafikusok tár­latát a képzőművészeti világ­hét keretében, annak me­gyei megnyitójaként a fü­zesabonyi művelődési köz­pont dísztermében rendez­ték meg. Tizennégy, megyénkben élő és dolgozó művész anyagát nyújtja át nekünk a tárlat. A tarka együttes bizonyos mértékig azt adja, amire ed­digi jelentésük után számí­tottunk. Az érett művészek ismert stílusjegyeikkel, de lankadatlan alkotókészséggel serkentik a nézőket újabb kíváncsiskodásra. Akadnak olyanok is, akik az eddig megszokott technikájukat fél­retéve íjiost csak a könnye­debb, a líraibb műfajban, az akvarellben szeretnének han­gulatot teremteni. Bemutat­koznak fiatal erők is. Olya­nok is voltak, akik sok el­foglaltságukra hivatkozva nem állítottak ki ezen a tár­laton. A derűs elbeszélő jókedv és modor jellemzi id. Kátai Mihály és Kastaly István munkáit. Szívesen látjuk őket még nagyon sokáig a tárlatokon, ahogyan az egri város- és várrészleteket meg­örökítik, a közeli hegyvidék falvaiba elkalauzolnak ben­nünket, mert tudjuk, hogy a folyton változó világban ezek a házak, ezek a falvak az idő martalékává válnak. De nem a színek és formák, ami­ket a vászon megőriz. MÁS MONDANIVALÓ jellemzi Kengyel Zoltánt és Katona Zoltánt A táj más­képp kerül vászonra náluk, mint az előbbieknél, de ab­ban azonosak, hogy a színek és a formák hangulatot köz­vetítenek, náluk azt a pilla­natnyi élményt fogja fel az alkotás, a mű, amely egy kiránduláson, vagy egy táj­ra történt rádöbbenésükkór őket megejtette. Kocsis Árpád, András Gi­zella és Kocsis Katalin egy zárt élményvilágban kutat­nak és a lírai mozzanatokra fi­gyelnek elsősorban. A fel­színen, vagy a felszín, köze­lében. Seres János mindhárom képén bonyolultnak látszó ar- tisztikum kapható, az indító motívum megfejtésének né­mi reményével. A képek alá­írásai nem mindig igazítanak el pontosan.' Nagy Ernő újabb technikai fordítással néz a tájra. A Parti fák, a Nádas, a Párás hajnal, a Hajnali, a Reggel — mind-mind egy tőről faka­dó élmények és líra, líra, a testtelen, vagy a testtelennek látszó hajnali fény és táj ha­tása, az, ahogyan a. csendes- séges idő a moccanatlan tér­ben hatalmába keríti a lel­ket. Blaskó János három táblá­jával rangjához mérten is a kiállítás fő helyén foglal he­lyet. Szépek, magukkal ra- gadóak ezek a színek! Fel­fűtöttségük rögtön elárulja, hogy gazdájuk évek óta eze­ket küldi küzdelembe, ami­kor a nézővel meg akarja vívni a megértés és az egy­másra találás, a találkozás nehéz harcát. De nem indo­kolatlan önkorlátozás-e, hogy ezeket a színeket nagy szi­gorúsággal és szűkszavúság-, gal néhány négyzetábra, az ábrák egymáshoz való vi­szonyítása, harmóniája, rá­hatása kapcsolja egybe, teszi harmonikussá? Kifejezi-e egy ilyen alkotás ilyen tömörség, leegyszerűsítés mellett azt a bonyolult elvontságot, gon­dolatiságot, amit a művész ránk akar bízni? Elegendő-e ennyi jel, a jeleknek ez a kevésből álló szigorú rendje, hogy a műhöz felnőjünk a belső harmónia megismeré­sére, amelyet Blaskó János feltétlenül adni akar és ilyen alázattal? Kérdések ezek, amiket fel kellene oldani. Lehet, hogy Blaskónak van igaza, aki ehhez a kifejezé­si rendhez ragaszkodik im­már évek óta és nekünk kell ma még lábujjhegyre állni, hogy bekukkantsunk a magas paravánok titkaiba?! Ilyen-e a mi világunk, ilyen-e az elkerülhetetlen, a végzet, vagy ilyenek-e valóban a gondolatok, amikor egy-egy kis ember a világra szüle­tik? Honnan kell ide közelí­teni? Ebben az egyébként fáradtnak és bágyadtnak tű­nő tárlati anyagban itt szik­rázik fel az érdeklődés, a különösség, a nagyon-egyéni hatására. A KÉT FIATAL, Magyar István és Herczegh István a folytatás ígéretét mutatja Isi nekünk. Magyar olajfestmé­nyein az absztrakció inkább fecü, mintsem ragyogtatja azt az izgalmat, amellyel a saját útját keresi. Herczegh István grafikai munkái ha­tározott egyéniséget jeleznek, határozott mondanivalókkaL A Fegyver és a hangszer a legsikerültebb grafikai lap­ja; a többin is jellegzetes ma még az ötlet és mondani­való bőségének zavarával küzd. Érdekes lenne egy ön­álló kiállítást látni tőle, jobb installációs viszonyok között, mert ezen a tárlaton nem­csak az ő munkái kaptak elégtelen világítást, a tárlat egész anyagát is sújtotta a mostoha fénymegoldás. Trojan Marian Józef linó­ja és az „1945—1975” felira­tot viselő fametszete arról győz meg bennünket, hogy ez a kis formátumokban dolgozó és gondolkodó mű­vész talán nem egészen in­dokoltan rendeli alá magát és készségeit az ex librisek miniatűr méreteinek. Király Róbert éremsora, két portréja, a „Tavasz— nyár—ósz—tel” halakkal komponált allegóriája mint­ha azt vallaná, hogy az ed­dig ritkábban kiállító szob­rász újabban nagyobb igény­nyel és munkakedwél vesz részt tárlatokon. Megállapításaink érvényét nem rontja le, csak árnyalja az a megjegyzésünk, hogy ez a kiállítás anyagában nem reprezentálja azt az al­kotó erőt és tudást, amit a Heves megyei művészek kép­viselnek. Hiányoznak művé­szek és művek, viszont át­jutottak a zsűri rostáján ak- varellek, amelyek ilyen tö­megben nem hatnak az új­ság és a frisseség ingerével. FÜZESABONY igényét ki­állítások megrendezésére, örömmel nyugtázzuk. A szak­emberek közreműködése és segítő készsége azonban nél­külözhetetlen egy ilyen tö­rekvésnél, hogy a jövőben, mór jövőre az alapvető vilá­gítási hiányosságok ne ejt­senek foltot a művekre és a házigazdákra. Még képlete­sen sem! Farkas András Továbbképzések, hangversenyek, kiállítások A Heves megyei művelődési házak októberi programjából Színes, változatos program várja az érdeklődőket a me­gye művelődési házaiban ok­tóberben is. Október 5-én, Gyöngyösön a városi-járási művelődési MVWVVVVVVS/VVVVVV^AA/VVySA/^/V^^(^^^^^^/^/^AlV>Al^AÁAAA^VSA(^A/WWWSó/vW^AÓAAAA^^^AA/A^ÓAAW , Körbe ültük a fehér asz­talt, szürcsöltük sörünket, s közben mindenki elmondta feleségének történetét Ami­kor rám került a sor, azzal kezdtem, hogy egy színész­nőnek udvaroltam és már- már úgy volt, hogy kimon­dom a holtomiglan-holtodig- lant. De a sors közbeszólt Akkortájban történt, hogy a Vörös Csillagban a Külö­nös házasságot játszották. Művészi hangsúllyal ezt mondta nekem Jutka: „Fi­acskám, végy mára, az első előadásra két jegyet a har­madik sorba, minthogy egy kissé rövidlátó vagyok.” Amikor visszamentem és mondom neki: „Tessék, drá­gám” és nyújtom a jegyeket, rám sem nézett, csak közöl­te: „A Mayerék az első eme­letről is az első előadást né­zik, nem ülhetünk a harma­dik sorba, mert megszólnak. Menj fiacskám, cseréld ki a jegyeket, mondjuk a tizen­ötödik sorba”. Erre én visz- szamentem a Vörös Csillag­ba, beálltam a pénztár elé és kicseréltem az első előadás Qjtwmä, í ül «ptemher 39*kod4 Feleségem története harmadik sorába szóló jegye­ket az első előadás tizenötö­dik sorába szóló két jegyre. Amikor visszatértem, a mű­vésznőnek vendége érkezett, mégpedig az a potrohos nagynénje Miskolcról, ö is meg akarta nézni az elő­adást, de előbb harapni akart, mert olyan éhes volt, mint a farkas. Tehát visszamentem a Vö­rös Csillagba, kicseréltem az első előadás tizenötödik so­rába szóló két jegyet a má­sodik előadás harmadik so­rába szóló három jegyre. Amikor visszatértem, ühü- hüm-bühühüm, sír ám a mű­vésznő. Valódi könnyeket ej­tett, mert nem voltam ked­ves Máli nénivel. Juditot aznap hat lóval sem lehetett volna elvonszol­ni az előadásra. „Hogyisne” — mondta, „majd kisírt sze­mekkel”. „Nem baj” — gon­doltam, — „majd holnap”. Mindjárt melegében visz- szamentem a Vörös Csillagba és kicseréltem a három je­gyet a másnapi kettőre, a második előadási az elsőre és a harmadik sort a negyedik­re. Ám mielőtt nekiindultunk rátnője érkezett azzal a ko­pasz Moldoványival súlyos­bítva. Újra Vörös Csillag, pénztár, cserebere: két jegy­ről négyre, az első előadás­ról a másodikra, az ötödik sorról a tizenkettedikre. Csakhogy ismerni kellett volna Moldoványi maziundo- rát, csere négy jegyről há­romra, a tizenkettedik sorról a negyedikre. Csak a máso­dik előadás maradt. Ezután Jutka barátnője felhúzta az orrát, Moldoványi után in­dult. Maradtunk mi ketten. Újra Vörös Csillag, csere háromról kettőre, a második előadásról a harmadikra. Barátaim már a habot tö­rölték szájukról, aztán egyi­kük csendesen megkérdezte: — Még mindig nem látom, hogyan vetted el a felesége­det. Nem lehet rövidebbre fogni? — Dehogynem — folytat­tam hidegvérrel, — kicserél­tem a harmadik előadás ne­gyedik sorába szóló két je­gyet a másnapi első előadás harmadik sorába szóló két jegyre, majd az első előadás harmadik sorába szóló két jegyet a második előadás ne­gyedik sorába szóló két jegy­re, ezt a kettőt ötre, a más­hatosük tor­ba. aztán a másnapi első elő- < adást a másodikra, az öt je-5 gyet vissza kettőre, a hatodik j sort a másodikra. Ezt köve-< tőén a második előadást a j harmadikra, a második sortí a nyolcadikra, majd a bar- < madikat elsőre, a nyolcadi­kat hatodikra, az elsőt máso­dikra, a hatodikat harmadik-^ ra, a hatodikat negyedikre,; a másodikat elsőre, a harma­dikat az ötödikre... — És legalább láttad aKü-j lönös házasságot? — Nem, de az eljegyzést^ felbontottam a művésznővel. < Azóta a pénztárosnő a fele-5 ségem. „Igenis, drágám” sző- ^ veggel teszi elém az ebédet, az előszobában lesegíti ró-5 lam a kabátot, ha netán éj - 5 félkor mennék haza a sörö-5 zőből, kicsinosítva vár rám} az előszobában, és ezt mond­ja: „Isten hozott, szerelmem,^ már nagyon hiányoztál...” Kornhúber tátott szájjal $ hallgatta az eszményi asz-j szony történetét, egyszerre j megállt a gigáján a sör ésj irigykedve ezt dörmögte ma­ga elé: — Ó, én tökfej. Miért is> nem a Vörös Csillagból nő-\ sültem? SifíU István központban rendezik meg a módszervásár megyei döntő­jét, amelynek győztesei részt vesznek az 1976 elején, Szé­kesfehérvárott megrendezés­re kerülő III. országos mód­szervásáron. Október 12-én Egerben, a Dobó István Gim­náziumban a megye nép- táncoktaitói vesznek részt továbbképzésen. Másnap, 13- án az egri székesegyházban a komolyzene kedvelői az Egri Szimfonikus Zenekar hangversenyét hallgathatják. Rajnai László pantomim­művész 13—18. között mu­tatkozik be a megye ifjúsági klubjaiban. A népdalkórusok országos minősítésére Fü­zesabonyban kerül sor októ­ber 19-én. Ugyanezen a na­pon Egerben, a Megyei Mű­velődési Központban az iro­dalmi színpadok megyei ta­lálkozóját, s egyben, első se­lejtezőjét rendezik meg, majd a színpadvezetők továbbkép­zésen vesznek részt. Psota Irén előadóestjére október 19-én kerül sor Egerben. A Pallas-rendezvények október 22—25. között lesznek. Hu­szonötödikén, a nemzetközi esten perük bolíviai, kongói és etióp diákok is részt vesz­nek. Gyöngyösön Zombori Ottó, az Uránia Csillagvizs­gáló tudományos munkatár­sa október 27-én tart elő­adást „Űrszondákkal a boly­gók közelében” címmel, majd megnyitja a Szovjet—ameri­kai űrkutatás című kiállítást 20. OS: Fő az egészség Pierre Étaix egy személy­ben írója, rendezője és főhő­se is filmjeinek. Szinte a szó­rakoztató műfaj minden ágát művelte már életében. Volt bohóctréfák írója és művelő­je, pantomimművósz és a zseniális rendező: Táti asz- szisztense. Példaképeihez, :„jé»-Buater.-£ear­tonhoz hasonlóan legnagyobb sikereit mégis burleszkjeive] érte eL Fő az egészség címmel i televízió most négy rövid­játékfilmjét mutatja be amelyek mindegyike húsza dik századi környezeti ártal­mainkról szól. Az első pél­dául az álmaltanságról, ame­lyet még tetéz az a tény hogy az álmatlan ágyában krimiket olvas — és a törté­net képzeletében meg is ele­venedik előtte. Ártalmas az is, he az ember a moziban nem talál olyan helyet, ahon­nan lát (Franciaországban ugyanis nincsenek számozott helyek). Ellenségévé lett az embernek a természet is, amelyet a kerítések és aka­dályok élvezni sem hagynak; nem is beszélve a zajárta­lomról, amely nemcsak a be­teget bolondítja meg — ha-- uem na «vmtriSt

Next

/
Thumbnails
Contents