Népújság, 1975. szeptember (26. évfolyam, 205-229. szám)

1975-09-21 / 222. szám

a* BEOS« yfggpfed ára «Z Utő’'V! másfél-két évtized­ben f: a .osan emelkedik, s a szakemberek véleménye szerint nincs messze az idő, amikor értéke eléri, majd meghaladja az aranyét. En­nek következtében sok or­szágban az a furcsa helyzet állt elő, hogy az ezüsttartal­mú pénzérmék a névértékűk­nél máris jóval többet érnek. A nemesfémeket — köztük az ezüstöt is — nem az ék­szeripari felhasználásuk te- 6zi különösen értékessé, és keresetté, hanem az ipar egy­re növekvő igényei „verik fel’' az árukat. Az elektro­technikában, a félvezetőgyár­tásban, a kriotechnikában, a rakétatechnikában ugyanis ma még pótolhatatlanok a nemesfémek egyedülálló tu­lajdonságai (korróziómentes­ség. vegyi hatásokkal szem­beni közömbösség stb.). Mind­ez még nem ad magyarázatot arra, hogy miért haladunk az arany „trónfosztása” felé, hiszen az igények normális növekedésével általában a bányászati teljesítmények fo­kozódása is lépést tart. Az ezüstnek azonban van egv felhasználási területe — a film- és fotóipar —, amely hihetetlenül nagy mennyisé­gei igényel e nemesfém ve- gyü léteiből. Még remény sincs rá, hogy egyhamar sike­rülne .az ezüsthaloidok nélkü­li fotóanyagokat nélkülözni; Napjainkban az a helyzet, hogy a világ ezüsttermelésé- nek egyharmadát pénzverés­re használják fel, egyharma- dára a fényképészeti ipar tart igényt, s csupán, a fenn­maradó rész áll egyéb ipari , célok és az ékszer-, dísztárgy- • "készítők' rendelkezésére, j Az ezüstszükséglet már árvek óta sokkal nagyobb, f«nint a termelés, s a különb­Az ezüst karrierje séget csak a felhalmozott készletekből lehet fedezni. Ráadásul az ezüst termelését igen nehéz fokozni, mert nem önálló bányászati ter­mék, hanem az ércekben más fémek „kísérőjeként” fordul elő. ILYEN GONDOK köze­pette nem csodálható, hogy világszerte minden alkalmat megragadnak az ezüst felku­tatására, felvásárlására és visszanyerésére. Ez utóbbira jó példa az a módszer, ami­vel a fotóipar által felhasz­nált sok ezer tonna ezüst egy részét Így elveznek megmente­ni. A fotófilmek kidolgozása során a rögzítő (fixáló) nát- riumtrioszulfát-oldat ezüst- bromidot old ki a fényérzé­keny emulzióból. A rögzítő- fürdő általában 3 ezrelék ezüstöt tartalmaz, ami azt je­lenti, hogy érdemes össze­gyűjteni a fotólaboratóriu­mokból az egyébként elfölya- tásra ítélt rögzítőoldatot és ..kitermelni” belőle az ezüs­töt. . Hazánkban, jelenleg az Ál­lami Pénzverő foglalkozik a fotólaboratóriumok egy ré­széből begyűjtött fixíroldaf- ból, illetve a régi filmek (többnyire röntgenfilmek) fe­lületi emulziórétegéből való ezüstvisszanyeréssel. A rög- zítőoldatból évi egy tonna, a filmekről pedig másfél tonna ezüsthöz jutnak hozzá. A szakemberbe becslése szerint ezenkívül még évente öt-hat tonna színezüstöt nyelnek el a csatornák, a szennyvíz­emésztő gödrök. Egyik kutatóintézetünk olyan készüléket fejlesztett ki, amellyel „házilag” el "le­het végezni az ezüstkinyerést, tehát elmaradhat a begyűjtés, a szállítás és a tárolás sokfé­le gondja, s a környezet­szennyezés is csökkenhet. A készülék elektronikus mód­szerrel választja ki a fixáló­oldatból az ezüstöt, akként, hogv a munkaidő végeztéyel a fürdőbe egy anódot és egy . katódot süllyesztenek, ame­lyet áramkörbe kapcsolnak az éjszakai órákra. Reggelre a katódon ezüst válik ki. a rögzítőoldat pedig mintegy „megfiatalodik”. így jóval to­vább használható. Az ezüst felhasználási köre — az említett alkalmazási te­rületeken túl —r rendkívül széles körű. Laboratóriumi tégelyek és csészék előállítá­sára éppúgy használják, mint tükrök és hőpalackok bevo­nására, 'vágy katalizátorként a vegyiparban. Az ezüst erősen antiszep- tikus hatású. A tejsavas ezüst ezerszeres hígításban is öt percen belül elpusztítja a leg­több baktériumot. Ennek á1 apján a gyógyászati haszná­lata igen sokrétű. Kötszer­ként baktériumölő ezüstfóliát hoznak forgalomba, valamint ezüsttel impregnált mullpó­lyát. Üjabban az ezüst-aero- solokat nátha és szamárkö­högés ellen ajánlják az orvo­sok. KÍSÉRLETEK folynak víz, jég és üdítő italok kis meny- nyiségű kolloidezüsttel való csíramentesítésére, tartósítá­sára is. IfőiL mő rs zűlq ál a t M/eo-*** B. L Amerikát a ksrthágóiak is Nézőpont ° kérdésé felfedezték? Amerika Kolumbusz előtti felfedezőinek listája Ismét bővült. A Harvard Múseum of Comparative Zoology mun­katársa, Barraclough Fell szerint a Massachusettes állam­ban talált írásos kövek arról tanúskodnak, hogy a kart- h ágúink] is jártak Amerika földjén. Az említett köveken látható írás arról vall, hogy Hannon járt ezen a tájon. De vajon melyik Hannon? Az időszámításunk előtti V. században élt híres hajós, az első föníciai városállam, Tyr uralkodójának, III. Hiramnak alattvalója? Barraclough Feli véleménye szerint róla van szó. A kőfeliratok egybevágnak a Mexikóban, Kanadában és Dél-Amerikában talált emlékekkel, amelyek mind arra utalnak, hogy a karthágóiak megfordultak Amerikában. Akad viszont olyan kínai tudós is, aki szerint 459-ben öt kínainak sikerült kikötnie Mexikóban. A tudós azt ál­lítja, hogy a kínaiak befolyásolták az azték kultúra ala­kulását. A történelmi versengés rekordját mindenesetre a törökök tartják, akik azt állítják, hogy Amerikát első íz­ben i. e. 5000-ben fedezték fel, mégpedig anatóliai hajó­sok, akik megismertették az indiánokat a piramisépítés technikájával. Mindezzel kapcsolatban csupán egy kérdés merül fefc hogyan lehetséges, hogy két felfedezés között olyan gyor­san elfeledkeztek Amerikáról? Hadd izmosodjék a gyermek! Tz a dániai ötlet arról tanúskodik, hogy viszonylag egyszerű eszközökkel milyen hasznos játszótéri testedző alkalmatosságok készíthetők a kisgyermekek számára. Né­hány „kiszolgált acél tekercsrugó csaknem minden hulla­déktelepen fellelhető, s a 20—30 milliméter vastag deszka beszerzése nem jelenthet problémát, amiből könnyen el­készíthető az állatot utánzó forma, az alkalmas módon hozzáerősitett rugóval. Legfeljebb az okozhat némi gon­dot, hogy az így elkészíthető iaxmerősitő, ügyességet fej­lesztő játékszert szilárd alaphdz kel-1 erősíteni, lehetőleg egy földbe süllyesztett betonkockához (BTahS) Ma«* Twain társaságban éle­sen összeszólalkozott az egyik vendéggel, aki végül is a kö­vetkező szavakkal vélte befe­jezni a vitát: — Őrültekkel nem két! vitába bocsátkozni! Az utolsó szót mégis Mark Twain mondta ld:- Amint látja, nram, én ép- pen ellenkező áHáspontra he­lyezkedem. — Meri, ha. a tér­ség háromdimenzi­ós., i — mormolja hangosan és szem­mel láthatóan töp­rengve is e furcsa dolgon a gyerek... — akkor a tér gör­bülete... ' — Öcsi, mi van lenn a téren? — Mindjárt meg­nézem, anyu — mondja a gyerek és ugrik az ablakhoz, hogy lenézzen a har­madikról a házak közötti térre.., — Semmi nincs. Abszolúte semmi nincs lenn a téren. Anyu — ül vissza az asztalához a gyerek és újra kezdi: — Mert, ha a térség háromdimenziós... igen... ha háromdi­menziós, akkor a tér görbülete.., — öcsi, most mondtad, hogy nincs semmi lenn a téren, közben meg csődület van — kapja fel a fejét a képes újság­ból az anya. > — Csődület? — csodálkozik a gyerek, aztán kilépve a há­rom dimenzióból, is­mét odamegy az ab­lakhoz, kicsit értet­lenkedve, kissé ta­A tanár magyarázza Archimedes törvényét, majd el­lenőrzésként megkérdi: — Mi történik akkor, ha az ember belép egy vízzel telt kádba? — Azonnal cseng a telefoni O — Ha önt egy beteghez hívják, mi lesz az első kérdé­se? — vizsgáztatja diákját az orvosprofesszor. — Megkérdem, hol lakik. © Gyermekszáj. — Miért sírsz, kisfiú? — A bátyám rossz volt — És miért te sírsz? — Mert ikrek vagyunk, s a papa összetévesztett min­ket. O — Papa, ha felnövök, sarkkutató leszek. — Az érdekes munka, fiacskám. — Elhatároztam, hogy mától kezdve készülni fogok. — És hogyan képzeled? — Mindennap adsz pénzt fagylaltra, hogy hozzászok­jam a hideghez. O j Ivánka sírva tér haza. az iskolából és elmondja, hogy büntetésből ott tartották, mert nem tudta hol vannak a Pireneusok. — Ügy kell neked — mondja a húga. — Legközelebb tnajd jobban fogsz vigyázni, hol hagyod a holmidat. O •— A félévi bizonyítványod tele van kettesekkel! — Tudod, papa, most, félévkor a tanítók csak félje­gyeket adnak. O Az elégedett vevő. — Mondja, uram, elégedett a kabáttal, amelyet nem­rég vásárolt «nálam? — Természetesen! Először ért hordtam, aztán a fiaim. Most a legkisebbé. — És miért? — Ha esik az eső, egy kicsit mindig összemegy. — Akkor meg mit duruzsolod mindig a fülembe, hogy tér... meg... meg csődü­let. .. A fiú agyában fény kezd gyűlni: — En nem azt mondtam. En azt mondtam, hogy tér meg görbület. Igenis ezt mondtam. — Nahát... hát ez —ez... még hazudsz is! — ugrik fel az anya pulykamérgesen és már csattan is a po­fon: — Szégyelld magad. Bolondot csi­nálsz az anyádból, aztán még olyano­kat is kitalálsz, hogy tér meg görbület... Hát mi köze van a térnek a görbüléshez, mi? Ne félj, kapsz majd apádtól... Te jó isten, csak nem törtél össze valamit — rémüldözik az anya és a fiú szipog­va nézi a könyvet, amely a térről, a há­romdimenzióról, meg a tér görbületéről szól, és keserűen jegyzi meg magában a nagy igazságot: a tudásért mindig gyúnnyal és veréssel fizettek az értetle- nek. Látni is véli lelki szemei előtt, mint görbül meg a tér, mert égy értet- len anyukától akko­ra pofont kapott, hogy egyszerre há­rom dimenziót látott tőle. (egri) majd megelégedetten jelenti: — Na, mit mond­tam. Semmiféle cső­dület. Honnan szed­ted, anyu, ezt a cső­dületet? — Te mondtad. Kétszer is. — En? — Te. Kétszer is mondtad, hogy a té­ren csődület van. Még csodálkoztam is, honnan tudod, ami­kor valami könyvet bújsz — méltatlanko­dik az anya, mert a fiú még mindig ér­tetlenül bámul. Pil­lanatnyi csend még, S ztán elülnek a ke- élyek, a gyerek is­mét töprengeni kezd valamin a könyv fe­lett, az anya meg böngészi tovább a házassági hirdetések rovatát. — ...igen, egyszó­val, ha a tér három- dimenziós, akkor a tér és a görbület.. — Megvan. Most is mondtad. A tér és a, csődület. Most miért mondtad? — Mit, anyukám ? — Azt, hogy a té­vőn — kiabál most már az anya, mert nem sze­reti, hogy kamaszo­dó fiacskája bolon­dot űzzön belőle. A kamaszodó fiúcska is felemeli a+ hangját, mert már nem gye­rek és nem szereti, hogy holmi téren történt pletykákkal kínozza az anyja őt, aki Einsteint tartja példaképének és nem a szomszédos Szlova- csek bácsit, aki bez­zeg naponta kétszer is hoz fel tüzelőt a pincéből. — De én ilyet nem mondtam... — De igenis mond­tál, öcsi! Es meg­mondalak az apád­nak, ha hazajön, hogy állandóan ug­ratsz engem, mintha a játszópajtásod len­nék és nem az anyád. Ahelyett, hogy tanulnál... — De hát tanu­lok. — „Műszói vagyok..."(?!) A címbeli nyelvi formával kapcsolatban egy olvasónktól két kérdést is kaptam. Az első így hangzik: szabad-e élni ezzel a nyelvi formával? A másik: „kell-e feltétlenül üldöznünk” a muszáj szó­alakot? Először erre a kér­désre válaszolunk. Az igaz, hogy a műszáj szó a német muss sein átvételéből ala­kult, mégse ítéljük . teljesen kiírtársra, annál is inkább nem, mert a legváltozato­sabb beszédhelyzetekben vál­lal nyelvi szerepet minden­napi nyelvhasználatunkban. A leggyakrabban használt alakjai: muszáj, muszájna, muszáj volt, muszáj volna, stb. Használati értéküket és fogalmi tartalmukat te­kintve ezek a szóalakok a következő rokon értelmű szó­sorba illeszthetők bele: kö­telező, feltétlenül kell, szük­séges, elkerülhetetlen, kény­telen vele, meg kell tenni, kényszerű helyzet, több, mint kell stb. Szerephez jutott szavunk szólásainkban is. Csak két példát ennek bizonyítására: Nagy úr a muszáj. Nagy úr a muszáj, de nagyobb a nem lehet. Hogy a teljes eltiltás jegyében nem ítélkezhetünk a muszáj szóalakról, bizo­nyítja igen gyakori versbeli használata is. Már Arany János költeményébe szövi: „Azonban Istókhoz térnem muszáj itt” (Arany: Bolond Istók). Ady is töbször él sza­vunkkal:, „Muszáj, hogy egy­mást megtalálják”). József Attila Szállj költemény című alkotásában kulcsszóként sze­repel a mii száj: „Rágd a szí­vükbe — nem muszáj hős­nek lenni, ha nem lehet”. A finom művű versek alkotója, Babits nagy művészi erővel bíz versbeli szerepet sza­vunk alakváltozataira: „Óh jaj! e 6ok muszáj közt rán- gani, csöpp muszájoknál égetőbb muszáj.” (Babits: Csak a tilos szabad már). Napjaink költői sem idegen­kednek e szó használatától. Az alábbi szövegösszefüggé­sek valóban megállítják az olvasót: „Morcos muszájból tüntető bús hivatalnokot” (Bóka: Május elseje). — .„Muszájból van a tégla, s a malter hozzá a sajnálkozás.” (Gergely Ágnes: Klinikán), stb. Garai Gábor Űj kor nyitá­nya című versében a na­gyon eredeti muszáj-sors összetétel igen kifejező stí­luselem: „Ünneped mélyén izzik a dúsabb igazság: mu­száj-sors alkonya”. A muszáj vagyok elmenni, muszájna (megvárni), ma- szájít (kényszerít) szóalak«® kát a múltbéli nyelvvédő irodalom a „torz” jelzővel minősítette. Ma is elsősor­ban a népnyelvi, a tájnyelvi élőszóbeli közlésekben jut­nak nyelvi szerephez. Az igényesebb írásbeli megnyi­latkozásokban ne éljünk a nyelvi formákkal. Dr. Bakos József móskodva. Lenéz, ren csődület M*'AM/WAVAVAWW.Vv'AW.WA»/WAvvvwwk / ; A tér \ és az 5 Igorbu- \ lete

Next

/
Thumbnails
Contents