Népújság, 1975. július (26. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-25 / 173. szám

Obszervatórium a Mátrában A Magyar Tudományos Akadémia piszkéstetői kutató- állomásán működik az ország legnagyobb csillagvizsgáló obszervatóriuma. Az egy méter átmérőjű Zeiss tükörtelesz­kóp számítógéppel vezérelhető, így a kutatók Európában is ritka eszközzel vizsgálhatják a világűrben lezajló változá­sokat. (MTI Fotó — Danis Barna feltétele — KS) 21.25 Jogi esetek Az önbíráskodás jogi kér­déseiről esik szó ebben a műsorban. Olyan példák fel­sorakoztatásával, amelyek e témához kapcsolódnak. Az egyik példában a társ­bérlőt zárták- ki a lakásból. A másikban a szomszéd kertjébe átjáró kacsa nyakát tekerte ki a felbőszült szom­széd. A harmadik példában a gázszerelők dilemmájával találkoznak — nevezetesen azzal, hogy feltörhetik-e a bérlő lakását, akit előzőleg értesítettek a gázszerelésről —, de külföldön lévén nem tett eleget a felszólításnak, s lakásába nem tudta been­gedni a szerelők t. Végezetül egy sokakat érintő téma — az új lakások bérlőit az építő vállalat gyakran felkéri, ne éljenek jogaikkal, ne reklamáljanak, ne sürgessék a szavatossági javításokat. A műsorba a szakértőkön kívül három vendéget is meghívtak a Lőrinci Fonó­ból. Műemlékvédelmi nyári egyetem kezdődik Egerben Immár ötödik: alkalommal nyitja meg kapuit augusztus 4-én a TIT nyári egyetemé­nek műemlékvédelmi tago­zata Egerben, a Technika Házában. A már hagyomá­nyos rendezvénynek határa­inkon kívül is egyre jobban terjed a híre. A siker egy­aránt köszönhető a jól szer­vezett gazdag programnak, a neves előadóknak, s nem utolsósorban annak, hogy színhelye a műemlékeiről nevezetes barokk város. Az idén 15 nemzet több mint száz szakembere jelentkezett az egyetemre. A magyar ér­deklődőkön kívül a szocia­lista országokból: Szovjet­unióból, Csehszlovákiából, Bulgáriából, Romániából, Lengyelországból, Jugoszlá­viából, NDK-ból és a távo­labbi Finnországból, Dániá­ból, Svájcból, Olaszország­ból is várnak vendégeket. Ebben az évben először Spa­nyolországból és a tengeren­túlról, az USA-ból szántén érkeznek hallgatók. Szilvást Lajost, & nyári egyetem titkárát arról kér­deztük, milyen programot nyújt a műemlékvédelmi ta­gozat ezen a nyáron a szak­embereknek. — Míg az elmúlt eszten­dőkben egy-egy speciális részterületet ismertettünk meg a hallgatókkal, addig az idén arra törekszünk, hogy átfogó képet kapjanak az idelátogatók a hazai mű­emlékvédelemről. A nyári egyetemmel egy időben, eb­ben az évben először Eger­ben rendezik meg a nyolca­dik országos értekezletüket a műemlékvédelmi albizott­ságok. A konferencián részt vesznek hallgatóink is. Az előadások nagyobb része összefoglalóan mutatja be, hogy ihlt tettünk és mit te­szünk Magyarországon a régmúlt emlékeinek megőr­zéséért. Dr. Tilinger István, az Országos Műemléki Fel­ügyelőség igazgatója példá­ul a legutóbbi harminc esz­tendő eredményeiről beszél. Bondor József építésügyi és városfejlesztési miniszter előadásának címe: Múltunk jövője: a magyar műemlék- védelem távlatai, Lévárdy Ferenc, művészettörténész, a műemléki helyreállítások komplex előkészítésének és szervezésének lehetőségeit is­merteti. Mint min­den évben, most Is lesznek külföldi előadóink: Hans Bekker a magdeburgi kolos­tor rekonstrukció járói, C. J, Gardberg a finn, dr. Andr­zej Tomaszewski pedig a lengyel műemlékvédelem sa­játosságairól beszél. A több mint húsz előadás mellett, — mélyet öt nyelvre fordí­tanak a tolmácsok —, helyi szakembereink vezetésével hallgatóink nemcsak elmé­letben, hanem a gyakorlat­ban is megismerkedhetnek azzal, hogyan őrizzük, és hogyan állítjuk helyre me­gyénk, megyeszékhelyünk régi épületeit. A tíz nap alatt bemutatjuk az egri vá­rat, a belvárost, elkalauzol­juk vendégeinket a környék nevezetességeihez is. Elza! Elza! Iscsoraz! Az egri Leányka úti kol­légium halijából messzire kiszűrődik a harsány kaca­gás, vidám újrázás, a vas­taps. Gyorsan pergő szlovák mondatok, magyar, orosz, csuvas szavak keverednek zenefoszlányokkal, aztán is­mét összeverődik ötven te­nyér és újra egy ének ... Az egri tanárképző főis­kolások immár ötödik esz­tendeje szervezik az építőtá­bort hat ország fiataljai' szá­mára. Július közepétől a Csuvasiából és a Csehszlová­kiából érkezett, augusztus­ban pedig a bolgár, a német és a lengyel diákok töltenek el három hetet a csebokszári építkezéseknél. Minden cso­port egyébként egyhetes or­szágjáró körútra is indul. Persze Egerben sem csak munkával telnek a napok, hiszen számtalan program; sportversenyek, kirándulások várják a kikapcsolódni vá­gyókat. Ma éppen a hagyo­mányokhoz híven szlovák baráti estet rendeztek a nemzetközi tábor lakói. Az ünnepség, mint mindig, most is rövid, tréfás műsorral kezdődik. Gyors híreket ol­vas föl egy szőke „rádiöbe- mondónő”: — Az elmúlt hetekben a váró» időjárását a Csuvasiá­ból és a Csehszlovákiából fújdogáló „szundika” szelek határozták meg. Ennek kö­vetkeztében, főleg az északi lakótelepen gyakori volt a vodörpotyogás, langy szemét szitált, estefelé a Szépasz- szony-völgyben pedig borvíz csordogált. A különös híreket kirob­banó nevetés jutalmazza, az­tán a „Drót és kefe” együt­tes következik, rázendít a legújabb munkás altatódal­ra. — Hát igen. Álmosak va­gyunk. Szinte mindig, mind­annyian. Hiszen olyan rövi­dek az éjszakák, és hosszúak a nappalok — sóhajt föl a mellettem ülő, csuvas lá­nyok gyűrűjéből mókásan panaszkodva Lida Korotko­va, ég a többiek buzgón he­lyeselnek. — Van úgy néha, hogy egy órakor kerülünk ágyba, másnap pedig már fél hét­kor kezünkben a söprű, a la­pát, a vödör. A mester kiad­ja a munkát, aztán hajtás délig. — Azért van idő egy kis trécselésre is — szól közbe barátnője, a belgyógyásznak küszülő Gálja Mjasznyikova. — A múltkor legalább fél óráig beszélgettem az épít­kezésen egy munkással, pe­dig ő magyarul és németül tudott, én meg csak a csu- vast ég az oroszt értem. összenevetnek a lányok, aztán ismét Lida veszi át a szót. — A délután persze csak­ugyan a szórakozásé. Először vagyunk Magyarországon, természetes, hogy mindent szeretnénk látni, természe­te», hogy minden érdekeL Járjuk a várost, nem győ­zünk betelni a virágokkal, a parkokkal... — Nekem a vár tetsaett á legjobban — szól közbe va­laki, aztán egymás szavába vágva sorolják a körülöttünk ülők: — az éjszakai fürdőzés is jó volt, meg a séták, meg az emberek, a csillagda, a mozi, a kollégium, a karfiol, leves .« i í — A karfiolleves? — Gálja szerint — moso­lyog Lida — egyedül abban nincs paprika! Folytatódik a műsor. Szlo^ vák népdalok következnek. Búsak és csalafinták, lágyak és harsogóak, mindenki énekli az ismertebbeket. Székely legénycsúfolóra gyújt rá a magyar brigád, orosz dallam rá a felelet. Aztán apró szoknyáoskájá- ban, fekete bogárszemű kis­lány perdül a nézők elő, mókás táncba kezdt. A „Papucsocska” című szám után szűnni nem akaró taps. Elza, Elza iscsoraz, i-scso-ráz harsogja a terem, s persze ismételni kell. A fapapucsos táncnak nem először van ilyen sikere az egri építőtáborban. — Igen, tavaly is jártam itt, — mondja még egy ki­csit pihegve Elza Cibulova, a rimaszombati főiskolás. Az elmúlt évben olyan jól érez­tem magam, hogy jelentkez­tem még egyszer. Igaz, ne­héz volt elintézni, mért olyan sokat meséltünk egész évben az itt töltött napokról, a szép emlékéről, a kedves lengyel, bolgár, német, orosz és magyar ismerősök­ről, hogy év végére tizenöt helyre legalább ötvenen je­lentkeztek. A vőlegényemet már nem is tudtam elhozni, pedig úgy terveztem, vele jövök az idén. — Ej, és akkor m! leél volna doktor Ványávai — kapcsolódik huncutul a be- szélgetésbe Edit Sulejcová, aztán rögtön meg is magya­rázza: — Ványa a csuvas esten szoknyába öltözve elő­adta a Hattyúk tavát, azóta 6 a szlovák lányok kedven­ce. — No és a magyar fiúk? — Istenien rokiznák. — Rí az egyöntetű vélemény. S nem ken sokáig szavald kai bizonygatni. Kattan a magnó, s percek alatt tánc­ra kerekedik az egész társa­ság. Előbb forgó, pörgő pá­rok alakulnak, aztán egy nagy kikbe hullámúk, keve­redik a soknemzetiségű diák­sereg, — Későre jár, látod, me­gint rövid lesz az éjszaka — szólal meg nem messze tő­lem Gálja. Aztán sóhajtva táncolni indul, öt is felkérte egy magyar fiú. I Németi Zsuzsa U15. július 25„ péntek BÁRÁNY TAMÁS: Egy asszony meséli Ha valaki, te aztán tudod, szívem, hogyan éltünk mi az elmúlt két és fél évtizedben! Pólika néniéknék volt az a négyszobás, gyönyörű laká­suk a Városligetnél, emléke­zel, és amikor negyvenöt ta­vaszán Ferkóval összeháza­sodtunk, odamentünk hozzá­juk lakni, s hidd el, még ők voltak boldogok, hogy leg­alább a családból valaki, nem vadidegenek, hiszen ér­ted. .. Kaptunk egy szobát, Pólika néniék kettőt jelen­tettek az elöljáróságon, és megvolt az öröm: nekünk, hogy van hol megölelnünk egymást, és Pólika néniék­nek is, hogy ezzel az ügyes fogással njégiscsak átmen­tettek hármat a négy szobá­jukból, a gyönyörű lakásból, amely még csak egy puska­lövést sem kapott az ostrom­kor, s negyvenöt nyarán, a romváros kellős közepén, porcelánjaival, vitrinjeivel, nippjeivel és keleti falvédői­vel a valószínűtlen béke idil­li hangulatát lehelte. De ez a hangulat nem tar­tott sokáig. Mi májusban kői-, tűztünk be, júniusban megje­lentek Vargáék, a szomszéd utcából, és egy írást lobog­tattak, hogy az elöljáróság lakáshivatala hozzánk utalta be őket. Szegény Pólika néni sírt, átkozódott, rohant ügy­védhez, ismerőshöz, protek­cióért a íéiebbezéshez, de képzelheted az eredményt: tizenöt nap múlva Vargáék a két gyerekükkel úgy beköl­töztek, mint a pinty! Szegény Pólika néni min­denesetre okult az ügyből, és amikor jól kisírta magát, is­mét elment az ügyvédhez, aki felvilágosította: férjével ketten élvén, most már a megmaradt két szobájuk sincs biztosítva — ha nem akar újabb kényszer-társbér­letet, vegyen oda valakit a másik szobába. Akkor költö­zött. hozzánk Sanyi, Pólika néni sógorának egyetemista fia. No, őszre kialakult az éle­tünk: a fürdőszoba ötkor Vargáéké, fél hatkor Ferké­mé, hatkor Ervin bácsié, aki akkor még dolgozott, vala­melyik bankba járt be, fél hétkor az enyém, hétkor a Varga-gyerekeké, fél nyolc­kor a Sanyié, és nyolc után Pólika nénié... Meséljem? Nem mesélem fiam. Talán elég, ha annyit mondok: kilencen jártunk egy vécére... Kilencen? mi­ket beszélek! Hiszen eszten­dőre Vargáéknak megjött a harmadik gyerek, két év múl­va Sanyi is megnősült, három év múlva ott is a kicsi, és negyvenkilencben nekem is meghozta a gólya Mariann! .. Szóval ötvenben már tizen­hármán voltunk, — és kép­zeld el a szárítóinkat! Há­rom-négy éven át egyfolytá­ban a pelenkák... El tudod képzelni? Á, nem, ne is fá­radj — a képzelet ehhez sze­gény! Csodálod hat, hogy egyébre sem tudtunk gondolni az el­szaladt két évtizedben, mint a lakásügyünkre? Esténként, ha fáradtan hazazuhantunk Ferkómmal, összedugtuk a fejünket, mit is lehetne csi­nálni. .. Te, nekünk mindig volt témánk; huszonöt év alatt egyetlen percünk nem volt, hogy unatkoztunk vol­na! A Varga-gyerekek viselt dolgai! Pólika néni raplijaí... Szegény Ervin bácsi rossz bélműködése... Sanyíék ve­szekedései a szomszéd szobá­ban. .. Vagy amikor nem tudtunk aludni, mert Sanyi hajnalig járkált, a vizsgáira készült, és hangosan memo­rizált. .. Jaj, hogy mit kellett nekünk ez alatt a huszonöt év alatt nyelni! De ez mind nem volt fon­tos, hidd el! Mint a bajtár­sak, olyanok voltunk Fer­kómmal — ez volt a fontos! Hiszed, nem hiszed: huszon­öt év alatt egyetlen rossz szó, egyetlen szúrós tekintet, de még egy türelmetlen pissze­nés sem volt köztünk! Csak ültünk esténként az egyetlen szobánkban, Mariann ágya mellett, fogtuk egymás ke­zét, és halkan tanakodtunk... És gyűjtöttünk, fiam, hogy egyszer szabaduljunk ebből * pokolból, amely körülöt­tünk bugyborékolt! Már-már együtt volt S pénz egy lakáscseréhez, ami­vel talán kitörhettünk volna onnét, sünikor csoda történt: Vargáék lakást kaptak, te­kintettel a három gyerekre és a tizennégy éve benyújtott lakáskérelemre. Pólika néni akkor szinte térden állva kö­nyörgöm, hogy ne menjünk, mert megint csak betesznek valakit... Hiába magyaráz­tuk, hogy ilyesmi már nincs; csak zokogott, és istenkedett, hogy a Dunának megy, ha el­költözünk. No, maradtunk, az egyetlen szobánkban per­sze, mert Sanyiéknál közben megjött a második gyerek, s így jogot nyervén a második szobára, Vargáék üres helyét ők foglalták el. Sebaj, gondol­tuk, s gyűjtöttünk tovább. Gyűlt is a pénz, bár nehe­zen, hisz Mariann is növeke­dett, iskola, ruhák, tánc, kü­lönórák — de ezt magad is ismered. Csakhogy amit akartunk, ketten akartuk Ferkóval, s nagyon akartuk, hát csak kerekedett az a summa, és néhány év múlva talán már elzarándokolhat­tunk volna az OTP-hez, egy kisebb öröklakás ügyé­ben. De Sanyiék is ebben törték fejüket, s mert volt hémi összeköttetésük, hama­rabb célhoz értek, és egyik este Sanyi átkopog: mennyit érne meg nekünk, ha kiköl­töznének, és átadnák a ma­guk lakrészét? Neki van százhúszezre, kétszázhatvan egy öröklakás: ha száznegy­venet leteszünk, miénk a két szobájuk... Te mit csináltál volna? Mariann akkor már jegyben járt Tiborral, velük is csak kellett törődnünk,.. Százezer már együtt volt, szereztünk negyvenezret kölcsönbe, és odaadtuk Sanyiéknak. Aztán meglett az esküvő, és Ma­riannák kaptak nálunk egy szobát, ugyanazt, ahol mi kezdtük húszegynéhány éve Ferkómmal... Középütt La­kunk mi, egyik szélső szoba Mariannáké, a másik szélső­ben Pólika néni, immár egye­dül, mert el is feledtem mon­dani, hogy Ervin bácsit né­hány éve elvitte a gyomra. És nyögtük tovább az adóssá­got. .. Tavaly aztán szegény PóH- ka néni is az ura után halt, és most már egyedül a miénk a négy békebelien hatalmas szoba, porcelánjaival, vitrin­jeivel, falvédőivel... Csak­hogy most már egyetlen szög­lete sem lehelte a béke idilli hangulatát. Fogóddz meg: esténkül! ha mind a négyen megjöt­tünk a munkából, veszekedés zaja verte fel a házat Kié legyen Pólika néni megürült szobája? Mariannáknál előbb-utóbb jön a gyerek: nekik is két szoba kellene. De Ferkó megmakacsolta magát; ő most már ötven éves, egy életen keresztül gürcölt, nyo­morgóit, szűkösködést, kupor- gatott — joga van egy kis ké­nyelemre és nyugalomra, nem és nem adja a harmadik szobát! Mariannék hozzák) össze maguknak, ami keil* akárcsak mi — ne akarjanak ingyen beülni a készbe.« No, ehhez persze nékem is wl| néhány anyai szavam, 4 többit elképzelheted! Mondd érted te ezt? Hu-' szonöt évig nyomor, öeszeszo- ritott fog, kínlódás: és mégis maga volt a boldogság! Most meg kényelem, tágasság, bő­ség, az utolsó adósságot is kinyögtük — és én az egyik szobában sírok. Ferkó a má­sikban csapkod, Mariannék a harmadikban veszekszenek... Ki érti ezt, szívem? Az élet iszonyúan felfoghatatlan. Jaj, te, add ide azt az új­ságot! Csak a végét, igen, az apróhirdetéseket. Ma még nem böngészgettem. Hogyan? Összeköltözőket keresek, igen, négy szobát adnék egy kétszobásért és két egyszobá­sért. Természetesen ráfize- tésseL v (Folytatónké

Next

/
Thumbnails
Contents