Népújság, 1975. július (26. évfolyam, 152-178. szám)
1975-07-23 / 171. szám
/ I Svc«l imírüuiinká«küI«Iö 1 Dcfkcii / 197b. julius 23., szerda i V Nap kél: 4.09, nyugszik: 19.31 órakor . A Hold kél: 19.16, nyugszik. 4.29 órakor Szeretettel köszöntjük névnapjukon LENRE nevű kedves olvasóinkat: a ai.iire név as Ilona és a Magdolna német megfelelője lcözös. végződéséből nyert becenév, a „Lene, „Lanchen” származéka. De megtaláljuk a nevet a görög nyelvben Is, aliol jelentése: „fénylő, világító fáklya”. Magyaros formáját a biedermeier költészet kapta fel, először „Lénka” formájában. Egy évvel ezelőtt hah meg — 72 éves korában — •Darvas Lili színésznő. Fiatalos?. Góth Sándor nö- vendéfce volt és első fellé - Mí^mm: .x.sekor 1920-bar. Júliái játszotta a Budai Színkörben. A következő esztendőben a tehetségével korán feltűnt színésznőt a Magyar Színház szerződtette; 1924- ben a Vígszínház tagja lett, áltól későbbi férjének, Molnár Ferencnek a műveiben játszott nagy sikerrel. 192S- ben a Beinhardt-féle színházhoz Becsbe szerződtették, de sokat szerepelt ezekben az években Berlinben is. 19S7-bem az Egyesült Államokba költözött; azóta Is külföldön élt és élete végéig rendszeresen szerepelt angol nyelvű szl- nielőadásokon, illetve tv- játékokban. A Szerelem című film. öregasszonyaként a fiatalabb nézők milliói íg megismerték művészetét. Élete utolsó éveiben gyakran tartózkodott Budapesten, időjárás: Várható időjárás ma estig: felhőátvonulások, szórványosan, inkább csak az ország északi felén futó záporral, egy-két helyen zivatarral. Mérsékelt, napközben időnként megélénkülő nyugati szél. Hajnalban néhány szélvédett helyen párás lesz a levegő. Vártiató legmagasabb nappali hőmérséklet 24—28 fok között A Balaton vize Siófoknál 21 fokoa voiü Képünkön a svéd pártmunkásküldöttség Alajos (jobbról az első) tájékoztatóját. / tagjai érdeklődéssel hallgatják Bavta (Fotó: Szabó Sándor) Kedden, délelőtt Detkre, a Magyar—bolgár Barátság Termelőszövetkezetbe látogatott a Svéd Baloldali Párt — Az országoshoz hasonlóan, megyénkben is félidejéhez erkezett az aratás. A munka jelentős része azonban még bárra van. Ezt segíti elő a HeveS megyei AGROKER Vállalat is, amely egy héttel ezelőtt kedvezményes kombájnakciót hirdetett. Ennek nyomban v<?lt is visszhangja, hiszen hét nap alatt hat SZK—5-ös nagy teljesítményű szovjet kom- J bájnt vásárolták a közős; gazdaságok. Az új gépek már munkába is álltak Bél-' apátfalván, Verpeléten, He-1 oesen és a Füzesabonyi Állami Gazdaságban. doo Imre, a vallaiat igazgatója érdeklődésünkre .elmondta, hogy azok a gazdaságok, - amelyek az elmúlt napokban arató-cséplő géljét vásároltak, 50 ezer ' forintos vásárlási, utalványt is kaptak. A nagyüzemek ezt a pénzt ugyancsak gépek beszerzésére fordítják. A kedvezményes kombájnakció egyébként egészen az aratás vegéig tart. Az AG ROKLR-nél naponta réggel 7rtől este 7-ig ügyeletet tartanak. Ez idő alatt soron kívül kiszolgálják a vásárlókat különböző alkatrészekkel. Az eddigi tapasztalatok kedvezőek, a szövetkezetek jól felkészültek az idei aratásra, így nem volt nagyobb fennakadás az alkatrészellátásban. sem, aár van néhány hiánycikk. Nem. lehet kapni például, az NDK kombájnokhoz variátor- és lapos ékszíjakat, amelyek több gazdaságban, fennakadást okoztak az aratasban. Várhatóan azonban újabb importszáHítmányokkal ez a gond is megoldódik. Csehszlovák szövetkezeti főtanács elnöke Egerben (Tudósítónktól Az Országos Szövetkezeti Tanács meghívására hazánkban tartózkodik dr. Leopold Kovalcik, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság Szövetkezeti Főtanácsának elnöke. A magas rangú vendég kedden délelőtt Heves megyebe látogatott, elkísérte Bartolák Mihály, a SZÖ- VOSZ elnökjjelyettese is. A megyében ár. Molnár Ferenc VESZŐ V - elnökhely et tes fogadta és kalauzolta a szövetkezeteknél tett látogatása során. A vendégek megtekintették az egri szövetkezet áruházait, majd Gyöngyösre látogattak, ahol szintén a szövetkezeti kereskedelmi egységekkel ismerkedtek. A főtanács elnöke nagy érdeklő- lődéssei tanulmányozta a fogyasztási szövetkezetek fejlődését és a lakosság ellátására tett intézkedéseket. Elutazása előtt elismerően nyilatkozott a megyénkben látottakról. Szabó Lajos kommunisták pártmunkásküldöttsége Gumiár Fors, a központi bizottság tagja vezetésével. A vendégeket a termelőszövetkezet központjában' Barid Alajos, a megyei pártbizottság titkára^ Pethes István, a •gyöngyösi járási pártbizottság első titkára, valamint a termelőszövetkezet vezetőségének nevében Szabó Imre tsz- elnök, országgyűlési képviselő és Sipos János párttitkár fogadta és köszöntötte. A svéd pártmunkás-küldöttséget elkísérte Heves megyei útjára Gál Gyula, az MSZMP KB munkatársa. A termelőszövetkezet irodahazának tanácstermében előbb Barta Alajos tájékoztatta a svéd vendégeket Heves megye gazdasági. kulturális és politikai életéről, a megye fejlődéséről és távlati terveiről Ezután Szabó Imre tsz-elnök mutatta be a közös gazdaságot: először szóban nyújtott tájékoztatást az egyesült termelőszövetkezet életerői, munkájáról, elért eredményeiről, majd elkaláuzolta őket a termelő- szövetkezet kereskedelmi egységeibe, délután pedig megtekintették a közös gazdaság új telepítésű szőlőtáb- láit és elbeszélgettek az állattenyésztés dolgozóivaL A svéd pártmunkáskül- dötiség vezetője és tagjai megelégedéssel és elismeréssel szóltak a látottakról es hallottakról. Regi idők izei Kedves meglepetés fogadja a vendégeket az egri Dobo cukrászdában. Az Agria-na- pok időtartama alatt, tizennyolcadik századi süteriiények „virítanak” a pultokon, a mai ízles számára szokatlan ‘színekben — a halványzöldtől a rózsaszínig. Az egri cukrászműhelyben elővették a régi receptkönyveket, elkészítették a régi süteményeket, ezek kaphatók most itt. ..Készíts* linzertésztát! (Omlós tészta.) Miközbeit a tészta sül, túróból, kristály- cukorból, tojássárgájából, búzadarából és citromból készíts tölteléket, s ezt tedd a ba~ ■rackízzel megkent tésztára, majd vond be az egészet toÁm oktató gödör töténete jáshabbal..— így készül a Rákóczi-túrós ma, de így készítették a tizennyolcadik században is! A keleti ínyencségek szakavatott mestere Villányi László. Az ő keze alól kerül ki a háromféle' piskótából készülő, gyümölcsízzel és csokoládékrémmel ízesített Napóleon-torta, a máktorta, amelynek kötőanyaga liszt helyett mák, a keleti „titokzatos” kókuszos csemege, s a régi vásárok közkedvelt édessége, a törökméz. Aki félti a vonalait vagy nem szereti az édességeket, az megkóstolhatja a burgonyapogácsát melyre ugyanolyan jólesik a bor, mint őseinknek. Szabó Gabriella + ORVOSI L ÜGYELET EGERBEN': 19 órától csütörtök reggel 7 óráig a Baj csy-Zsilinsz- ky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10). Rendelés gyermekek részére is. GYÖNGYÖSÖN: 19 órától csütörtök reggel 7 óráig, a Jókai -■.tea 41. szám alatti rendelőben. (Telefon'; 11-727)« tHérnm, A dátumokért nem vállalok felelősséget. A tényékért igen. • Valamikor 1975. eleje táján megsüllyedt egy helyen. Egerben, pontosabban a. szerkesztőséggel szemben, a Beloiannisz utca. Datáljuk a süllyedés pillanatát — a. tényék logikusabb és áttekinthetőbb felsorolása érdekeben — mondjuk: április 1- re. Ami még utána jön, az már kevésbé: Április 30: A gödör mélyül. A víz is benne. Ha autó döccen, akkor a járdán káromkodó!; száma is gyarapszik Május 12: Valaki arra jár. Eehet, hogy csak egy ténfergő gyalogos, lehet, hogy egy gyanakvó kincskereső, de lehet, hogy az egri városi utak javításáért felelős szakemberek egyik képviselője. Lehet. Május 24: Senki. És semmi! A gödör mélyül, .mint az olajválság, csak éppen többen káromkodnak már miatta A gödör azért van. gondolom a szerkesztőségi ablakból kibámulva! hogy .káromkodni tanítsa a jó egri népet és az anyukájukat. Június 2: Csoda! Megjelenik egy ember. Körülnéz ess keresztbe tesz egy piros-fehér csíkos deszkát, jelezve ezzel, hogy ott valami van. Lehet, hogy az egri utak javításáért felelősök figyelmét kívánta csak felhívni? Június 5; Megjelenik három ember és egy légkalapács. Reggel 9 óra, a kalapács őrjöngeni kezd. Tíz perc múlva az út aszfaltja felbontva és újabb tíz perc múlva senki a felbontott gödör közelében. A légkalapács sem. Június 8: Senki es semmi! Csak a felbontott úttest. Junius 10: Kéj ember reg- ‘ gelizik az utat szegélyező hatalmas fa hús lombjai alatt, a gödör mögött. Igazuk van. Az étkezés adja az erői a munkához, a ta árnya a 10 m bot a nyugodt és hús emésztéshez. Jo étvágyuk van. Június 14: Homokot. sódert, felfordulást latok. És káromkodó gépkocsivezetőket hallok. A város legforgalmasabb útszakasza ez, az autóbuszok percenként. a személygépkocsik másodpercenként, a teherautók, az itteni építkezésen ötpercenként jönnek-mennek. És keresztben. az út feléig kizáróan, keresztben ott a piros- fehér csíkos léc. jelezve, hogy ott valami történt. \ agv történni fog. De ember sehol, csak a gödör, a jo mély, és a homok, meg a kavics, a jo sok. Közben elutazom szabadságra. Aggódva, hogy kedvenc útjavításom hatha közben befejeződik. Felesleges az aggodalom, mert: Július 3: A léc keresztben, de most már egy helyre kis pózna is a végén, rajta ele-í gáns, dróttal védett jelző- í lámpa, hogy ott valami van.? Gödör és sóder van. Július 7: A gödör beta- ? posva. A léc elvive. A göd-| rön egy homokbucka. A ho- > mokbucka az út közepén. ? Előtte a világítótorony. | Július 19: ... előtte a vi-7 lágitólorony ... Július 21: ... előtte a Vi-J lágitótorony ... Július 22: ... odarohanok ] az ablakhoz írás közben, < nehogy hazugságon fogjanak.? majd. De semmi baj; a ho- ? mokbucka az út közepén,« előtte a v.ilágjtótorony... Ez eddig négy hónap. .Az? út süllyed és eredetileg fél? asztallap nagyságú es egyS arasz mélységű volt. Most már értem gondjainkat a nagy építkezések te-.? kiníetében, mert ím gondos-? kodtak rólam, hogy megért-i sem; ez voltaképpen egy ok-? tátó gödör. Nem is leltet más! Ugye? Gyurkó Géza V. írásom megszületései után pontosan 45 perccel, az-i az "52-én reggel 8.45 orakori a jelzőlámpa elültetett. A? gödör és a homokbucka ma-> radt! 18.30 órakor a Kertvendég- lőben és a Kazamatában: PALÓCEST Magnóra várva Szívós természet- vagyok, H* valamire \lszdnom. magam, tűzön-vízen át végére óárok. 'Mos: mégis kudarc fenyeget, pedig kondícióm, harci kedvem semmit sem csappant e szeszélyes nyárban. Hogy mi fog ki rajtam?' Kereskedelmünk. Jobban mondva a műszaki cikkek tervszerűtlen forgalmazása'. •Magnó és kazetta - ügyben gyalogolok hetek óta, s városról'városra. Átvágtam magam az egri Centrum- és ÁFÉSZ-áruházak embertömegén, pereltem Gyöngyösön a Keravil és a Gyöngy- szöv elárusítóival, siránkoztam a kápolnai ABC-ben, s immár mániákus, eszelős állapotban im- bolyogtam végig a hatvani szak- üzleteket. Eredmény: zéró! Azaz. Volt többféle kazettát magnó, kazetta viszont semmilyen. Árultak itt is, ott is szalagot, ezekhez azonban ilyesféle magnetofont nem lehetett kapni. Márpedig mit ér a vadásztöltény puska 'nélkül, magnókészülék kazetta hiányában? S még csak nem is biztattak. Holott nagy dolog a remény. Szomjazok vánszorognak a sivatagban napokig oázist álmodva, éhezők küzdik előre magukat lappföldi menedékházak karéj kenyerében bizakodva. Es elérik a forrást, elérik a harap- nivalót. Igaz, én csupán magnó után futok élvhajhász módon, de egyet „talán a jövő hétent” megér- demlek. Ha másért nem, üzleti érdekből. (■moldvai/) Képviselői fogadónap Mezőtárkányban Mezőtárkányban, a községi tanácsülésen — amelyet július 24-én, csütörtökön délelőtt hét órakor rendeznek — részt vesz Vadkerti Miklósáé országgyűlési képviselőnő is. A tanácsülést követően a képviselőnő találkozik a község választó- polgáraival, s részükre fogadóórát tart délelőtt 10—12- i£Két hét szünet az Izzóban (Tudósítónktól.) A hagyományoknak megfelelően, ebben az évben is leáll az Izzó gyöngyösi gyárának félvezetőgyártása. Július 21-től, két héten át a tmk brigádjai, a már korábban kidolgozott munkaterv szerint elvégzik a gyártás zavartalanságát biztosító kis- és nagyjavításokat. Különös gondot fordítanak majd a világítás, a légkondicionáló rendszer telülvizsgálatára, hogy a szünet után visszatérő dolgozók továbbra is zavartalan körülmények között, egyenletes hőmérsékleten végezhessek munkájukat. Cselén József Máé tél órás küzdelem a lángokkal Megrongálódott az új lakóépület Hevesen Az egyre magasabbra csapó lángoK ropogására, gázpalackok robbanására és a tűz. oltó autók színházasára ébredtek Hevesen a ,Zrínyi utcában most átadott épülettömb lakói. A tüzet észlelők éjfél után négy perccel riasztották a tűzoltókat, akik — a hevesi önkéntesek és az egri állami egység ügyeletesei — másfél órás küzdelemben fékeztél: meg a lángokat. így keddre virradóra mar a tűz keletkezesének okai után kutattak a szakemberek. Mint az eddigi vizsgálat megállapította, a tűz fészke a Heves megyei Tanácsi Építőipari Vállalat ÉRDÉRT típusú felvonulási épületeben volt. A vállalat dolgozói ezt a taházat a Zrínyi utcai lakótömb és az uj ABC-áruház építését megelőzően állították lei az alap közvetlen közelében. Az égő berendezés és felszerelés mentésén dolgozókat figyelmeztették: a felvonulási épületben négy töltött gázpalack is van. Ezek robbanása — ha nem lettek volna óvatosak —• emberéletet is követelhetett volna.' Az épületben tetemes anyagi kár keletkezett, nagy. ságát most becsülik a biztosító és a tűzoltók szakemberei. A vizsgalat és a felelős személyének megallapitása még tan. Helyesbítés Júliu» :zi-i lapszámunk nyolca. gi'.-; oldaliul, A példa, nyomán című cikkben elírás történt, s második oekezdés első sorában. A helyes szöveg: „Alig telt e: uz nap, s az egri Lenin úti 1102. számú ABC-áruház dolgozói én a Heves megyei Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat ijjúscci brigádjának tagjai követtek a példát í# Munkáspárt Heves megyei Bizottsága fa a Heves n K vállalat. Felelős kiadó: NOSZTICZruS FI' ’ENí- — s er • -tó--j — -ni v r SOM Hste v Ifmrtk o rax ____ _V “ , V... „oUl li. m egyei Tanács napilapja. — Főszerkesztő: PAt»P JANOS. — Kiadja a Heves megyei Lapkiadó £009 Hatvan: Kossuth té- 8. (Vár^í Tanács‘éoöl~e+eí"'ín 'm“'miutot' <p.f 2S- 330l> Telefon: 12• .3. 20-2U. E4-44. ssiü Gyöngyös: Rúzsa a. 1., u-BŰ. ó*» e«y honim» if. ..„I---: : a.n ^ tpn.ete). 0 5i. Kuidó nva,.,. l-.ger o30i Bt,ciánná... a. 3. (Ff. 23. 330’.) Te.eiun: 12-68. — Terjeszti p Magvar fosta Előfizetési m m ***»*'««-*'- SUMftmwtf fcinMUtt .(MKmmHúaS: * **M«tónC. - Indes: 20.06::. ~ l-Tevcs • megy* JBalhúM, éer, Sedáy^m^zítmZ Mascatfe ssGt&ftBosk- ’iosai&t.-. Hét nap alatt =-= hat kombájn Topább tart a kedvezménye* kombájnakeió