Népújság, 1975. június (26. évfolyam, 127-151. szám)
1975-06-05 / 130. szám
A Sirály Egerben Korrektség a színpadon': korrekt a rendezés, korrekt a •zínészi játék. És természetesen korrekt a közönség is, mintha angol urak gyülekezete lenne. Se pisszenés, se nevetés, se mocorgás. Csak a természetes és udvarias — pardon! — korrekt taps az előadás végén. A közönségnek sincs vitatkozni valója az előadással. Csehov Sirályát, a négy művészlélek három csendes tragédiáját — a negyedik a „Sirály”, az bírja a szárnyát, tovaszáll. ha tépett tollal is — a Gárdonyi Géza Színház, Makay Imre szép fordításában, Illés István rendezésében úgy mutatta be, hogy nincs mit vitatkozni az előadással. Legfeljebb és talán egy-két színész szerepfelfogásával. Mert nincs miért és kiért lelkesedni sem: hagyományosan mértéktartó előadás volt. Amelyre némi ka- jánsággal azt is rá lehetne mondani, hogy hagyományosan unalma előadás volt. De egy művészi produkció megítélésében tévedni is joga van a kritikának, csak kaján- kodni nincs. Távol álljon tőlem, hogy bármiféle értékelést írjak: Csehovról általában, drámáiról közelebbről és külöoösen, hogy tegyem ezt ezzel a színművel. Qsehovot Magyarországon bemutatni felesleges, a „magyar” írók közé tartozik, legalább olyannyira, mint. Moliére, vagy Shakespeare, avagy éppen Schiller, noha egyikükre sem hasonlít és bár mindegyikükből van Csehov- ban valami. Azt még kevésbé Csehov-bemutató a Gárdonyi Géza Színházban teszem, hogy színpadi szakembereknek holmi tanácsot adjak, hogyan is kellene, lehetne játszani Csehovot, mert annyi receptet írtak már e tárgyban, hogy ezekhez a receptekhez is szakember szükségeltetik a megfejtésük miatt. Mindössze annyi a szakmai megjegyzésem, hogy szívesebben nézek meg egy olyan előadást, lett légyen az Csehov, vagy bárki másé, amely azért rossz, mert egy szándék nem sikerült, mérgelődöm, vitázom, egyszóval emlékezem, mintsem egy olyan színpadi munkát, amely után és nyomán semmi emlék nem marad bennem. Szerencsétlen kifejezés: ne-! gatív élmény. Hiszen a magyar nyelvben az élmény az kellemes, lelket, testet újjá jobbá, mássá varázsoló valami. De hát a hideg vízből prüszkölve jövünk ki, a meleg vízben behunyt szemmel he-. verészünk, a langyos sem inni, sem fürödni nem való. A langyos előadásban lelkünket megfürdetni aligha tudjuk. E helyütt néhány előadással már vitába szálltunk, tévedtünk-e a megítélésben, vagy sem, az most más kérdés, de a véleményünk szerinti rossz előadás is végtére jó előadás volt: a Haramiák nélkül például nem lehetett volna sikeres a Képzelt riport A Sirály Újabb választható tantárgyak a gimnáziumokban Az oktatási miniszier utasítása szerint az 1995—76. tanévtől kezdődően a gimnáziumokban további fakultatív — választható — tantárgyak oktatását lehet bevezetni. Az újonnan választható tantárgyak: államigazgatási ismeretek; népművelési-szervezési ismeretek; közgyűjteményi kezelői ismeretek; kémiai anyag- vizsgálat; gépjárművezető- képzés. Az államigazgatási isme-í retek tantárgy tanítására olyan államigazgatási dolgozók vagy pedagógusok jogosultak, akiknek jogi vagy közgazdasági egyetemi, illetve tanácsakadémiai végzettségük van, és oktatási tapasztalattal rendelkezik. A népművelési szervezési ismereteket — az egyes anyagrészek tartalmának megfelelően — felső fokú népművelési szakképesítéssel rendelkező szakemberek, pedagógusok, szaktechnikusok oktathatják, a záróvizsga részletes szabályait a kulturális miniszter állapítja meg. A gépjárművezető-képzés elméleti tantárgyainak oktatását szakoktatási képesítéssel rendelkezők láthatják el, a vezetéstechnikai gyakorlatot pedig az adott gépjárműkategóriára képesített, az Autóközlekedési Tanintézet, a Magyár Hón'védelmí Szövetség, a Magyar Autóklub vagy valamely munkaközösség oktatója láthatja eL egri bemutatója próbálkozás, ez az előadás nem fog megbukni, mert tikhoz túl jó, s nem fog sikert aratni, mert ahhoz túl egysíkú. Bevezetőben egy Wl megjegyzést tettem: legfeljebb talán egy-két színészi alakítással van vitatkozni való. Es a „legfeljebb” az előadás értéke. Ez a „legfeljebb" az, amiért nem csak illik megnézni, de érdemes is a Sirályt. Gyöngyössy Katalin Nyinája a legtisztábban megfogalmazott alakítás itt. Olyan tiszta, olyan egyértelmű, olyan csehovi, hogy Juhász Jácint alakítása — bm- tos vagyok benne, hogy tévedés volt e kitűnő színésznek erre a szerepre történő meghívása — Nyina ő iránta való szerelme egyszerűen hihetetlenné válik. Egy ilyen nő, mint akit Gyöngyoosy Katalin formál meg a mag* nemében hitelesen, egyszerűen nem lehet mereknea ebbe a Trigorinba. Ez a Trigon n egy báj és keUemdúa amorózó, egy üres tökfej, semmi több. Önmaga karikatúrája. Ezt nem lehet szeretni, csodálni. És Gyöngyössy Katalin Nyinája mégis ezt teszi. Mint amikor egy értelmes ember a szemünk előtt lesz szerelmes egy falon függő olajnyomatba. Beszél bodza Küzd érte és miatta. Persze hogy hihetetlen.’ Persze, hogy nem hitele»«* az embertelen emberi kapcsolat. Gyöngyössy Katalint hibáztatni, mert oly hiteles, hogy emiatt a szituáció válik nem hitelt érdemlővé? Nos, ez izgalmas ellené- mondás, az egyik „legfeljebb” ! A mási Blaskó Péter Trepljovja. A színésznő, Ar- kagyina fiát alakítja a fiatal színész, aki mindenbe belebukik, bele a szerelembe, bele az alkotásba, és belebukik végül is az életbe. Hisztériás alkat a fiú Blaskó alakításában. Rohangál le s fel, nincs egy kiérlelt pillanata, jószerint m első percben már tudja, tudnia kell a nézőnek, hogy ez a figura halálra ítéltetett. Csakhogy, ha én már a függöny felgördültekor „tudom”, hogy ki marad életben és ki pusztul el, már nem is érdekel a halálra ítélt sorsa, vagy ha igen, hát legfeljebb holmi színpadi determinizmust látok és érzek indókol- hatónak. Nekem ez a Trepl- jov már az elején gyanús volt! Tehát akkor rossz alakítás Blaskó Péteré? Kifecsegő alakítás, előre mindent elmondó színészi szerepformálás? Mégsem az. Vitára ingerlő, késztető, kicsit újszerű, sajátos, vibráló, nem kellően ki- és megérlelt, de valahogyan belülről, a színész való jelleméből fakadó volt Lehet, hogy rossz alakítás volt az övé. Lehet, hogy e sorok, a megítélés a hamis és Blaskó valami újat, vagy legalábbis valami mást akart és tudott nyújtani. Azt hiszem, nekem sincs igazam, meg neki se ott fenn a színpadon. És ez a fele úton igazság- gyanú. ez ama második „legfeljebb”. ★ * 1 Azt lehetne mondani, hogyha egy előadásban már két izgalmas vagy vitatható pillanat, szerepformálás, elképzelés akad, akkor az már önmagában is odafigyelni való. Ezt lehetne mondani, csakhogy persze nem így van. Máthé Éva Arkagyinája, a máskor oly vibráló színésznő játékában nem csehovi megfogalmazás, túl könnyűre sikerült ahhoz. Fehér Tibor Saorinjában is több a komikum, mint a tragikum, — mégpedig a könnyű veretű komikum, amiben túlteng a külsőség, s nem a lélekből fakad. Varga Gyula Dom orvosa fáradtnak tűnt, nem mint orvos, hanem mint alakítás. Somló Ferenc nem tudott harsámyságával magával ragadná, mert öncélúnak tűnt ez a harsányság, mintsem jellemző adaléknak egy ostoba, de rafinált jószágigazgató képéhez. Lenkey Edit szépen formált Andrejevnát vitt színre és Mása alakjában Jancsó Sarolta is sok szánt mutatott fel. Hídvégi Elek Jakovja jó szándékú, de az igazi mélységekig még eljutná nem tudó alakítás volt Gyurkó Géza wrrpiT Keszi Imre Emberrablás című „filozófiai krimijének” felújítása la Rádió- színház Múzeuma) Hegedűs Gézának egy panaszos levelét juttatta eszembe, amelyben azt javasolta, hogy a rádiójátékok 30—50 éves múltjára visszatekintve most már meg kellene írni a magyar hangjátékok történetét. Azért is jó lenne ez, mert szinte észrevétlenül egy új művészi kifejező eszköz es forma született, ami kis remekművek százait teremtette meg. Ha számba vehetnők akár csak a felszabadulás után írt és előadott rádiójátékokat, egy hangos könyvtár állna össze, ami legalább annyira tükre lenne harmincéves utunknak, mint a líra vagy széppróza története. Az más kérdés, mit szólnának könyvkiadóink egy olyan — olvasók számára is hozzáférhető — gyűjteményhez, amelyben negyedévenként megjelennének a rádióban bemutatott hang- és dokumentumjátékok, hiszen mindez része az irodalmi fejlődésfolyamatnak. Az írók maguk is számon tartják a rádió számára készített műveiket s gyűjteményes munkáikban közlik is. A rádiódrámáknak egyik jellegzetes vonása épp az, hogy nincsenek korlátái s ezért szabadabb utakat nyitnak a filozófia, a műit és jövő felé, mint a sztereotip színpadi műfajok. „Láthatóságuknál" fogva érzékletesebbé tesznek szituációkat, emberi alakokat, arcokat, hajszínt, testalkatot mint a színház vagy a film. Ez a történet, az Emberrablás az élet és elmúlás határán játszódik. N. (Én) Egon szavai: „tiltakozom, segítség, tolvajok, azonnal álljanak meg” valóban egy krimi kezdősorai, de lényegében itt másról van szó. Gábriel és Mihály, a főnök, a Va-nifnnxr a a ffnrÁ 21.35: «Szakmunkássá fogadom...” Az általános iskolát befejező fiatalok 50 százaléka szakmunkásképző intézetekben tanul tovább. Hogyan folyik a jövő szakmunkásainak elméleti felkészítése általános műveltségük gyarapítása, az önképzés, önművelés igényének felkeltése, és hogyan szerzik meg a termelőmunkához szüksé ges gyakorlati jártasságot? Ezekre a kérdésekre kapunk választ az egri Bornemissza Gergely Szakmunkásképző Iskolában, amelyben 42 szakmát oktatnak a légkor szerűbb, leghatékonyabb módszerekkel. nem mert kimenni az «sivárrá, Tudta most már, hogy m csakis kivégzés lehet, ha ilyeneket kiabálnak. Még aztán őt is elővennék a sapka miatt. Vagy a lovak miatt, amiért magukra hagyta a lovakat. — Testvérek?..: tgg jár minden hazaáruló! — kiáltották megint „Ügy van, sara is azt mondták, Pesten — jutott az eszébe. — A hazaarulót szokták kivégezni. Meg a kémet partizánt, ilyesmit.” Azért csak kiszökött ltske- lődni, de nem látott át az iskolaudvarra a palánk mögül A tyúkól létrájáról azután látta, hogy tel-’ az iskolaudvar nyilasokkal meg katonákkal. S a legfelső létrafokról azt a iát is meglátta, amelyen egy mezítlábas katona lógott Kék volt az arca a felakasztott katonának, a feje lefr.tyen.ve; meg is halhatott már, mert leengedték. De a fa alá nem láthatott oda, mit aknáinak vele. Fázott a keze, huhúkolta és türelmetlenül várta a létrán, hogy megint akasszanak valakit. Azt szerette volna látni, amikor éppen meghal. Rengeteg halottat látott mostanában, ha az itt mind sorba volna fektetve, megszámolni sem tudná De azt a pillanatot még sohasem látta, amikor éppen meghal valaki. Elgondolni sokszor elgondolta már: olyasformán lehet az ember is, mint a csirke, amikor a nyakát elvágják. Rándul egyet-kettőt, nagyokat rúg, és kész. De látni még sohasem látta. Huhúkolta a markát, és nézte a kötélen a hurkot. Biztos, hogy akasztanak még, máskülönben lehúzták volna a kötelet is a fáról. Egyszerre mozgás . ’áinadt odaát, az iskolaudvaron. Rövid vezényszavak pattogtak. Égy szakasznyi katona ki-r' A FTü MEG A KATÓNAK 20. hPin. junius i., csütörtök A bilgeris nyilas utána ment. — Mit bőgsz. Örülj, hogy ilyen könnyen megúsztad... Értesz te a lovakhoz? Szipogott még egyet-kettőt. — Értek hát. Bevitte egy udvarra a bil- geris. Egyenesen hatra, az istállóba. _ Nézd csak, itt van ez a k ét ló. Meglátom, milyen falusi gyerek vagy, igazat mondtal-e. Rendesen kigana- jászol, meg egy villaheggyel vethetsz is nekik később De közel ne menj, mert agyon- rúg. Aztán sirathatnak a nénid, az egész regiment... Jövök én. Ha nem lesz semmi hiba, te is megkapod a takarmányt. Nem volt rossz ember különben ez a bilgeris nyilas. Visszajőve! déltájban szép fehér házikenyeret hozok, meg egy jó darab paprikás kolbászt. — Megéheztél, fiú? ., Zaboljál, aztán le is dőlhetsz, ha akarsz. Csak semmi hiba ne legyen. Megitatta a lovakat, s elment. Délután szemközt, az iskolaudvaron akasztások voltak. Ö nem tudott róla, hogy akasztanak; nyugodtan aludt a dikón. Arra riadt fel, hogy dobognak a lovak a hídlás- deszkán. És valaki vérfa- gyasztóan ordít odakint. — Testvérek !!... Magyarok vagyunk! Én kitüntetést kaptam a fronton!... Ne tegyék velem !!! Én kitüntetést kaptam a fronton!... Emberek!.., Hát legyenek belátással... én kitüntetést kaptam...! És hirtelen más hangon — vagy nem ugyanaz a hang? — még erősebben; — Dögöljön meg .Skála - si!!... Dögöljön neg'... Dögöljetek meg mind!. .1 Dögöljetek .! ' felugrott a dikóróa* db tódult a nagykapun. Futólépésben trappoltak el a túl oldalon, a járdán; zörgő oldalzsákkal, kalimpalo fegyverekkel. Félbúgtak a motorok. Már semmit sem lehetett hallani a motorzajtól. Valami történhetett. Már az biztos. Hacsak nem az oroszok vannak itt megint? Emlékezett rá, hogy a front távoli morajlását hallotta ugyan, míg a motorok nem zúgtak, de semmivel sem hallatszott erősebben, mint reggel. De akkor mitől ennyire sürgős nekik? Ilyen egyszerre? Azok a nyilasok is átjöttek már az iskolaudvarról, akik ebben a hazban voltak elszállásolva. Elhagyott ház lehetett az; elvitték a lakóit, vagy elmenekültek. Legalábbis reggel óta nem látott az udvaron civilt. Most fordult be a kapun az ismerős nyilas. Egyenesen az istállóba tartott Ö bebújt a tyúkól mögé, onnan leskelődött most már. Egy perc múlva megjelent az istálló ajtajában a bilgeris; kantárszáron, vezette kifelé a lovakat. — Te gyerek!... Gyerelő!. . Még jobban elbújt, be az üres tyúkólba. Ha keresnék. itt persze könnyen megtalálnák, de nemigen keresik. Ka ennyire sietős. Ki lehetne épp velük is jönni — milyen jó darab kolbászt hozol délben ez a tohonya —, Misko'con is jól megvolt ő a nyilasokkal. De az oldalzsákot nem hagyhatja veszni, nincs annyi kolbász a világon. Még szerencse, hogy reggel az oldalzsák nélkül csúszkált, amikor a sapka miatt elkapta a bilgeris. Ha megnézik, mi van benne — márpedig az ilyen vallatásnál megnézik —. persze, hogy elzabrálták volna. " ÍFoly latjukig ügynökei egy örök bűntény g> anúsítóttjait szállítják napról napra az intézménybe, a sötét terembe. A gyilkosság ügyében nyomoznak, ami akkor, régen, annak idején, valamikor történt, fényes nappal, az emberiség jelenlétében. Viszont senki nem tudja, kit gyilkoltak meg es miért. Pénzért, bosszúból ölték meg? Azért, mert jóságos volt, mert nagyszívű volt, mert túlságosan bölcs volt? Lehet, hogy széttépték, megfeszítették, de a tetem eltűnt, máig sem tudják, hói van, lehet, hogy élve száll! a mennyekbe? Most ők a gyanúsítottak: N. Egon, Vivian, Louis, Erzsi, akikre épp sor került, de mindenkire sor kerül. A szemtanúi azt mondták — mindenki szemtanú volt —, hogy a tettes egy pillanatra előttük termett és tette végrehajtása után a hátuk mögött eltűnt Sokszor látták azóta; tükörben. De mit jelent az hogy látni és tettesnek lenni? — kérdezi az író. „Látni annyi mint az értelemmel gazdagabban birtokolni azt, ami van, megkülönböztetni tudni a fényt és színt a közeit és a távolt, hozz! se nyúlni és tudni, mi gömbölyű és mi szögletes, cselekedet nélkül benne lenni.’ Minden ember tettes, mer lát. Keszi Imre műve, ez » tragédia is azt igazolja, hog; a műfajban, a színpad nélküli színházban minden, kifejezhető, a láthatatlan vilás és a filozófia végső kérdése éppúgy, mint a fülemülepe rek vagy bogárháborúk, i jó ember keresése és ábrá zolása éppúgy, mint a bűnö zés szociográfiája. o o o o Markovits Györgyi Ház» tért szövegek (Gondola Kiadó) című antifasiszta an tológiájának sorai elevened tek meg egy 1973 végén sugárzott és a múlt héten fel újított műsor szalagjain. I könyv is, a 30 perces me mentó is Károlyi Mihály Havas Endre, Hatvani La jós, Kellner György, Bárt Lajos, Bíró Lajos, Forbátl Imre Buday György emle keit és vallomásait idéztt Itthon Európában és a vilá bármelyik pontján emberei milliói emeltek szót a fa k izmus ellen az emberség, béke, a Szovjetunió, a sza badság, a haladás ügye me] lett. A könyv Bálint Györg; néhány sorát idézi: „So mindent el lehet venni a emberiségtől, meg lehet fesz tani mindentől, ' ami élet« értelmessé és érdemessé tét te. Csak egyet nem lehe most már kiirtani: a szőve get. Eldugott könyvespolco mélyéről egyszer majd nw gint előkerül fiatalon, fisz tán, sértetlenül, diadalms san.. .* A dokumentumműsor „A emberibb világért így idézi Buday Györgyne egy világhírűvé vált fámét szetét A háború idején alkc tott művein feltűnik egy ki parasztgyerek, vállán a nag V-betűvel. A* V. mimPriwi indító dallama, a JStütítá” é a fametszetek V betűje a ellenállás, a végsó győzelem be vetett hit jelképévé vs 1941-tőL A V betű <Vteto*rc fogta össze a nagy család« Moszkvától La Etezig, Lói döntői Rómáig én jetent me évről évre a megszállt Frar ciaország, Belgium házaiig falán. Éttermek övegpohs rain csak egy pincért hív koccantás, de a brüsszeli ha zak falán már plakát és családi otthonok rádiói me! lett a londoni rádióban háború híreinek bevezet szignálja. Bár most béke van a Föl dön, mégis intelemként jó é fontos idézni a vérrel é gyásszal teli múltat Ezért i fordul a ma embere meg különböztetett figyelemmel muzeális felvételek fel* mert okulni akar a történe lem keserves naplóiból. Ebéig cnyi Tiber