Népújság, 1975. június (26. évfolyam, 127-151. szám)

1975-06-21 / 144. szám

/ Festőkkel a hatvani határban Amikor Patay László ta­valy novemberben átvette a Hatvani Galéria országos ki­állításának ezüst diplomáját, nem gondolta, hogy rövid időn belül annyiszor megfor­dul e városban, sőt az első festőtábor szellemi irányítója lesz. — Megszerettem az itteni változó tájat, tisztelem a vezetők nemes törekvését, s meglep Hatvan gyorsan nö­vekvő szerepe festészetünk­ben — mondja a Munkácsy- díjas művész, ki egyben a Képzőművészeti Egyetem ta­nára. — Tulajdonképpen ezért is vállaltam a néhány napos, kísérlet: tábor vezeté­sét, ezért fogadtam el a Hat­vani Galéria és a Lenin Ter­melőszövetkezet meghívását. Hogy mi szűrhető le három­négy nap benyomásaiból? Nekem az tetszik, hogy itt mindent megtalálni, ami csak téma egy művésznek. A sík határ / lágy dombokba olvad, szemközeiben az ipar, a fejlődő paraszti élet. s fő­leg a sokarcú ember...! ★ A lovasiskola karámja mellett öreg szék. Szabó bá­csit, a termelőszövetkezet szíjgyártóját unszolni kell, hogy rátelepedjék. — Nincs nekem türelmem órákig ülni. Hanem amikor Gömöri =ti v Aranka, Tóth Istvánná, Né­meth Ildikó róla készített munkáit számba veszi, már a kritikus szólal meg benne. — Ahány kép, annyiféle arc. Ez mind én vagyok? Szinte lehetetlen! Németh József Munkácsy- díjas festőművész, aki a he­lyi stúdiótagok egyik csoport­jának korrigál, megnyugtat­ja. — Szabó bácsi! Ez úgy van, hogy a rajzoló, a festő, a szobrász Valamit mindig önmagából is a műhöz ad. Jutalomutazás Magyar film A Balázs Béla Filmstúdió­ból most ismét kilépett egy rendező, aki első nagyobb szabású alkotásával felhívja magára a figyelmet. Dárday István ugyanis *jó megfigyelé­sen, életismereten, tehetségen alapuló filmet rendezett. Mégpedig közéleti töltésűt, olyat, amely nem nélkülözi a szatirikus ábrázolás jegyeit sem. Szalai Györgyi és Dárday István valóban megtörtént esetet fogalmazott át a film nyelvére, eredeti környezetbe helyezte a cselekményt és kellő bátorsággal színészek helyett „civilekkel”, falusi emberekkel, iskolás gyerekek, kel játszatta el a szerepeket. S ezek a „civilek” nem is játszottak, inkább megérez- ve a szituációk egyszerűsé­gét, hétköznapiságát, szinte önmagukat adták, s így ezzel a természetességgel nyújtot­tak művészi élményt. A történet egyszerű: egy já­rás lehetőséget kap arra, hogy egy úttörőt angliai jutalom- utazásra küldjön. Néhány fel­tételnek persze meg kell, hogy feleljen a szerencsés gyerek: csak munkásszülők gyereké­ről lehet szó, mégpedig olyanról, aki jó megjelenésű, tud zenélni és emellett jeles­kedik az úttörőmunkában is. A rokonszenves úttörőtitkár azon nyomban nyakába veszi a járást, keresi a „megfele­lőt”, míg végül egy falusi is­kolában meg is találja. Ba­logh Tibi valóban megfelel a követelményeknek. Mégsem ő utazik Angliába. Helyette jól szituált szülők, csúnyácska kislányát küldik, aki még a zenében is ügyetlenke. Miért? Mi történt tulaj­donképpen? Hogyan fordult visszájára egy lelkesítő és valóban nagyszerű akció? Er­ről szól a film. amely tulaj­donképpen a végrehajtás, az eljárás mechanizmusát vizs­gálva felvillantja azokat a rossz beidegződéseken alapu­ló magatartásformákat, ame­lyek fellelhetők az életben, még a mozgalmi munkában is. Ennek a filmnek nincsenek negatív hősei, senki sem vét hibát, mindenki azt teszi, amit tennie kell, még in­kább úgy, ahogyan megszok­ta. A falucska pufók úttörő­vezetője ügybuzgalommal ke­ríti elő a határból a szülőket, akiket ugyan Volgával visz­nek — de visznek! — be az iskolába, pedig ők szeretnék felcserélni a munkaruhát, vagy legalábbis felhúzni egy cipőt. Bent az iskolában ün­GlMmm *035. jí niJfiKgl^aapatbalc^ig népség, sőt elnökség fogadja a mit sem sejtő házaspárt, majd kellő pátosszal közlik az örömhírt, amelyet nyomban szülői aláírással kell megpe­csételni. Mindenki örül, elé­gedett, Tibi készül a nagy utazásra, az anya azonban megmakacsolja magát, majd maga mellé állítja férjét is, s közlik, hogy nem engedik el a gyereket. Ismét működésbe lép a mechanizmus, megindul a rábeszélés, de a szülök hajt­hatatlanok. Lehet, hogy akik a történet felületét szemlélik és csupán a falusi hétköznapok és a tantestület kissé szatirikus ábrázolását, a mozgalmi mun­ka hivataloskodását veszik észre, zokon veszik a film egyes jeleneteit. Csakhogy a film őszintén tárja fel azokat a fonákságokat, buktatókat, amelyek zátonyra futtatják a legnagyszerűbb elképzelése­ket is. Mert igaz, lelkesítő, hogy egy falusi úttörő Ang­liába utazhat, de az a mecha­nikus eljárás, ahogyan lebo­nyolítják ézt az ügyet, már cseppet sem lelkesítő. Félreérthetetlenül fogalmaz a film: a hivataloskodó,' s éppen ezért lelketlen módszer mindig kiváltja az emberek ellenkezését. Baloghék is úgy érzik, hogy joguk van dönte­ni ilyen személyes jellegű családi ügyekben. Vagyis napjainkban még a jót sem ' szabad erőszakkal rákénysze­ríteni az emberekre, mert ez a módszer ösztönös ellenér­zést válthat ki. A családi dön­tés mögött meghúzódik a maradi szemlélet is. Pletyka, sustorgás befolyásolja a szü­lőket, akikben él még az ősi szorongás minden ismeretlen­nel szemben. És egy hónap hosszú idő, hiányzik a gye­rek a családból, és a pénzke­reső munkából is. A legfőbb érv azonban mégis az: az anya megérzi, hogy amikor a gyerek visszajön majd Ang­liából, már nem ugyanaz lesz, mint aki volt. Más kérdés, hogy ez a rokonszenves, gitá­ros fiú. aki néhány napra az érdeklődés középpontjába ke­rül s a maradiság, valamint a rossz módszerek összjátéka nyomán nem utazhatott el, már most nem ugyanaz, mint aki volt. Jó film a. Jutalomutazás. hiszen reálisan vizsgálja a magatartás fonákságait, élet­szerű fogalmazása arra fi- gyelmeztett, hogy valahol egy tőről fakad az egyéni és a közéleti magatartás. Koltai Lajos egyszerűségre törekvő színes képei jól szolgálják a film hangulatát és mondani­valóját. A civil szereplőgárdát nem soroljuk fel, de annyit feljegyzünk. hogy vala- . meiuj^en élték szerepüket. Alkatából, érzelemvilágából, életszemléletéből. Ha más­ként lenne. nem lehetne megkülönböztetni őket. Mun­kásságuk pedig másolássá alacsonyulna. ★ Nagy József, Bálint Sándor, Pataki József, Berta György tájképvázlatokat készít, hogy később olajjal vászonra vi­gye. Egyiket a juhhodályok tájba olvadó líraisága fogja meg, mások a Palkó-tanyát körülvevő gazdasági épületek geometrikus elemeiből alkot­nak képet. — Fontos, hogy a lénye­gest megkülönböztessük a ke­véssé fontostól — áll meg Gyuri bácsi munkája előtt Szalay Ferenc. — Vagyis a pontos, erőteljes megfogal­mazásra az ábrázolandó táj hangsúlyos részénél kell tö­rekedni. Bizonyos elemek viszont el is hagyhatók. Ez a lombos fa például zavarja a három épület zárt rendjét, kapcsolatát... ! Berta György dicséretére váljék, hogy másnap már a javított kompozíció olajválto­zatával lepi meg a Munká- csy-díjas művészt. S ugyan­így fogadja a jó tanácsot, szakmai segítséget Bálint Sándor, aki Boldogról bicik­lizett be a foglalkozásra. ★ Profik és amatőrök együtt. Igaz, csak néhány órára na­ponta. Nem derogál ez a művészeknek? Fejér Csaba tagadja. S ugyanígy véleke­dik Szurcsik János, Dezső József, akik szintén a nagy sikerű „Magyar tájak” veze­tő egyéniségei voltak. A tanítás, mások művei­nek a vesézése, korrigálása a legjobb művészt is sokszor új felismerésekhez vezeti — jegyzi meg Szurcsik János. — Az pedig egyenesen jóleső izgalmat kelt bennem, ha fiatalokkal foglalkozva lap­pangó értékre bukkanok. Most például Bálint Sándor érett komponáló készsége, valamint az alig tizenhat éves Németh Ildikó karak­terérzéke kapott meg. Terv­szerű, céltudatos munkával sokat fejlődhetnek. S egyszer talán nemcsak önmaguk gyönyörűségére pingálnak majd, hanem a nagyközönség elé is eljut festményük ... Ami minket illet: úgy ér­zem valamennyien közelebb kerültünk e város leikéhez, továbbá olyan élményekhez jutottunk, amelyeket egy leg­közelebbi hatvani tárlaton láthatnak viszont vendéglá­tóink. Ez kölcsönös jó! Így érthetően azt mondom, hogy hasznos ügyet szolgál a Le­nin Termelőszövetkezet és a Hatvani Galéria, ha rendsze­ressé teszi a nyári táborozá­sokat (m. gy.) — Ide, kérem, csak a zöldcédulások jöhetnek! — Ez zöld. Tessék csak megnézni jól. — Akkor menjen a függöny mögé és vesse le a kabát­kát! A nagyváros rendelőintézetében csúcsforgalom van. A fehér köpenyes asszisztensnő meg is jegyzi, amikor kinéz az ajtón és beszólítja a betegeket: — Úgy látszik, ma sok a ráérő ember... — Panasza? — A lábam. * — Magának? — Furunkulus. — Halló! Jöjjön csak elő a függöny mögül! Nem azt mondtam, hogy bújjon el, hanem azt hogy ott vesse le a kabátját. Kopognak. Az ajtón idegesen szól ki az asszisztensnő: — Könyörgöm, ne dörömböljenek! Amíg beszél, mögötte becsúszik az ajtón egy véres fejű ember. Haján, arcán csurog a vér, tekintete torz a fájda­lomtól. — Kérem szépen! Nekem a fejemre esett egy deszka. Éppen az állványról léptem le, amikor... — Üljön le és maradjon csendben! Az ember elcsendesedik, arcáról koszos zsebkendőjével törölgeti a vért. — No! Jöjjön, maga lyukas fejű. A beteg megkönnyebbülten ül le a székre a villany alá. — Mit csinált magával, jó ember? — Tetszik tudni, doktornő, az úgy volt..! — Úgy volt, úgy volt! Papolni azt tudnak, de magukra ügyelni, már nem. Biztosan felöntött a garatra és úgy mász­kált az állvány alatt. A véres fejű ember szinte reszket az izgalomtól. — Én ács vagyok, kérem szépen. Tizenhatodik esztende­je dolgozom a szakmában, de ilyesmi még nem fordult elő velem. Akadt már, hogy görbe szögbe, kapocsba léptem, drót is hasította a lábamat, de a fejemet még nem érte sérülés. Tetszik mondani az italt. Nem az az ember vagyok én. Meg azután szó ami szó, fogva is vagyunk. A Józsi Szaki, a „főnökünk” el is kergetne, ha ittasan állnánk munkába. — Ismerem én már magukat. Felelőtlenek. Azután az orvos pénzbe úgysem kerül... A beteg felszisszen, arca eltorzul. — Csak maga ne jajgasson itt nekem! Aki arra sem képes, hogy a saját fejére vigyázzon... — Gondolom, jól jön magának egy kis táppénz is! — Nem jön jól, kérem. Én szépen keresek, meg nem vagyok olyan lógós' természetű. A fejére vastag pólya kerül, de a szemgödörben még ott feketéllik az alvadt vér. — Szerdán jön kötözésre. Értette? Az ács nem szól semmit, még köszönni sem tud a foj­tott dühtől. Odakint a felesége sajnálkozik. — Szegény Józsim! Könnyes a szemed. Talán még sír­tál is? ö hallgat egy darabig-és csak később mond ennyit: — Nagyon fáj, Margit..-, Szalay István 34. — Persze, nem a partizá­nok előtt — tette hozzá. A partizánoktól tartott leg­inkább Rezső bácsi. Jobban, mint az oroszoktól. Mert az oroszok a front túloldalán vannak, a partizánok meg ideát. És ott tartunk, hogy még a városban, a város kel­lős közepén sem érezheti ma­gát tőlük biztonságban az em­ber. — Annyi a kommunista a Vasgyárban is. mint a nyű — mondta. — A melás, az mind az oroszt várja, az mind úr akar lenni. Nem tudom, hogy képzelik ezek, ki dolgozna akkor, ha minden melósból úr lenne... De hát az még odébb van. Abba még bele­szól Hitler... Vagy még in­kább Churchill. Hogyne kellene vigyázni majd az úton, a hegyek közt. Ahol esetleg senki fegyveres gn.i Efljikor itt^bent^az szomszédságában is szervez­kednek a mokánok. Ami ugyanaz, mint a partizán, szecskojedno. — Vagy még rosszabb. Mert nem az erdőben lakik, hanem lehetséges, egy házban ve­lünk. .. Tele a zsebe kézigránáttal, de előre köszön a lépcsőház­ban, és mosolyog: „Hogy van, hogy van, szomszéd úr?...” A végletekig elszemtelened- tek már. teleszórják a várost röpcédulával. S a MÓKÁN Komité mindenféle utasításo­kat ad ki, máris úgy rendel­kezik, mintha ő parancsolna. De az még odébb van. Ab­ba még beleszól Hitler, vagy még inkább Churchill. Pedig kinyírják, akit elkap­nak, rögtön, ott helyben fel kell koncolni, ha tetten érik. De hányat kapnak el? Tele­mázolják a falakat, hogy „Ha­lál Szálasira!” meg „Vessze­nek aynémet-bérenc hazaaru- . mindenütt sarló-kalapács. Még a német Gestapo autóit is telemázolták sarló-kala­páccsal. Egy suhancot valamelyik nap majdnem sikerült elkap­ni. Kiborult a villamoson a táskájából a vörös festék. De mire észbe kaptak volna, le­ugrott és megpucolt. Szalad­hattak már akkor utána!... Mert rögtön megállt a villa­mos, és sokan üldözőbe vet­ték. De jól tudott szaladni, és meglépett. Vacsora után történt ez a beszlégetés a sivárrá kopaszí- tott szobában (térítők, függö­nyök, mind leszedve, szőnye­gek összecsavarva). Rezső bátyja jó beszédű ember volt, s szemlátomást jólesett neki, hogy ilyen hálás hallgatóra lelt. Magda nem találta a helyét, alig figyelt a beszédre. Aztán gyors kézzel letakarította az asztalt, szétdobta az ágyat. — Feküdjünk. Mert aztán még légiriadó lesz. ö nem értette, miért kell ilyen korán lefeküdni, ha esetleg légiriadó lesz. Úgy­is föl kell kelni és lemenni a pincébe, ha légiriadó lesz. De nem töprengett ezen most. Egyre az üldözés járt az eszében. Pár nappal ezelőtt hal­lotta ő az utcán, hogy kia­bálnak: „Fogják meg! Fog­ják meg!” — és rögtön sza­ladt is. De nem látott sem­mi különöst. Egy mellékutcában őgye- legtek néhányan és bámultak az utca túlsó vége felé. ö is bámészkodott egy ideig, de nem vette észre, hogy valakit kergetnének. Az lehetett az, a festékes partizán. Egészen biztos: azt kergették. Ha tudta volna, hogy par­tizán ! Esetleg ő utol is érhette volna. A felnőttek nem olyan nagyon tudnak szaladni, ki­vált ilyenkor, nagykabátban. Élénken elképzelte, hogy leugrik a villamosról a par­tizán, — Rezső bácsi azt r nagyobbacska fiút képzelt el, sildes sapkában, foltozott ülepű, imitt-amott rongyos nadrágban... szétnyílik a ka­bátja, ahogy szalad, kilátszik most a derékszíja is, rajta a tőr, meg a tölténytáska.. a pisztoly éppen nincs nála (mert ha nála volna a pisz toly, akkor minek szalad volna el?). Menekül a partizán, kia bálnak a járókelők: — Fogják meg!... Fogjál meg!... 0 ledobja a nagykabátjá' lerúgja a bakancsot és sebe sen, mint a szél, a nyomábi ered. Jó futó a partizánfiú é előnye is van; szaporán csal tog a bakancsa a kövezetei Nehéz ám a bakancs, e akármilyen jó futó, ő mezít láb mégis utoléri az utca ve gén, és egy ügyes gánccs; összeakasztja a bokáját. Mire a partizán elterül s utcakövön, mint a béka. Ni gyot puffan a hasa, ahog elvágódik, és már ott, fekt< ben a tőre után kaparász. Odaérnek akkorra az en berek is, ráesnek vagy hí tan, ütik-verik, kicsavarja a kezéből a tőrt. És trappolva jönnek i aszfalton a nyilasok. Elöl a tuskófejű. S a mondja: — Nem simogatni kell e: emberek, hanem így kell e ni!... És hozzálát a puskatuss; Gyűlik eközben a tömi és mondogatják: — Ez a gyerek fogta el! ■ — Még ilyet! — Nézzék már! A földb ki se látszik... — Fáin gyerek ez. mon tam én. — S a nyilas p rancsnok elviszi magával pártházba. És választhat raktárban derékszíját, tő akármit. Pisztolyt nemigen adn gyereknek. De kitünteti lehetséges. ho®v adni Olyat, amit a civilek is 1 vül, a nagylajbin szoktak: eelni... L«. •,!-**. *-. "•r Moü&Wükl ^

Next

/
Thumbnails
Contents