Népújság, 1975. június (26. évfolyam, 127-151. szám)

1975-06-17 / 140. szám

reértés ne essék, én saemé­20.05: A kikötő Máriája George Simenon regényé­ből Marcel Carné rendezte ezt a francia filmet, Kozma József zenéjével. A lírai történet hőse egy fiatal francia lány, Marie, aki apja halála után is a kis kikötőben marad, bár család­jának minden tagja elmegy innen. A temetés napján is­merkedik meg nővérének Cherbourgban élő gazdag ba­rátjával, élettársával. Az idős férfinak megtetszik a tizennyolc éves lány, még egy öreg halászhajót is vá­sárol, hogy — maga előtt is eltitkolva — alkalma legyen gyakran felkeresni a kikötőt, s a lányt. Marie, aki a kikötő kocs­májában dolgozik, ugyancsak »szívesen fogadja a férfi gya­kori megjelenését. Miatta még fiatal udvarlójával ie összevesz. A férfi időközben elhidegül Marie nővérétől, de a lányt mégsem meri maga mellé kötni, mert sokallja a köztük levő korkülönb6éget._ Könyvtárunk korábban is sokoldalú szervező ee pro­pagandamunkát fejtett ki az újabb munkásolvasók meg­nyeréséért, azonban mind­addig, amíg az üzemi brigá­dok és a szocialista közössé­gek nem tulajdonítottak nagy jelentőséget az olvasásnak, addig a könyvtár törekvései sem valósulhattak meg. Örvendetes tény, hogy Pe- töfibányán a két jelentős létszámú üzem szocialista brigádjairól nem csupán a közművelődés nélkülözhetet­len bázisáról beszélhetünk, hanem oly közösségekről, amelyek szervezetten és ha­tékonyan kívánnak eleget tenni a kultúrálj* vállalásaik­nak. A könyvtár kezdeményezé­sére az előzetes megbeszélé­sek után 80 szocialista bri­gád 600 tagjával kötött szer­ződést a könyvtár. Az ered­ményes kapcsolat megterem­téséhez nagyban hozzájárult a párt- és szakszervezeti bi­zottság és a gazdasági veze­tés egyetértő támogatása. A szerződésben az együtt­működés kötelezettségeit rögzítettük. A hrigádtagok egyénileg vállalták, hogy 1975-ben beiratkoznak a könyvtárba és rendszeres ol­vasói lesznek. Ugyanakkor vállalást tettek az év során elolvasandó kötetek számá­ra is, részt vesznek a bri­gádtagokat egyöntetűen ér­deklő művek megvitatásá­ban, a művelődési ház és a könyvtár által szervezett iro­dalmi rendezvényeken, cso­portos foglalkozásokon. A könyvtár e vállalások telje­sítésének feltételeiről gon­doskodik, ugyanakkor ne­gyedévenként kimutatást ké­szít a vállalások brigádon­ként! és egyéni teljesítéséről, eredményeiről. 1 Május közepéig 847 olva­sója volt a könyvtárnak ebből 374 fizikai és 150 szelle­mi dolgozó. Az 524 üzem dolgozóból összetevődő fel­nőtt olvasók 54 százaléka vagyis 294-en szociálist« brigádtagok. Az irodalmi és egyéb kul­turális rendezvények iránt is mindinkább növekszik az ér deklődés. A közelmúltban ; s más Ha a Pepsi Col a-cég fi­nanszírozta, alig is titkolt üzleti célokból a Petéről szó­ló filmsorozatot, akkor joga van megkövetelni is mind­azoktól, akik megveszik ezt a filmet, hogy közöljék: a Pepsi Cola-cégé a film. Ez ugyan, ha nálunk ilyen for­mában szokatlan is, mégis érthető és tudomásul is ve­endő. Ha a Magyar Televí­zió veszi meg, talán (?) az­zal a titkolt szándékkal, hogy Pelé varázsa csodákat tehet a magyar labdarúgás­sal, ha másképpen nem, hát azáltal, hogy a jó focira lel­kesíti föl a fiatalokat — még helyesen is cselekedett. És nálunk is kötelezően közöl­ni kell a nézővel, hogy ez a Pepsi Cola-cég filmje. Ez is ára a filmnek. Ha a szöveget mi írhatjuk, illetőleg mondhatjuk a kép „alá” — ha nem írhatnánk, vagy nem vizsgálhatnánk fe­lül a szövegét, nem lett vol­na szabad megvenni sem — akkor már vitának sincs he­lye: mértéktartó szövegre van szükség. Jómagam alig­ha tartom mértéktartónak, hogy a Feléről szóló sorozat első részében Szepesi György az egéez magyar ifjúság elé állítja példának Pelét. Fél­miskolci Nemzeti Színház kék művésze vendégszerepeit Karinthy Feljelentem az emberiséget című darabját a helyszínen, vagyis a vegyes- és a gépüaem csarnokában mutatták be. Több mint 500 dolgozó hallgatta végig a műsort és nyilvánította ki tetszését. Ugyanazon a na­pon este pedig Váci Mihály- em lékműsorra került sor, szintén nagy érdeklődés mei- " lett A művelődési ház és • könyvtár a rendezvényprog­ram összeállításakor messze­menően figyelembe veszi a brigádok igényeit és azt, hogy sokoldalúan megvaló­sítsa a munkásosztály mű­veltségi szintje emelésére al­lyesen a fekete gyöngysze­met ugyan nem ismerem, de játékát tisztelem, hogy „lá­bával” sikerült kitörnie a nyomorból, azért örülök, hogy sikerült nagytőkésnek is lennie, annak már sokkal kevésbé. Még azt is megér­tem, ha a labdát jól rúgni akaró magyar srácoknak ál­lítják követendő labdarúgó- példának, játékosként pél­dának Pelét De, hogy az (egész) magyar ifjúság pél­daképe legyen? Nincs feljegyzéseim arról, hogy Petőfi tudott-e labdába rúgni, hogy Zója részt tu­dott volna-e venni egy női labdarúgóegyüttesben, nin­csenek feljegyzéseim Gagarin focitudásáról, Kilián György vagy Zalka Máté gömbérzé­kéről, de az egéez magyar ifjúságnak általában példá­nak mégis inkább őket állí­tanám. Még ha erre a Peoei Colae cég nem is kötelez. Ha véletlen — ami persze szerkesztői munkában el­képzelhetetlen —, akkor jó véletlen volt ha tudatos, ak­kor nagyon jó tudatos szer­kesztői elgondolás volt, hogy kötött határozatokat A* e havi programunkban ezere­peit még a „Közízlés és a giccs”, „Munkásabrázolas a képzőművészetben”, az ünne­pi könyvhét keretében „Is­merkedés a mai magyar iro­dalommal” című előadások, valamint szántót kiállítás rendezése. A leírtakból is megállapít­ható, hogy nemcsak kibon­takozott, hanem gyümölcsö­zően fejlődik a könyvtár és a szocialista brigádok kap­csolata, egyre gyaraptók a művelődő munkások száma Petőfi bányán. Zodhar László Petófibánya | a könnyű veretű Szombat es­tét, ezt a sajátos show-műsort a színészportrék bemutatására is felhasználják. És a kevés­sé ismert, vagy hogy inkább elfeledett szerzők felújításá­ra is. Kellemes, kedves, a műsor alaphangjával össze­csengő volt FeJeJci Kamill alig félórás portréja, sok emlékkel, sok játékkal és ön­maga fanyar humorával, örömmel néznénk a köny- nyű (?) műfaj több más je­lesének ilyen — könnyedsé­gében is sokat mondó be­mutatását —, pályasummázá- sát máskor is a képernyőn. Török Rezső alig ismert a ma közönsége előtt. Pedig valamikor ismert és ünnepelt szerző volt, akinek néhány művére, így például a Pén­tek Kézire, az idősebbek ugyancsak visszaemlékeznek. A felszabadulás után még publikált, sőt új színdarab­ját is játszották vidéken, az­tán valamikor a 60-as évek elején végleg eltemették az akkof Visegrádon még élő idős írót Most a Sötét hu- szár-ral ismét bemutatkozott Török Rezső. Való igaz: mű­vei nem adnak markáns raj­zot egy korról, regényei, szín­padi művei, egyfelvonásoeai — tömegével írta őket — sokkal többet fecsegtek el felszín­ről, mint mondtak el lénye­gest a mélyről. De ez a Sö­tét huszár, gr a groteszk bo­hózat — miért is bohózat? — Horváth Ádám derűjében is elgondolkodtató rendezé­sével valamit felvillantani akart és tudott az igazán művész Török Rezsőből. Az optimista emberből. A gro­teszk szituációkban is realisz­tikus, á valóságot megmu­tatni tudó íróból. Miközben jót derültünk Koncz Gábor és Szemes Mari remek pár­harcán, voltaképpen egy kis irodalomtörténeti félóra hall­gatói és látói voltunk. Bemutattak és megmutat­tak nekünk egy szerzőt, aki­ről jószer int sokan azt sem tudták, hogy létezett, s most meg talán nem is kevesen azt is tudják: Török Rezső humorában ott vibrált a re- zignáció is és keserűségében az optimista derű. Szóval: művész volt. Gyurkó Géza Munkásolvasók a petőtibányai könyvtárban FEKETE GYULA: GiAmism 30. — Háát. Katona. — Fasza gyerek vagy te. Hungarista leszel, igaz? Megvonta a vállát. Az va­lami újfajta katona lehet, nem hallotta még. — Mi a fene. Tán még azt se tudod, mi az a hungaris­ta. — Háát,.. valami katona. — Több az öcskös, mint a katona. Mert a katona csak a háborúban katona. A hun­garista meg a békében is katona. És nemcsak a fron­ton, hanem a hátországban te katona Hál a nyilasok hungaristák. Muti a lábad, hadd ném... Mi vagyunk a hungaristák, te ezt nem tud­tad? ... Levett a polcról egy pár bakancsot, de rögtön lát­szott, hogy nem gyerek lá­bára való. Visszatette. — Uttél már zsidót? — Én azt még nemigen. Idáig. — Majd ha nagy leszel, mi? — Persze hogy. — Igyekezz öcskös, a nö­véssel, mert aztán neked nem marad. Akkorra egyet se hagyunk... Nézd ezt a sok szép holmit, ez mind a zsidóké volt. Csalták a né­pet, feketéztek, no, látod, ezt érték el vele. Hogy most ez mind a mienk. Belőlük meg szappant főzünk, hogy legyen valami hasznunk is.„ Kiválasztotta a legkisebb pár bakancsot. Ez jónak lát­szott. — Próbáld csak... Aztán szeretőd van már? — HáááV. ... — húzta a szót mit lehet erre monda­ni. — Honol Aha!.^. Hogy hívják? — Rózái. Póta Rozika. — Fasza gyerek vagy, mondom én... Aztán meg­van annak a Rozilcának min­dene? Ami kell? ... Kitapo­gattad már a tövén is? ... — Hogyisne. — Ki kell azt a lányoknál tapogatni, hát még ezt se tudod? Hogy a helyén van-e minden ott is. Ahol nem látni. — Hogyisne. — Tudod-e, hány szoknya van a matyójányon, addig még tán számolni se tanul­tál. Aztán, látod, akárhá­nyat szed magara, a végére kell érni... Mondd meg annak a Rozikának, hogy túl kell ezen esni. Nem vehetsz zsákbamacskát, nem igaz? — Mfljd adna ö nekem. Égy nagy taslit, már az biz­tos. — Jólesik az annak is, te. Azért olyan rúgás. Csak ló­nak nem jó a rugós, lány­nak annál jobb, minél rúgó- sabb... Príma kis bakancs volt, dupla talpú, szögletes orrú. Egjf-két számmal nagyobb a Qtjpcdmajt faxt, izíJclclt MATHEJKA JÁNOS NYOLCVANADIK születési évfordulója alapos indok arra, hogy életére, munkásmozgal­mi tevékenységére emlékez­zünk. 1895. június 21-én szü­letett, kistisztviselő családból. Vácott nevelkedett. A jó megfigyelőképességű és írás­készséggel rendelkező fiatal­ember egyetemi évei alatt már verseket, irodalmi és színházi kritikákat, képző- művészeti cikkeket írt a bu­dapesti lapoknak. író, újság­író akart lenni, de az 1914- ben kitört világháború egy időre keresztülhúzta terveit. Az ifjú magyar-latin szakos tanárjelöltet hamarosan be­hívták katonának és az orosz frontra vezényelték. 1915 szeptemberében sebesülten fogságba került... „Esett lóra száz éhes varjú hull, a zörgő kocsin muszka őr vi­gyáz rád, busóngó Volga men­ti dalt dudol, zörögve a fonspant tovább gurul...” — írta. 1917 nyarán betegen, rokkantán hazakerült Vácra. Ugyanez évben belépett a szociáldemokrata pártba és munkatársa lett a haladé szellemű Váci Újságnak. Amikor 1918 őszén Ma­gyarországon győzött a pol­gári demokratáim* forrada­lom, Mathejka János megta­lálta helyét, életének cél jatt egész munkásságát a közi- ügyek szolgálatába állította. 1918 novemberében ő szer­vezte meg és vezette a város karhatalmi századát. Cikkei a Váci Újságban egyre izzób­bak, lelkesebbek lettek. A lapnak 06akhamar felelős szerkesztője lett. 1919 már­ciusában belépett a Kommu­nisták Magyarországi Párt­jába. A Magyar Tanácsköz­társaság idején a váci for­radalmi törvényszék katonai vádbiztosa, a városi munkás- tanács tagjaként az oktatás­ügyek vezetője volt. A TANACSHATALMAT leverték és a fehérterroris- ták 52 kivégzést hajtottak végre a városban. Augusztus 14-én éjjel különítményes tisztek 10 halálra ítélt fog­lyot kísértek ki a váci fegy­házból és a Duna-parti Hétká­polna mellett sortüzet nyitot­kelleténél, de dupla kapcá­val éppen kitelt. Gyerekholmi kevés volt a raktárban. — Hadd ném csak, itt ez a lajbi, bújj bele. Elég rendesen felöltöztette Kiskorecz. A végén a nyaká­ba akasztott egy oldalzsákot. ■— Jó lesz elemózsiának. Sose árt egy kis tartalék. És megtanította karlendí­téssel tisztelegni. Addig kel­lett ismételnie a karlendí­tést, és közben jó hangosan azt kiáltani: „Éljen Szálasi!”, amíg nem talált benne kifo­gást. , Hasznát is vette később ennek a tudományának, meg nem is. Az biztos, hogy a nyilasok mindig jóságosán néztek rá, ha így köszönt. Nem az, hogy nem bántották, de bán­tani sem engedték volna. (A Grisa-féle prémsapkát se igen veszik el, ha akkor így köszön. De elszokott már ak­kor ettől, eszébe sem jutott, hogy így is köszönhetne. Odaát, Pesten, egészen más­fajta köszönés járta, ott az öklét kellett megemelnie egy kicsit az embernek, s azt mondani: „Szabadság!”) 'Viszont azt is hamar ész­revette: a civilek nem nézik jó szemmel, ha ő a karját iengeti, és „Éljen Szálasi”-t köszön. Már aznap este, az óvóhe­lyen, amikor a razziázó nyi­lasok elmentek, azt mondta egy civil ember: „És ez a szarházi taknyos, hogy ka­limpál itt nekik! Még a seg­gén a tojás sárgája, de_ ő már kalimpál..Először történt meg, hogy vacsora aéUcüi maradt. tak rájuk. A golyózáport —« noha két lövést is kapott —i egyedül Mathejka János élt® túl. A román megszálló csa­patokkal érkezett orvos elsői segélyben részesítette, ám hollétét a hatóságnak azonnal jelentette. Termé­szetesen egy óra múlva is­mét letartóztatták és börtön­be szállították. A már egy­szer „kivégzett” Mathejka János újbóli elítélése komoly jogi problémát okozott, de a magyar ellenforradalmi bí­róság nem sokáig tétovázott és életfogytiglani fegyház­büntetésre ítélte. Börtönéből 1921 novemberében fogoly­csere keretében szabadult: n Szovjetunió érte és még egy társáért 15 magyar tiszti har difoglyot adott cserébe. Moszkvában bekapcsoló­dott a szovjet irodalmi élet­be. Tagja lett a Moszkvai Proletár írók Szövetsége magyar szekciójának. Meg­szervezte a Marx—Engel* In­tézet új olvasótermét é* an­nak vezetője lett. 1924-től a Kommunista Intemaeionálé könyvtárának igazgatója. Ve­zetőségi tagja volt a Smovjeí írók Forradalmi Szövetségé­nek. 1925-ben az 6 szerkesztő« Bében és bevezető tanulmá­nyával Magyar forradalmi költészet címen megjelent aa első orosz nyelvű magyar költői antológia. írásait kö­zölte a Moszkvában meg­indult Sarló és Kalapács cí­mű magyar nyelvű folyóirat E lapnak csakhamar mun­katársa, majd szerkesztő bi­zottsági tagja lett. A Forradalmi írók Nem­zetközi Szövetségének meg­alakulása után Mathejki János is részt vett annai munkájában. A szövetség folyóiratának, a Mezsduna- rodnaja Li ty er at urának fő­szerkesztő-helyettese lett majd tanárként, később i Gorkij Világirodalmi Intéze igazgatóhelyetteseként dolgo zott. MATHEJKA JANOS JE LENTOS, sokoldalú, szerte ágazó munkásságát a sza mélyi kultusz időszakánál törvénysértései szakította! meg. 1938-ban letartóztattál 1940. november 7-én el hunyt. Dr. Sárái Lászlóné Haragudtak a nyilasokr; valami okból a civilek. 1 kommunistákról meg azoro szókról ki így beszélt, k úgy, de a nyilasokra máj mindnyájan haragudtak. Nem értette, miért kel úgy rájuk haragudni. Ba kancsot is adtak, meleg laj bit, oldalzsákot, mindent Megragadt benne, amit i szivacsos orrú testvér mon dott, hogy a nyilas előbl való, mint a katona, mer az nemcsak a háborúban ka tona és nemcsak a fronton Komolyan foglalkozott azza a gondolattal, hogy felnőt korában majd inkább nyi lasnak áll be, ha egyszer a: az előbbvaló. Lehetséges, akkorra már i civilek sem haragszanak égj rájuk. Otthon, a faluban nem ha­ragudtak így a nyilasokra. Igaz, csak az útkaparó jái karszalaggal, vagy két hél óta, meg a terménybegyűjtc íuturás. Azaz lehet: Kisko­recz is, a kocsmáros, nem látta mostanában. Régebben nem volt kar- szalagja Kiskorecznek; ho­zott ő szódavizet a kocsma ból, emlékezne rá. Bár hoz­zájuk húzhatott, mert Ifi vol1 akasztva egy nyomtatot: tábla a pult fölé: ZSIDÓT NEM SZOLGÁLUNK KI1 Híre volt ennek á falu­ban: hogy nem szégvenli ma­gát a matyó, Tériké ' utár beleült a készbe. Most iga zár. ivetc bukik bele a kocs­ma, ha zsidót nem szolga ki. (Folytatjuk) 1975. június 1L, kedd

Next

/
Thumbnails
Contents