Népújság, 1975. április (26. évfolyam, 77-100. szám)

1975-04-27 / 98. szám

SOHA ANDOR hjf\<rt4fa: Neveket nem írok. Tavaly egy termelőszövetkezeti el­nök munkáját próbáltam méltatni. Hittem, hogy amit teszek, jó szívvel teszem, hittem, hogy amit írok, hasz­nos lesz a szövetkezetnek is, és hasznos az elnöknek is. Nem így történt. Fél év múlva, amikor az említett elnökkel egy gyűlésen talál­koztam, a szememre hányta, hogy a többi között azt is megírtam: .pályája, elnöksége kezdetén mindössze hat ele­mi iskolája volt. De hát azt is írtam, hogy most már egyetemi végzettséged van, vá’aszoltam. Igen, ezt is ír­tad.- de a feleségem tanárnő és a kollégái sokáig azzal froclizták, hogy no lám, a fé"'e 'nek hat elmije van, egy fogkeféje és egy marxista bibliája. És ezt mind a te cikkedből idézték, szóval ezt nem kellett volna írnod. Mit válaszolhat erre az ember? És az alábbi törté­netek nem is annyira pozi­tívak, vagy legalábbis neifi teljesen és egyértelműen po­zitívak. A szereplők nevét tehát elhallgatom, holott mindannyian élnek, dolgoz­nak — ki-ki becsülete és te­hetsége szerint. Remélem, reménykedem, hogy a név­telenségből nem lesz harag. ★ Járási KISZ-titkár Szere­tik a megyénél, szeretik a járásnál és szeretik a falu­ban. Azt mondják róla, agi­lis. \ Mi az. hogy agilis? Ellen­s'/ zs ’ék. an nak tűnik a szó. Pedi? mozgalmunk hősi körs’ kából cipeljük ma­gi n thai. Akkor elismerő jel­ző véli e szó. És persze, el-- só sorban a fiatalokra, értet-' ték. a sz t. Ezzel dicsértek be műnket meg mcsátóan az időké ' ,jk a felnőttek, a kéo- zétt emberek. Mert tudták, h-j'-v a' égvilágon semmihez s- ‘ é1’ üezért rólunk más j;•: ...omlani tv»m lehet. Poli­tikai a naíE-béták voltunk, csupán a jó ösztöneink vittek a mozg lomba. Ott megfo­gott bennünket a kultúr- munka és az össztánc. Csak jóval később a politikai har­cok, a győztes csaták jóíze. Lassan kinyílt az eszünk, és rádöbbentünk, a mi politi­kánk az a mozgalom, ame'y- re vállalkoznunk, maga az élet. Még ké'őbb: maga az élet az összes színeivel, a sö­1815, április Z’Ue vasárnap tétW és a világossal együtt. Tehát mi akk ■ voltunk, a kezű-.. m elég volt. Szombaton este egy agilis leányzó azt mond­ta a kultúrterem ajtajában ácsorgó fiúnak: „Gyere, kapcsolódj be, elv társ!” És bementek a térem középáré táncolni, mert a fiú elvtárs hajlandó volt bekapcsolódni. Két hónap múlva megdicsér­ték a leányzót, mert a fiú be­lépett az ifik közé. „Agilis vagy, elvtársnő”, mondták neki az idősek, de így értet­ték: „ügyes, meleg szívű kis­lány vagy. Jucikám, látjuk, hozzánk húzol, nekünk segí­tesz. ..” És az agilis leányokból, fiúkból közben, ahogyan tel­tek az évek, felnőttek, mi­niszterek, művezetők, párt- titkárok, anyák és nagy­anyák. apák és nagyapák let­tek. Végigörülték, de neg- szenvedték ezt a harminc évet. Nehéz nappalok és éj­szakák szakadatlan harminc­éves láncolatát. Egyik ke­zükben a munka, másikban a könyv. Mint turisták az idegen országban: szótárral a kezükben próbáltak eliga­zodni az élet rejtelmes buk­tatói között. És közben ezek az agilis, mindig örülök, mindig szenvedők önmaguk fölé nőttek. ★ A párttitkár sír. A párttit­kár a férje nélkül él két nagy gyermekkel. A párttit­kár gyermekei fáznak, mert a padlásszoba, amelyben laknak, fűthetetlen. A mama, a párttitkár nappal dolgozik, este szemináriumot vezet, otthon rezsón főzi a vacso­rát és melengetik egymás kezét. Azután felöltöznek és lefekszenek. Háromszor há­romméteres szoba, egy lyuk. Benne a negyvenéves asz- szony, a húszéves dolgozó nagylány és a tizenhat éves tanuló fiú. Hogyan élnek itt? Hogyan mosakodnak? Ho­gyan öltözködnek és vetkőz­nek? A szobában két fekvő­hely áll, több nem fér be. Hogyan alszanak itt? Ki, ki­vel? És hogyan indulnak dolgozni? Hogyan érkeznek a munkahelyre? Mi dobol az erekben, a szívekben? A párttitkár két gyermek anyja, két évig bírta a sze­mérmet, addig szótlanul tűrt. Ezután bement a városi párttitkárhoz és elmondta, mi dobol a szivekben. A párttitkár hallgatta a párt­titkárt, gyomra többször is görcsbe ugrott. A városi párttitkár kétgyermekes csa­ládapa, átbaktatott a tanács­elnökhöz, és annyit mondott: ..Azonnal . segítséget kell nyújtanod” — ezt olyan csen­desen mondta, hogy az elnök azonnal elértette, és egy pa­pírra feljegyezte: 1912. má­jus 1-ig megoldani N-ék la­kását. ★ És akik most jönnek, azok milyenek? Milyen emberek ezek a fiatalok, a mai fiata­lok. Itt élnek közöttünk, itt élünk közöttük és mégsem tudjuk, legalábbis pontosan nem tudjuk, hogy milyenek. Mi bennük az egyéni, a ka­rakter és mi az általános, a közös. Gyakorta csak frázi­sokkal válaszolunk a kérdés­re. Pedig ezek a kérdések reálisak. Nem tűrik a pate- tizmust, a frázist, a hazug­ságot. Jó volna tudni végre, milyenek lesznek a mi párt­titkárjaink és minisztereink holnap. Hiszen a jövő, az or­szág jövőjének kulcskérdése még mindig az ember marad, sőt most marad, most lesz csak igazán az ember. Szóval, nézzük meg, milyen ez az ember (ez a KISZ-tit- kár, mint prototípus) közel­ről, fekete és rózsaszín sze­müveg nélkül. Az első be­nyomás: olyan típusú fiú, akit akkor is megválaszta­nának a fiatalok vezérnek, ha felső javaslat nélkül, a grundon kéne sok száz fia­tal közül kiválasztaniuk. A szóba, amelyben fogad, érde­kes. Különös, keveréke a hi­vatalnak és a fiatalos lezser- ségnek. Egyszerű, puritán, sarokban a munkaasztal, szék, mellette a könyvszek­rény és fogas. Ez a hivatal. És: a fogason a bukósisak; a bőrlemberdzsek és rajta a hatalmas bőrkesztyű. És: az íróasztalon, a határidős nap­lón a napszemüveg és száza­dunk technikai fejlettségét — poklát — hirdetve egy magnó és rajta a, slussz­kulcs. Beszélgetünk. Nem az élet- történetét tudakolom, hiszen ■nem volt abban sem háború, ocsn lonradakws, semmüyea nagy történelmi fordulat. Tu­lajdonképp-- n nem 'Okolom, enkem az érdekéi, *wgy mi­lyen ma egy agilis, fiatal funkcionárius közelről. Mi­lyen ember az, aki ma jegyzi el magát a politikával, aki arra teszi fel az életét, hogy egy igazságot’ hirdessen, mindhalálig. Van-e figurája enhek az embernek? Van-e karaktere? Vagy csak hiva­talnok. aki állásnak, megél­hetési lehetőségnek véli mindazt, amit tesz. Szóval: helyén van-e az esze és a szíve? Hiszen nem akármire vállalkozott. De tudja-e, hogy mire vállalkozott? ★ Vasárnap. Szép nyári este, A párttitkár az ablakhoz ül. A családot az asszony már ellátta, egy keveset ő is se­gített, most egy kicsit meg­pihen a szeme a lakótele­pen. Már szürkül, sokan lefekvéshez készülődnek, hol­nap újra munka. — Képzelje, elvtárs, a fe­leségem megszökött egy pa­lival. .. A férfi észre sem vette, hogy valaki az ablakuk alá állt, de a hangját rögtön megismerte. Homályosan olyasmit érzett, hogy mégis­csak vasárnap este van, és csak így, az ablakon, milyen dolog ez? De ott lent az em­ber hangjában annyi kétség- beesés volt, hogy nem volt szíve elutasítani. Ez az em­ber egyébként párttag. A nagy gyár tekintélyes szak­embere. A felesége is a gyár­ban dolgozik — futott át a* agyán és már teljes szívvel benne volt az ügyben. A férj kérésére másnap mindkettőjüket fogadta. Ké­sőbb a csábítót is, aki a gyár­ban ifjúsági titkár volt és emezeknél albérlő. Feljött vidékről a fiú apja is. ’ Az öreg paraszt kijelentette, hogy a fia nem szereti ezt az asszonyt, ezért hajlandó félreállítani. A feleség beje­lentette, hogy terhes a szere­tőjétől, a férj könyörgött, hogy menjen az orvoshoz, ő mindent megbocsát. A szem­besítés a pártirodán egy tel­jes napig tartott, később a kilincselés hetekig. Mága sem értette, nem talált rá választ, miért tóle várják a megoldást. A férj minden­nap rimánkodott, hogy se­gítsen visszahódítani a fele­ségét, az asszony is bejárt panaszkodni, hogy durva a —* szeretője. De ebben az érzel­mi káoszban nem tudott se­gítséget nyújtani, közben a fiú elköltözött tőlük, bár to­vábbra is randevúztak. Időn­ként a férj kileste őket és összeverekedtek. Már elváltak, de az asz- szony együtt lakik volt fér­jével és tizennégy éves fiá­val. Az ügy tehát nem zá­rult le. Esténként az asszony eloson szeretőjéhez. Utána lopakodik esetten, árván, földre sütött szemmel a fia. Sötét van, kilenc múlt és még mindig arrafelé néz,' amerre édesanyja eltűnt. A párttitkár meglátja az ab­lakból a fiút, behívja, a tévé elé ülteti. ★ Tudja, hogy mire vállal­kozott. Egyáltalán nagyon jók a benyomásaim. Örülök is irigykedem is. Beszél a fiú, szépen, színesen, szaba­tosan. Az ő édesapja ^ párt­titkár a szövetkezetben. Szó­val. a politikai elfogultságot otthonról hozta a fiú. Mű­veltségét, szép beszédét vi­szont a város alma méteré­ből, a kedves, szeretett, taná­roktól. Hangja, szava csak altkor bicsaklik, amikor munkájáról beszél. „Ezt a területet én viszem...” Kérem, hogy ne hagyja magát megfertőzni, elég, ha mi így beszéltünk, így be­szélünk. Hozzáteszem, hogy az én fiam nem fog hinni annak az embernek, aki tol­vajnyelven beszél. Nem sértődik meg a fiú, könnyen javít. Ezután ma­gyarul beszél. Azt mondja, hogy négy évig a gimnázi­umban is KISZ-titkár volt. Sportolt, táncolt és szerel­mes lett abba a csinos lány­ba, aki most a felesége és kislánya édesanyja. Csapon- gunk össze-vissza, szerelem, sport. politika, tudomány, könyv, film. A fiú tájéko­zott, mondom is neki, hogy még nincs nagy baj, rrég jól él a tartalékokból. De évek múltán a személyi va­rázsa is megkophat és vi­gyázzon : a rutin kevés lesz majd. Ezt nem szabad meg­várni. Ezután a mozgalom kisértetéről, a papírmunká­ról. a székhez ragaszkodásról faggatom. Becsületes fiú. Azt mondja, hogy azelőtt ez könnyebb volt, mármint könnyebben tudta lerázni a koloncokat és fiatalokkal együtt tölteni az idejét. Azért most is kijár, ha teheti. Amíg ezeket mondja, arra gondolok, de jó volna, ha a megye egyszer-kétszer azért vonná barátilag felelősségre a KISZ-titkárokat, hogy van-e barátjuk és melyen a kapcsolatuk az emberekkel: sportolnak-e, fociznak-e, ki­ülnek-e a parkba, könyvvel a kezükben. Lehet, ha nem ma, holnap eljön az idő, el kell jöjjön az idő, amikor ezt is megteszik. ★ És végül a búcsúnál a fiú meleg, „agilisán? rázza a ke­zem. Agilis! Kedves szó! Új­ra megszerettem a jelzőt. Mondom is neki, ne hara­gudjék rám, hogy néhány aggodalmaskodó gondolat is elhangzott részemről a be­szélgetésben. Titokban remé­lem, huszonegynehány év múlva a járás valamennyi mái fiatalja ilyen aggodal­maskodva nézi majd, kik is veszik át tőlük a néphatalom stafétabotját A% ép ül a Hwtran Ez év végére nyolcvan új lakást adnak át a város lakói­nak, amelyeket a Heves megyei Tanácsi Építőipari Vállalat dolgozói építenek fel A Kossuth téren épülő házak közül az egyik, négy-, a má­sik tízemeletes toronyhoz lesz. (Foto: Szabó Sándor) Fejlődő szolgáltatások Füzesabonyban (Tudósítónktól.) Füzesabony N agyközségi Tanácsa nemrég felmérte a szolgáltatások helyzetét. A testület megállapította, hogy a szolgáltatások színvonala sokat fejlődött az utóbbi években. A kereskedelmi ellátást a körzeti ÁFÉSZ biztosítja. Javult a sokat kifogásolt zöldség- és gyümölcsellátás. A TÜZÉP-telepek pedig ele­gendő építőanyagot biztosí­tanak Füzesabony és a szomszédos községek lakói­nak. Az ipari szolgáltatások közül az elektromos beren­dezések és háztartási gépek javítását a szervizek végzik. Újdonság volt a patyolat létesítése a községben. A különféle személyi szolgál­tatásokat pedig a fodrász-, fényképész- és egyéb üzle­tek biztosítják. A fejlődés ellenére sem kielégítő a gépkocsik javí­tása Füzesabonyban. ,A vál­lalatok és szövetkezetek nem foglalkoznak az igé­nyeknek megfelelően kisla­kásépítéssel és -karbantar­tással sem. Szükség lenne bizományi értékesítő üzlet­re és a szemétszállítás be­vezetésére is. A helyzet további javítá­sára új szolgáltatóházat épí­tenek Füzesabonyban, a költségvetési üzem pedig szemétszállító tartálykocsi­kat vásárol. Az új vágóhíd építésével a húsellátás javí­tására törekednek. Császár István Vasárnap van, és bontanak Véletlen mindig vett és mindig lesz. Véletlen: a szük­ségszerű megjelenési formá­ja. Hogy a munkás -éljen és dolgozzon — szükségszerű. — Vigyázz, te ...! Orra esel. Víg-kötekedve csapott le rám a hang, valahonnan fent- ről ezen a vasárnapon, mely hol borús volt, hol meg fel­ragyogott az áprilisi déle- lőttben. Jogos volt az élcelődő fi­gyelmeztetés, valóban meg­botlottam egy tégladarabban. Hiába, így jár az, aki újsá­got olvas séta közben. Külö­nösen ilyen helyen, ahol ép­pen házat bontanak. Itt is, ott. is alattomos kis akadá­lyok nőnek ki a földből tal­pad alá, bármikor belebotol­hatsz valamelyikbe, és nem marad más hátra, csak a szé­gyenteli feltápászkodás, min­den arra járó nagy gyönyö­rűségére. De sebaj, ezt sikerült el­kerülni, hála a hangnak, amely felülről jött az imént, és — pillanatnyi zavart tű­nődés után ezt már biztosan tudtam — inkább barátságos volt, sem mint kárörvendő. Köszönetét intettem hát a házbontók derűs csoportjá­nak. Aztán, amint távolabb ér­tem tőlük az utca során, egy­re inkább úgy éreztem, kö­zelebb kerülnek hozzám ők, a tetőn do! gőzök. Vagyis in­kább az, hogy m én gondo­lataim lopakodtak vissza hoz­zájuk, fel a tetőre. Újra lát­tam a házbontókat és — bár nem számoltam meg őket —, tudtam, hogy öten vannak odafent, négy férfi, meg egy nő, melegítőben, munkaruhá­ban. Már túljutottak a cserép­szedésen, a téglákat bontot­ták, a régi ház tetején. Nem siettek, nem is lazsáltak, csak valami belülről lüktető ritmusra dolgoztak, akárha láthatatlan karmester diri­gálta volna őket. Jó lenpe köztük úgy gondoltam —, és újra láttam magam előtt az egész képet : deszkákat, gerendákat, nagy­darab, sziklából faragott kö­veket ... Csuda, hogy bírják, és most már majd ezek kö­vetkeznek. Vajon hogy kez­denek hozzá, hogyan moz­dítják ki a helyükről, ahol ki tudja hány. évtizede állnak mozdulatlan feszülésben, nyo­másban, tapadásban, roppant vonzásban-taszításban? Va­lami végtelen kínban, amely­ben már nincs külön neve semminek, csak a HÁZ van, és már nem téglának hívják a téglát, kőnek a követ, desz­kának a deszkát? Vajon hogyan kezdenek a gerendákhoz, a kövekhez? Vajon hogyan bontják to­vább ők öten ezt a megöre­gedett házat, hogy végül tel­jesen eltűnjön a föld színé­ről, átadva helyét egy olyan­nak, amilyenek már felnőttek körülötte: sokablakosnak, fé­nyesnek, emeletesnek? Vasárnap van, és bonta­nak. Nem sietnek, nem haj­tanak, ha lány megy arra, Rittyentenek, ha férfi cset- lik-botlik, lekiáltanak rá: — Vigyázz, te ...! Visszafordulok, még egy­szer meg kell nézni; őket. S mert míg meditáltam róluk, messzekerültem a háztól, msgszaporáztam a lépteimet. Utca utca után jön, aztán feltűnik végre a ház. Mind ott vannak, fenn a tetőn mind az öten, egy nagy ge­rendával birkóznak éppen. Az utca ellenkező vége felől csinos lány közeledik, de nem veszik észre. Magam meg már csak húsz-harminc méterre, ha lehetek tőlük, és látom, nem bírnak a súlyos kövek közé beágyazott geren­dával. A férfi, aki rám kiál­tott az előbb — ő lehet leg­erősebb a bontók között —, a tetőfalnál áll, ott, ahol a gerenda beletapad a kövek­be. — Most’ — hallom a hang­ját — és mist kotélhúaák. egyszerre rántanak nagyot a gerendán. És a tárgy enged az erő­nek, kiszakad a gerenda a falból. Még mind fogják, ne­hezen, körülményesen hajol­nak meg vele, hogy lábukhoz letegyék. Meggörnyedve mind a munkára figyelnek, nem látják a követ. Nem lát­ják, hogy meglazult, amint kirántották súlya préséből a gerendát. Megmozdult, és most esni készül. Lassan, nehezen, esni ké­szül. Csend van. Az úton kisfiú biciklizik, a csinos lány, aki erre tartott, most lép be egy kapun. A fákon vékony ágak hajladoznak, ringanak a friss levelek. Zöld félelem fojt, dermedt vagyok. ők most emelkednek fel a gerendától, törzsük még görnyedt. A kő elválik a faltól. Magas, rikácsoló fejhang hasít a fülembe, és nem tu­dom, hogy az én hangom ez a szörnyű, ez a felrobbant szó, ez a „Vigyázz!” Öt mintha rugó, mintha varázslat lökte, vágta volna el arról a helyről. És néhány perc múlva már hallani le­hetett, hogy valahol egy ka­put becsaptak. Vaskapu lehe­tett, szinte csílingélt­Beck^ Tífee* i i

Next

/
Thumbnails
Contents