Népújság, 1975. március (26. évfolyam, 51-76. szám)
1975-03-20 / 67. szám
■ Könyvtárban Wí ScKftter-bemotató beat-renével Egerben 133 nap a világ- politikában Eger, Ceebokszárx íakótetepének 19 tantermet iskolájában mindenki tagja a könyvtárnak. A több mint félezer diák közül sokan otthonosan mozognak a kétezemyi könyv birodalmában. Ezekben « hetekben a gyerekek klubfoglalkozásokon, vetélkedőkön készülnek a felszabadulás jubileumi évfordulójára. Képünkön: Négy kéz lapoz — egy képeskönyvben. I2n- ninger Tibi és Oláh Sanyi együtt nézegeti a polcról levett: jaákmányt” \ (Taton Paskas AmOeáí# A Tanácsköztársaság kikiáltásának előestéjén a 133 napos tanácahatalom külpolitikáját elemző beszélgetéstől sugároz filmet a televízió. L. Nagy Zsuzsa, az MTA Történettudományi Intézetének munkatársa a műsorvezető. Liptai Ervin ezredes, a Hadtörténeti Intézet parancsnoka, Kővágó László kandidátus történész és J. J. Mine szovjet akadémikus ismerteti a Tanácsköztársaság külpolitikai törekvéseit, diplomáciád lépéseit. A beszélgetés képet ad arról, hogy milyen volt a nemzetközi helyzet az L világháború végén, s hogy jutott el Magyarország a Tanács- köztársaság kikiáltásáig. Szó esik az Antanttal folyó tárgyalásokról, a Magyarország elleni intervencióról, a Tanácsköztársaság diadalmas északi hadjáratáról. J. J. Mine azokat az emlékeit idézi fel, amelyet: a Leninhez utazó Szamuely Tiborral kapcsolatosak. <KS) Nagyrédéről A Heves megyei Tanács gyöngyösi járási hivatalának művelődési osztálya több társszervvel közösen március 21-én és 22-én rendezi meg a járás első pedagógiai napok rendezvénysorozatát., Az első napon Nagyrétje szocialista fejlődését és a pedagógus alkotóművészek kiállítását mutatják be a vendégeknek. Ezután „Az Iskolatelevízió előadásainak felhasználása a nevelő-oktató munkában” címmel előadást hallgatnak a résztvevők, délután pedig arról beszélgetnek, hogy milyen problémák adódnák a családi nevelésben. 22-én két szekcióban folytatódik a tanácskozás, s többek között szó lesz az életpályára nevelés és felkészítés feladatairól, az üzemlátoga- tások szervezéséről és a személyiség megismerésének módszereiről. A második szekcióban a gyermek- és ifjúságvédelem témaköre lesz a középpontban. Burányi Imre Hatvanból A Hatvan—Füzesabony pá lyaíenntartási főnökség területén működő szocialista brigádok az elmúlt napokban ünnepélyes keretek között kapták meg a brigádjelvényeket. Tárnái István 15 tagú magasépítési brigádja arany-, nyolc brigád ezüstjelvényt kapott. Tizenkét brigád dolgozóinak a bronz fokozatot adták. A szocialista brigádok tagjai összesen 85 ezer forint pénzjutalomban részesültek. Szűcs Ferenc Füzesabonyból a dk egészségügyi ellátását három körzeti orvos biztosítja. Mindezeken kívül fogorvosi rendelő, járási szintű tbc-gondozó intézet és gyer- mekszakorvosi rendelő van. A lakosság száz százalékban SZTK-biztosításban és ellátásban részesül. A községi tanács sikerrel oldotta meg a lakosság ivóvízellátását. A kiépített vízvezeték-hálózat hossza 30 kilométer, s 126 közkifolyót szerelteit már rá. A hálózat további fejlesztése és a szennyvízelvezető csatorna kiépítése most is sikeresen halad. A tanács fontos egészség- ügyi létesítménye a bölcsőde, amely 40 kisgyermek számára biztosít elhelyezést. Felügyeletét, rendszeres ellenőrzését a KÖJÁL és az egészségügyi hálózat végzi. A község idős nyugdíjasai részére két öregek napközi otthona ad étkezési és elhelyezési lehetőséget. Jól működik a vöröskeresztes szervezet is. Rendszeres az egészségügyi felvilágosító munkájuk, amely többek között a véradás és a „Tiszta udvar, rendes ház” mozgalom eredményeiben is megmutatkozi k. Hiányosságként jelentkezik még mindig, hogy több üzem környékén nem megfelelő a tisztaság, a MÁV szeméttároló telepének megoldatlan az elhelyezése. Hiányosak a cigánytelep lakosságának egészségügyi körülményei, megoldatlan az ivóvízellátásuk. A tennivalók között szerepel a negyedik orvosi körzet létrehozása, ennek orvosa egyben a Mátravidéki Fémművek üzemorvosi teendőit is ellátná. Tovább kell javítani a bölcsődei ellátottság feltételeit, s új bölcsőde éptése is szükséges. Császár István ev eiötes félszerese a négy tinek. A tagoknak nyújtó« kölcsönök összege 12 millióról 21 millió forintra emelkedett. Vásárláshoz, építkezésekhez és a mezőgazdasági termelés fejlesztésére ezen időszak alatt 80 millió forint kölcsönt adtak. Bővítették tevékenységüket több szövetkezettel, vállalattal alakítottak ki üzleti kapcsolatokat A takarékszövetkezet a megyében elsőnek teljesítette a IV. ötéves terv előirányzatait A kongresszusi munkaversenyben tovább növelték eredményeiket Az 1974. év eredményei alapján a MÉSZÖV elnöksége országos kitüntetésre terjesztette fel. Szabó Lajos Friedrich Schiller: Haramiák Dráma két részben A Gárdonyi színi láz két részre bontva mutatta be Friedrich Schiller ötfeivoná- sob drámáját, áthangszerelve, megzenésítve, a modernség mai politikai töltetét sem sajnálva a Haramiáktól. Schiller ötfelvonásos drámái írt 21 esztendős fejjel minden ellen, ami akkor őt körülvette. A grófi sarj, Karl Moor haramia-vezérré válik, apja kitagadja őt, testvére álmok csel vetésének eredményeképpen. Kari törvényen kívül és a megszabott társadalmi kötelékeken túl éi, mert képtelen elviselni a hitványságot. Talán abban is hisz, hogy az európai társadalom épülete az erkölcsi malter erőtlensége miatt összeomlik. Kari vágyódik a szabadság után és mindent hinni szeretne, amit megvalósítani nem tud. Végül is önmagát dobja oda áldozatul a kornak, a pokoli rabságnak, de utolsónak még elpusztítja szerelmét, Amáliát, mert ez a világ ennyi tisztaságot nem érdemel meg. Ha most kizárólag ezt vizsgáljuk, mit tartott meg az átdolgozás Schillerből, az ő lázadásából, a kor által hitt és átkozott eszmékből, az öreg Moor, a két fiú és Amália egymásba kapcsolódó tragédiájából, azt kell mondanunk: a cselekmény külső burkát, a szövegből pedig csak azokat a részeket, amelyek az intrikus Ferencet az első rész főhősévé teszik, míg a második rétéiben a küzdelmet csak annyiban követi a szöveg, amíg Károly főhősként szóhoz jut és elkerül a végső megoldásig. És ez Schillerhez képest kevés, sőt Schillerhez képest nem Ja ege ezen igaz. Itt most nem tudjuk elkülöníteni a darab rendezői értelmezését, a szöveg meghúzását és a Schillertől, Goethétől, Heinétől, Leopold Stafftői és Bums-tól vett versek megzenésített beiktatását A színlap nem jelzi, ki és milyen indokok alapján bánt a schillert szöveggel, hogy végül is Ferenc legyen a legnagyobb egyéniség ebben a drámában, hogy tőle riadjunk el végérvényesen és csak másodlagosan ismerjük meg azt a hitet, amit Kari, ez a társadalom peremére csúszott grófi sarj prédikál burkoltan, a tetteibe nagyon is furcsán beágyazot- tan, bandatagjainak — és az utókornak. Miért hát ez az átdolgozás? Szerintünk több oka lehet. Az egyik: a mai drámairodalom nem ad elég anyagot ahhoz, hogy korunk fiatalsága kifejezhesse vele önmagát lelkesedését, buzgalmát a közügyek iránt. A másik, a divat. Manapság divat mindent belekényszeríteni a zenésítés Prokrusz- tesz-ágyába és így próbálni meg közelebb hozni a klasz- szikusokat a mához. A harmadik: valamilyen gyűjtőés gyújtólencsét találni a mai fiatalság gondolataihoz, hitéhez. Ügy érezzük, talán itt. ebben az indokban leljük inkább a magyarázatot és az indokot erre a próbálkozásra. A hitben, amely a fiatalokat Schiller átalakítására, maivá tételére buzdította. Az más kérdés, maivá lett-e így Schiller. Maivá lett — de nem Schiller többé! Mayer László a díszletet kétszintesre tervezte, hogy az ötfelvonásnyi schillert játék három órán belül - lebonyolítható legyen. Nagy András László, * darab rendezője a két fókusz között óriási belső té- pelődés után igyekszik összhangot teremteni Tudomásul kell vennie, akarja is érvényesíteni a schilleri pátoszt is, Blaskó Péter jó szócső is erre a feladatra. Ugyanakkor Kari, a darabbeli lázadó főhős mai alakítója, Várday Zoltán szűkszavú, a pátosz minden kényszere nélküli, mai fiatal, aki nem indokolja különösebben sem döntéseit, sem érzéseit, mert akkor a mai songok, hangulata nem simulna jelleméhez, szerepéhez. Ismét más stílust követ az apa, az öreg I.Ioor szerepében Szili János, hogy aztán mindenkitől különbözzék a naiva erőtlen vágyakozásában az Amáliát játszó Jancsó Sarolta. A rendezői szándékban és a színpadon egyaránt a legegységesebb csapatrész a volt diákok, a haramiák hada — Somló István. Jancsik Ferenc, Halmágyi Sándor főiskolai hallgató. Nagy Mari, Matus György, Szántó Lajos, M. Szilágyi Lajos és Nagypál György —, akik a pantomimig felfokozott táncmozgásukban egy mai, jó értelemben vett hippigyülekezet önfeledt megnyilatkozását sűrítik. Ettől a hívő- en-hitetlen hadtól áll stílusban is messze, de nem minden érték megmutatása nélkül, az árulását jóvátenni akaró Hermann, Varga Tibor megformálásában és a lelkész, Somló Ferenc alakításában, ö az, aki kenetteljesen, <j« mérték i tóan „hozta" az akkori e háznak, az akkori nagyha lomnak a kegyelmeseégét igazságosztását. Ha a d mai harcot másképp rövi tik meg, szikrázóbb lehe volna ez az előadás. Igazuk van azoknak, a azt mondják, hogy egy felvonáson Schiller-drár a mai néző nem bír egyszerűen az időtartam: att sem. De a songok ée zene miatt így megritkít ezt a darabot, még aki is túlhajtottnak tűnik. Amit azonban az < színpadra vitel in dókák és érdemeként kell feli nunk, az a fiatalos len< let és hit, amellyel ezt előadást megvalósították. 1 hetetlen volt nem érez hogy ezek a haramiái játszó huszonévesek tel mértékben azonosulnak produkcióval, azzal a f fogással, amellyel a da bot az átíró, a rendező, díszlettervező korszerűsít te. Vágó Neüy jelmezei ezt a hitet hitelesített amellyel a fiatalok a n dem lázadás modéfiétn nyelt, lelki tartalmát 1 resik. Somos* Zsuzsa, mint tékxnester kedves és szel mes cimborájává válik fiataloknak; koreográfia több, mint egyszerűen eg? eleme a játéknak, ame.' ben a régi színházi azat tyok akarnak életre kelni hatni: a színpadon a im gás, a zene, a ritmus, gondolat, a cselekvés gyen teljes harmóniában a játék egyik eleme se h nyozzék. Mert a színháj teremtő ember így jelien legjobban önmagát és í adja ki leginkább gondé tail Déry Tibor fordítási 1 tűnő, Bódy Magda zen* idegen anyag a dráxnáh képest. Ezt az átdolgozást, ezt új módira való áthangol: ebben az esetben érdek és odafigyelésre készt« kísérletnek tekintjük. itt-< a tűz és víz elegyítésén* De kísérletező korunbb bizonyára jönnek majd szerzők, akiknek nem 1« szükségük egy nagy mű 11 és nagy értékű darab ala anyagára, hanem magukb öntik ki a tartalmat és fc mát a teljes összhang j gyében. Ennyit talán tanulság: Az idő kereke forog. Mc itt tart Farkas András Füzesabony nagyközség tanácsának végrehajtó bizottsága a település egészségügyi ellátottságának helyzetéről tárgyalt legutóbbi ülésén Kovács József elnökhelyettes előterjesztése alapján. A nagyközség és egyben Dormánd község lakosságéCl Menüim IBIS, március. 30., csütörtök A körzeti takarékszövetkezet működési területe tíz községre terjed ki, ahol hét ki- rendeltség és két betétgyűjtő pénztár működik. A szövetkezet négyéves tevékenységét a közelmúltban részközgyűléseken értékelték, majd jóváhagyták az idei célkitűzéseket. Négy év alatt tagjaik száma másfélszeresére növekedett és elérte a hétezret. A lakosság által a szövetkezetnél elhelyezett betétek összege -64 millió tarint,, amely .kei. ősz Ferenc: XVL — Van Eötvösök pincéjének másik kijárata? — kérdezte Simó. — Egy szellőző nyílik az udvarra —- felelt Rózsi. Simó, nyomában Rózsival felrohant az udvarra. Káz- mér Krisztina mellé térdelt. A lány mosolygott. — Megkapta a levelemet? — Igen, de most ne beszéljen — mondta Tószeghy és felemelte a lányt egy ágyra. Szétnyitotta a kabátját és látta, hogy a lány blúza, a bal melle alatt lassan átitatódik vérrel. Krisztina többé nem szólalt meg. Néhányat rebbent még a szeme, aztán megnyugodott. Tószeghy felállt a halott lány mellől és a szülőket kereste. Azok még mindig a vizeshordók mögé bújva reszkettek. — A lányuk! Nem értik? Maghalt Krisztina! — És nemsokára mi is követjük őt — szólalt meg Erzsi. — A szomszéd házban levő németek biztos meghallották a lövöldözést. — Végünk van! — sikífcott Melanie — Maguk * hibásak, mert maguk lottók rájuk. — Ettől nem kell félni. A németek valamennyien lebújtak a csatornákba. így próbálnak elmenekülni a hegyek felé. Ezalatt Simó és Rózsi a földszinti lakásokból kihordott bútorokkal eltorlaszolta a pince szellőzőjét. Tószeghy megrugdosta a pince vasajtaját és németül kiabált be: — A német csapatok elmenekültek. Maguk foglyok, de semmi bántódásuk nem lesz, ha a kinyitott ajtó résén ki adogatják fegyvereiket-. A felszólítás úgy látszi k kijózanította a németeket, mert a szűk ajtónyitáson- sorra dobálták ki géppisztolyaikat. Utána újra rájuk zárult a nehéz vasajtó. Köbben visszaérkezett Simó. Tószeghy odalépett hozzá: — Nos. kedves Simó ür, most már dönthet a sorsom felől — lassan megfordult és leült a halott Krisztina mellé. — Álljon fel — kiáltott rá Simó. — Azonnal szerezzen egy civil ruhát, mert ba az oroszok ebben amur dér ban megtalálják, hiába magyarázom nekik, hogy magának végül is azért megjött az esze. A magyarázkodás már csak azért is nehéz lenne, mórt bár egy nyelven beszélünk, egy szót sem tudok oroszul. — Ne haragudjon. Stan© úr — felélte Tószeghy. — Én ezt nem tudom megtenni. Nem öltözöm át civil ruhába. Annak idején esküt tettem arra, hogy... Simó elvörösödött: — Én marha! Sejthettem volna hogy a maguk fajtája nem változik. Hát így is jó, Tószeghy testvér. Most pedig induljon előttem!... Gyerünk! — Rózsi, nyisd ld a fo- golypince ajtaját I — dobta oda a kulcsot a lánynak. Rózsi látta, hogy minden vita hiábavaló lenne. Kis rést nyitott az ajtón. Simó fegyvere az ajtónyílásra irányult. — Lóduljon a testvéreihez — mond ta Tószeghynek... — Csak egyet kérnék — fordult a zászlós Rózsihoz. — Temessék el Krisztinát!... — Aztán belépett az ajtón.,. — A pincéből senkit ne engedj ki. Akárhogyan i könyörögne is — mondta Símé. — Én kimegyek az utcára. Három házzal odébb, állítólag már oroszok vannak ... Rózsi bement a pincébe. Mindenki egyszerre kezdett beszélni. Rózsi béketűrően hallgatott. Csak akkor mozdult meg és emelte fel a fegyvert, ha valaki az ajtóhoz közeledett. Kőében odakint óesatetedett Február 12. napja vo Egy lövés sem hallatszott csendet csak a ház pincéj be zárt katonák doromb lése törte meg. — Engedje M őket, hat meneküljenek... Azok emberek — mondta az egy lakó... Rózsi nem felelt. De e határozta, hogy ha alkatai nyűik rá, Tószeghy* kién gedd. Simó nagyon düh< lesz, de nem baj... K< xnény ember ez a Smó - gondolta Rózsi —, csak t vedhetetlennek hiszi magi Igaza van a nagy igazs; gokban és ettől úgy dv» kuL hogy nem tód • zés letekre felfigyelni. Rózsi gondolkozás nás a lakókat és ködben magi ban Simához beszélte — Ide figyeli, te aagj okos. Ezek itt az ellenség* ink — ahogyan te nevez* őket. De gondoltál-e an* hogy ezek megmaradna* Velük kell tovább is é nünk és nem csukheftjo valamennyit börtönbe. *1 meg el akarod vadítani v* lwmennyit, még azokat i akikben látszik valami ha. landóság, hogy vagy gyávt Ságból, vagy őszinte kedd vei, segítsenek... Rózsi tudta, hogy mint ezeket soha nem tudná har gosan elmondani Simánál A férfi határozottsága beli fojtotta volna a szót. Az utcán újra kelepek kezdtek a fegyverek. Hosszú sorozatok ugattak, ak nák robaja rázta meg a hí zat mrivtatjmkJ