Népújság, 1975. február (26. évfolyam, 27-50. szám)
1975-02-11 / 35. szám
«>.. - (v>.' Előtérben az ismeret- terjesztés , lami az Cejezés: ismeretterjesztés Már úgy értendőn, hogyha példánknál és témánknál maradva, a televízió egyfajta programját hívjuk e néven. Mert ki vitatná, hogy a Delta ismeretterjesztés a javából, hogy a Hazánk, Magyarország is az, bár a leghatározottabban politikai céllal készüli A gyermek is rávágja, ha rákérdezünk, milyen televíziós műfaj az Expedíció a kökorszaki emberek nyomában, vagy a Mi és a nagyvi lág című gazdaságpolitikai sorozat, hogy csak néhányat említsek meg a „kimondottan” (?) ismeretterjesztő televíziós sorozatokból és műsorokból. Ülök a képernyő előtt és nézem az azóta már méltán világhírű író nem kevésbé világhírű regényének filmváltozatát, a Nappalok és éjszakáidat. Szaburov kapitány története, fellobbanó és a háború viharától kilobbanó szerelme, Sztálingrád hősi védelme ismerős történet már nekem, láttam annak idején a filmet a moziban, többször olvastam a regényt is. Egy darab film- történet. És egy darab történelem. De hát akkor mit látok én a képernyőn? Művészfilmet? — ez sem a legszerencsésebb jelző, — vagy ismeretterjesztést. A ma if- jainak történelem ez a filmen és űlmtörténelem is egyben, akár csak a Rettegett Jelenet a mind népszerűbbé váló „Kérem a kővetkezőt” című magyar rajzfilmsorozat szombati adásából. Iván, vagy a Vihar Grúziában. Történelem is, de egyben a film történelme is. Kinek lehet kétsége afelől, hogy Balogh Jenő professzor érdekes és lebilincselő sorozata a látás hatalmáról tőről metszett ismeretterjesztés, de hogy a szoijibat esti Molnár Ferenc-vígjáték is az lenne — ki gondolná. Pedig ilyen szélesek a határok, ennyire összemosódnak a műfajok, ha izgalmas, jó, ha közérdeklődésre számot tartó a műsor. Lett légyen bármely szerkesztőség ágyékán is fogant. A televízió, napjaink természetes velünk együttlakója az új ismeretek adásával szerez élményt elsősorban. Kétségtelen, hogy Molnár Ferenc vígjátéka szélsőséges esete az ismeretterjesztésnek, mint ahogyan például Balogh Jenő professzor előadássorozata is az, ha a szórakoztató műfaj kategóriájába akarnánk sorolni. Mindez annak kapcsán vetődött fel: hogyan is jellemezhetném február első hetének televíziós programját? így: jó ismeretterjesztő hét volt. Ha nem is mindenki kedvére. de minden néző hasznára (gyurkó) (Tudósítónktól.) Hideg tél végi délután Az iskola csengője hangos berregéssel jelzi a tan ítási órák vegét. Rövid ebédszünet tanárnak, diáknak, s máris kezdődik a „második műszak” — a népművelés. A gyermekkönyvtárban nagy a tolongás. Kicsinyek és nagyobbak cserélik itt ki az olvasnivalót Rubóczky Andrásné nevelő irányításával. Amíg a pajtások a könyveket, folyóiratokat böngészik, gyorsan. feljegyezzük: kevés híján háromezer kötet áll itt a tanulók rendelkezésére, s az elsősöket kivéve az általános iskola minden tanulója tagja a könyvtárnak... Az elmúlt évben 2483 látogató 3631 kötet könyvet kölcsönzött. A művelődési ház klubjában már jó meleg van. Itt a díszítőművész szakkör tagjai gyülekeznek, akiit Forgács Lajosné vezetésével évek óta szép hímzésekkel, varrásokkal tették mór ismertté nevüket a községben. Jelenleg éppen sárközi, matyó és hevesi hímzésmin- tákat varázsolnak térítőkre, blúzokra, női ruhaneműkre. Közben vidám a hangulat, előkerülnek az odahaza sütött sütemények, egyszóval igen jó a kollektív szellem. A mai napira vendéget is várnak a besenyőtelki hímzőasszonyok. Rövidesen meg is érkezik dr. Berecz József, a község fiatal körzeti orvosa, aki közéjük telepedve, kötetlen formában beszélgetve tartja ismeret- terjesztő előadását a család- tervezésről, a népességpoli- tika és a családvédelem kérdéseiről. A művelődési ház második helyiségében közben kinyitott a felnőttkönyvtár. Igaz, hogy rendkívül szüli és ssúfolt a helyiség, a here liezés régi. korszerűtlen, de ennek ellenére is élénk a forgalom. Toldi Jánosné, a könyvtár vezetője elmondja, hogy a heti 16 órában nyitva tartó könyvtárnak az elmúlt évben is 504 felnőtt olvasója volt, s az idén sem adják alább. A sötét estében messziről világítanak az iskola ablakai. Itt a felnőttek tanulnak tovább. A dolgozók iskolájának 7. osztályában éppen földrajzéra van. Bácskai László tanár a földrajzi alapfogalmakkal, a térképolvasás módszereivel ismerteti meg a hallgatókat. Eljáró munkások, termelőszövetkezeti dolgozók töltik itt a téli estéket, gyarapítják .ismereteiket,. A központi iskolában egy másik felnőtt csoport található. ök a gimnázium levelező tagozatát végzik, s a helyi népművelés minden héten konzultációkat szervez részükre magyarból és matematíkábóL Késő este vet véget a „népművelési műszaknak” Besenyőtelken. Ez a délután és este nem bemutató, nem kirakat volt, csupán egy munkanap — egy a sok közül, Császár István Tábor Tarnaméráii Kétmillió, a semmiből? Nem paradoxon, hanem valóság, hiszen így indult, így kezdődött. A hevesi járási párt- és KISZ-bizottság illetékesei úgy határoztak, hogy Tamamérán ifjúsági tábort létesítenek, ahol nyaranta ideális körülmények közt szórakozhatnak, művelődhetnek a fiatalok. Az ötletet mindenképp elismerés illeti, hiszen régi óhajt kívántak teljesíteni, s ráadásul olyan helyen,' ahol az adottságok igen kedvezőek. Az 1800-as évek elején épült Hirsch-kastélyt ugyanis tizenhárom holdas őspark övezi, s hozzá egy kőhajításra esik a vizéről nevezetes mérai strand, kínálva a pihenés, a kikapcsolódás perceit. Nem kell törődni az étkezéssel, felesleges a konyha, mert csak át kell lépni, s mindenki választhat ízlése, pénztárcája szerint. A méltatás azonban önmagában kevés. Erről tanúskodtak az előzetes számítások is: szakemberek mutatták ki, hogy mintegy kétmillió forint szükséges ahhoz, hogy megvalósuljon az életképes elképzelés. Igen ám, csakhogy ez a horribilis összeg hiányzott. Mégis előteremtették. Túllépve a kishitűségen, bízva az összefogás, a megértés minden nehézséget áthidaló erejében. Kezdődött az elhatározással, folytatódott azzal, hogy összehívták a járás párt- és gazdasági vezetőit, segítséget, támogatást kérve. S nem hiába, mert a résztvevők — igaz mecénásokhoz méltóan — azt nyújtották, amit tőlük vártak. Összejött 550 ezer forint, s az operatív bizottság joggal számíthatott a társadalmi munkára is. Senki sem húzódozott, mindenki hallgatott a hívó szóra: jötték a felnőttek, a különböző vállalatok és üzemek képviselői, s ott voltak a leendő lakók, a diákok is. Igyekezetük, szorgalmuk mintegy 200 ezer forinttal csökkentette a költségeket. Meglett a terv is. természetesen elleszolgáltatást nem kérve készítette a hevesi víztáreulat igazgató főmérnöke. s ezzel nyolcvanezerrel kurtította a kiadásokat. A gondokat enyhítette a megyei tanács által üdülőterületfejlesztésre biztosított egymillió, amelyből ötszázezret költhetnek a táborra. A faházakat — húsz darabot — könyvjóváírással — kapták a felsőtárkányi KlSZ-tábor- ból. Nem került pénzbe a szállítás és a felállítás sem : ezt a tarnamérai Építő- és Szakipari Szövetkezet mun- káskolléktívája vállalta, s telj esi tette is becsülettel. A kivitelezést a hevesi nagyközségi kommunális üzem végzi, méghozzá önköltségi alapon. A Mátravidéki Kőbánya Vállalat faragott követ ajándékozott, a hevesi Építőipari Szövetkezet a festésről, a háziipari szövetkezet a függönyökről, # azok felszereléséről gondoskodik. A mecénások sarából nem maradt ki a helyi termelőszövetkezet sem, bízó - nyitva ezzel, hogy mennyire törődik az ifjúsággal, a majdani stafétaváltókkal. S lehetne tovább sorolni a példákat, mert senki sem akart kimaradni, senki sem volt szűkmarkú. S adta lehetőségeihez mérten a legtöbbet. Összejött a pénz., s gyorsan haladnak a munkálatokkal: május elsején szeretnék átadni az ifjúságr tábort, amely szeptember 3fl-ig tíznapos turnusonként 80 fiatalt. szórakozni. művelődni vágyó KISZ-est fogad maid. Összejött a hatalmas ősz szeg. Nem a semmiből, hu nem az áldozatkészség forintjaiból, bizonyítva azt, hogy mire képes az összefogás, a felnövekvő nemzedék iránti nem mindennapi felelősségtudat. S akik segilettefk. ember ségből vizsgáztak. Méghozzá jelesre.». (pécsi) 20.00: A város- parancsnok A televíziósok moszkvai otthonában - keresték fel, majd magyarországi látogatáson. is végigkísérték Ivan Tyerantyevics Zamercev tábornokot, Budapest egykori városparancsnokát. A varosparancsnok vissza- ■ emlékezése ott kezdődik, amikor Magyarországon harcoló szovjet tisztiként parancsot kapott arra, hogy a felszabadult Budapest városparancsnoka legyen. A visszaemlékezés a hajdani és mai pestiek emlékeinek mozaikjaival egyre ragyogóbb képpé alakúk Első látogató; voltak új beosztásában Góbin Hilda és Major Tamás, akik segítséget kértek a színészek számára. De hozza fordultak az elhagyott gye rekek, a betegek, a rászorulók megsegítése érdekeljen is. Az elhagyott gyerekeknek egy palotának bei! iő hatalmas, negyvensaoba,- épületet adományozott. Ak kor fénykép is készült Za- mercevről, amely az általa patronált gyerekek körébe ábrázolja őt. Most a régi fénykép néhány percre megelevenedik, mert megszólalnak a régen volt gyerekek akik ma is baráti szeretettel veszik körül a tábornokot. A műsor riportere-: Vér fcessy Sándor. (KS) rL Nyikoláj Zabelkin, a Szovjetunió Hőse: Magyarországért harcoltunk n-»Nyelvet” szereztünk A Duna volt a másik nagy folyam, amelyen át kellett jutnunk. Kis falucskában álltunk a folyónál, amelyet ifjúságunk kedvelt filmjeiből és Strauss keringőjéből ismertünk. Most azonban nem volt idő a lírára. Elég nehéz feladat várt ránk: az átkelés. Mindenekelőtt „nyelvet” (az ellenség elhelyezését ismerő német katonát, tisztet) kellett szerezni, hiszen ilyen nagy vízi akadály leküzdése nagyon kockázatos vállalkozás úgy. ha nem ismerjük a körülményeket, a másik parton levő ellenség állásait. Három „muskétásunk”. Viktor Duskin, Galimzjan Kaszimov és Vologya Anyi- szimov kapta a feladatot, hogy szerezzen „nyelvet”. Mivel többször is találkozunk még velük, bemutatom őket. Viktor és Galimzjan — felderítő. Viktor szibériai, nagy darab, mackós mozgású fiú, rettentő erővel és rendíthetetlen nyugalommal. Galimzjan pontosan az ellentéte, cingár termetű, rendkívül szívós, nyughatatlan, örökmozgó. Vologya Anyiszimov, a futárom, mielőtt, bevonult, egyetemi hallgató volt. Filozofáló, elemzésre hajló alkat.- Ök hárman először a partot kutatták végig, de hiába, egy árva csónakot se találtak. Meg kellett hát próbálni a faluban. Lehetetlen, hogy sbhol ne legyen ladik. Volt is, persze, de hogy szerezzenek? A házak egy része üres* néhányban azonban ott maradtak az emberek. Felderítőink már végigjárták a fél falut, semmi eredmény. A következő házban, pontosabban az udvaron a keskeny tornác alatt idős, pipázó parasztembert pillantottak meg, aki mintha csak őket várta volna. A katonák kézzel-lábbal, egymás szavába vágva magyarázták Gyula bácsinak —- később kiderült, hogy úgy hívták —, hogy miért jöttek. Ö meg szó nélkül hallgatta, mintha nem is neki beszélnének. Aztán ugyancsak szótlanul bement a házba. Galimzjan elkeseredésében toppantott. Egy perccel később Gyula bácsi, egy nagy kulcs-, csal a kezében újra megjelent Most se szólt, csak odament a lezárt csűrhöz, kinyitotta az ajtót és a kukoricaszár alól előtűnt egy kitűnő állapotban levő csónak. Felderítőink megmagyarázták Gyula bácsinak, hogy éjszaka jönnek majd a csónakért és ne nyugtalankodjék, hajnalra teljes épségben visszahozzák. Arról, ami ezután történt. Viktor Duskin számol be. Pontban éjfélkor visszamentünk a csónakért a csűrhöz. Már a vizen ringatózott, s Gyula bácsi is benne ült evezővel a kezében. Galimzjan el akarta tőle venni az evezőt és mutatta neki, hogy szálljon ki a partra. De ő nem mozdult Csak a fejét rázta. — Ez velünk akar jönni? — kérdezte tőlem Galimzjan. — Ügy látszik, félti a csónakját Zavarban voltunk. Most mit csináljunk? Sok időnk nem volt a töprengésre. Bt löktük a csónakot a parttól s útközben meggyőződhettünk kísérőnk ügyességéről. Ácsénak nesztelenül siklott a vizen. Mintha láthatatlan erő irányította volna. Egy partmélyedésben kötöttünk ki, ami természetes védelmet nyújtott. Hát megérkeztünk, de mi legyen ezután? Mit csináljunk a kísérőnkkel? gyan cipeltük át magunkkal a parthoz. Észre se vettük, hogy közben elmúlt három óra... Már négy óra körül lehetett, mire a folyóhoz értünk. Elképzelhetik örömünket, amikor megpillantottuk Gyula bácsit. Ugyanúgy ült ott, mint amikor elváltunk. A legszívesebben megcsókoltam volna borostás arcát, úgy megörültem neki. Visszafelé jövet már a folyó közepén járhattunk, amikor a német himbálni kezdte a csónakot. Galimzjan felállt hogy megnézze, mit csinál. Irány a Dunántúl! — Eh — gondoltam. — lesz, ami lesz! Ha eddig megbíztunk benne, most már bízzunk ezután is! Rámutattam az órámra és megállapodtam Gyula bácsival, hogy éjjel háromig várni fog bennünket. Ha addig nem jövünk, menjen haza. s másnap éjjel háromra jöjjön vissza értünk. Nem akarom részletezni, hogyan kúsztunk, , másztunk sokszor négykézláb a sűrű sötétben, amíg elkaptunk egy jól megtermett németet;., tooNem tudom, mi ütött a fasisztába, de teljesen összehúzódott, aztán váratlan mozdulattal hasba rúgta Galimz- jant, aki beesett a jéghideg vízbe. De abban a szempillantásban az evező is lecsapott a német fejére. Gyula bácsi erősre méretezhette az ütést, mert a fogoly görcsösen megfordult és elcsendesedett. — Most aztán fuccs az egésznek! — mondtam és nagyot káromkodtam mérgemben. — Hiába weszöri tünk annyit!... Mit ér ez a nyüves náci holtan? Amíg én kikáromkodtan: magam, Gyula bácsi odanyújtotta az evezőt Galimzjannak és besegítette a csónakba Társam dühét a jeges fürdő sem csillapította. Előkapta kését és a fasisztára rontott. — Hagyd! — kaptam el a kezét. — Gyula bácsi már megelőzött, a fene a dolgát! Látod, ez már kész. Hiába kúsztunk egész éjszaka a sárban. De tegyünk még égj próbát, — mondtam és a me rítőedényből hideg vize! loccsantottam a náci fejére. Kísérőnk közömbösen szemlélte mindezt. A csónak sebesen siklott a vízen, s már közel jártunk a parthoz. Gyula bácsi arra összpontosította minden figyelmét, hogy szerencsésen kikössön, mái nem érdekelte. Szerencsénk volt; a fastsss* ta a második hideg zuhany- hatására „visszatért a túlvilágról”. Mozgolódni kezdett,' motyogott valamit és kinyitotta a szemét. A parton már vártak beaó nőnket Átadtuk a foglyot* Megkerestem az ütegparancsnokot hogy jelentsem a fel< adat végrehajtását Galimzjas pedig ott maradt, hogy segítsen Gyula bácsinak parti,, húzni a csónakot Amikor visszamentem, $ parton már nem találtán-- senkit Az udvarban leltem rájuk. Gyula bácsi ott ül» a fészer alatt, a jól ismert kispadon, és pöfékelt Vele szemben hátával egy gerendának támaszkodva Galimzjan guggolt cigarettázott Szótlanul nézték egymást, aztán mind a ketten elmosolyodtak. Letelepedtem egy tuskóra, előhúztam a dohányzacskómat, cigarettát sodortam, rágyúj- __ U HS fotvaár U. kedd Téli népművelés Besenyőleiken