Népújság, 1975. február (26. évfolyam, 27-50. szám)

1975-02-04 / 29. szám

« A dunai hajós IJj magvar film Mintha kissé restellnénk ezt a műfajt, olyan csende­sen húzódik meg a Verne - legényből készített új ma­gyar színes film, más pro­dukciók között. Ilyen a pro­pagandája is, még azt sem nagyon hangsúlyozzák, hogy kuiandfilm. Bezzeg a Lopa­kodó hold esetében minden­ki vi. alta a műfajt, pedig a; bizony csapnivalóan, gyenge, s tartalmában na­gyon is vitatható kalandfilm volt, „A dunai hajós" pedig jó kalandfilm. Lehet ugyan, hogy nem fedi teljes egé­szében ezt a fogalmat, hi­szen az író-rendezőnek, Markos Miklósnak nem áll­tak rendelkezésére kimerít­hetetlen anyagi források, nem szerződtethette a film­hez a nevezetes Gregory Pecket sem, de volt egy for­dulatos és számunkra na­gyon is rokonszenves re­gény, amelynek izgalmát, hangulatát, valamint roman­tikus szabadságeszményt felmutatót mondanivalóját sikerült átfogalmazni a film nyelvére. S természete­sen voltak jó színészek, akik tehetséggel formálták meg Verne hőseit. És volt még egy csodálatos főszereplő, a Duna, amelyen nemcsak a hajós evezett végig, hanem a kamera is, s Így a közön­ség a nézőtér sötétjéből szemlélhette az operatőr. La­katos Iván gyönyörű táj­képeit, szinpompás panorá­máit Külön tanulmányt érde­melne annak vizsgálata, hogy miért foglal el oly sze­rény helyet a magyar film­gyártásban az ifjúsági té­ma, miért nem igyekeznek megnyerni a mozi számára a fiatal korosztályt. A kérdés akkor is jogos, ha éppen egy ifjúsági film bemutatása kap­csán fogalmazódik meg. Mint mondják: egy fecske nem csinál nyarat. De azért örül­hetünk ennek az egy fecs­kének is! Valóban örülünk a Hunnia Filmstúdió és a Ma­gyar Televízió együttműkö­déséből született új film­nek, amely tulajdonképpen egy társadalmi igényt elé­gít ki. És tegyük hozzá, nem­csak a fiataltk körében. A történet — mint aho­gyan azt Vemétől megszok­tuk — romantikus, nem nél­külözi a szerelmet, az izgal­mat, a váratlan fordulatokat és a megnyugtató befejezést sem. A meséből nem illik sokat elárulni, hadd szóra­kozzék a közönség, de azért annyi feljegyezhető, hogy egy magát 'Borús Demeter­nek valló fiatalember, mi­után megnyeri egy nemzet­közi horgászverseny első dí­ját, rendkívüli vállalkozás­ba kezd: a Duna eredetétől a torkolatáig végighajózik a folyón. Mégpedig egy lé- lekveszejtő kis bárkán, ön­kéntes útitársa is akad, aki bár régiségkereskedőnek vallja magát, kiderül róla, hogy ő a Monarchia neveze­tes detektívfelügyelője, aki egy gyilkos rablóbanda után nyomoz. Persze, az ifjú ha­jós sem igazi, ő is álcázza magát, így akarván eljuttat­ni a fegyvervásárlásra szánt kincseket a bolgár hazafiak­nak, akik a törökök ellen vívják harcukat. Ennyit és nem többet an­nak illusztrálására, hogy iga­zi Verne-történetről van, szó, olyan kalandokról, amelyek­nek hátterében felvillan a Duna menti népek összefo­gásának gondolata, s az em­berek szabadságvágya is. Így kapcsolódik ez a kalan­dos múlt századi történet napjainkhoz. Igaz, lehetne valamivel fe­szültebb a cselekmény, gyor­sabb a tempó, s nyújthatna többet is a film a kor at­moszférájából. A gyönyörű dunai tájképek, valamint az igényes szereplőgárda azon­ban sok mindenért kárpótol­ja a nézőt. A hajóst Koncz Gábor alakítja — valóban romantikus jelenség —, míg a felügyelő szerepében Agár- dy Gábor jeleskedik, igye­kezvén szimpatikus voná­sokkal is felruházni a ret­tegett nyomozót. Bujtor Ist­ván néhány jellegzetes vo­nással formálta meg a ka­lózkapitányt, ezt tette Ma­daras József is a kalóz sze­repében, csak primitívebb változatban. A hajósfeleség ' szerepében Menszátor Mag­dolna szép és romantikus volt Tetszett Kállai Ferenc vizsgálóbírója és villanásnyi szerepében Latinovits Zoltán is. Igazi Ifjúsági film A du­nai hajós, amely olyan lát­ványt és szórakozást ígér, amelyet szívesen vállalnak a felnőttek is. Éppen ezért bíz­tatjuk a magyar filmgyár­tást: van még Verne, vagy más izgalmas regény, ka­landos történet, amely fiUn- szalagra vár. Márkusa László A Szörnyetegben semmi sem szörnyű. Két lába van, mint minden embernek. Kar­ja is kettő, feje egy, szeme kettő, szája egy: Sárkány professzorban a nevén kívül semmi sincs, ami szörnye- tegszerű. Lelke is finom, a szíve a tudományokért ver, s hogyan is lehetne ször­nyűséges egy olyan tudós, aki a humán tudományok ih- letője, odaadó szolgája is egyben? Németh László Sárkány professzor alakjá­ban egy kicsit és ismét ön­maga sorsát is, osztálya és osztályosai gyökértelensé- gük miatti reménytelen küz­delmét rajzolta fel a min­dennapi, a dolgozó emberek­kel való kapcsolatteremtés kudarcaiban. Sárkány úgy lesz és válik valóban szörnyeteggé, hogy a tudomány, a saját tudo­mányága. a saját világa szemszögéből csak azt is­merve el igaznak és érték­nek. vizsgái minden mást, tudományt és emberi kapcso­latokat egyaránt önző, s azt hiszi, hogy ő hoz áldozatokat, elméletgyártó világának és magatartásának rendszere­zésében, de ez az elmélet ép­pen olyan elriasztó. mint egy szörny ábrázata. Jóságos, tudományos, szerelmes, még nonkonformista is — és lám mégis tudományának ön­zése és önzésének tudománya szörnyűségen. Mindenkit el­riaszt., menekítésre késztet a környezetéből, Németh László drámaso­rozatában, játszódjék az fa­lun, vagy az egyetemi folyo­sókon, jobbára azt a kap­csolatteremtést keresi és ku­tatja. s e kapcsolatok kudar­cait írja meg, amely az ér­telmiségi. az intellektüel és a munkás, a dolgozó ember között épülhetne ki. De alak­jai, tisztesség a kevés szá­mú kivételnek, nehezen, vagy sehogyan, sem tudiák átlépni önmaguk árnyékát. A Né­meth László-i dramaturgia nem könnyű, gyakran nem is színpadra való, hanem a könyv lapjain olvasva, ben­nünk építkezik fel a szín­pad és a történés. A szerep­lők, mint a Szörnyetegben is. kétségkívül létező, de vala­hogy mégsem élő emberek, inkább gondolatok, eszmék hordozói és elmondói egy­ben. „Esszé-drámákat" ír Né­meth László, aki mindezek ellenére, vagy talán éppen emiatt, az egyik legsikere­sebb televíziós sorozat szer­zője is volt. az Irgalom je­lentős közönségsikert aratott. Igaz. ez a műve a leggazda­gabbak közé tartozik. ami a cselekményszövést illeti. Nos. amit el lehet mondani az Irgalomról, azt már sok­kal kevésbé tehetjük a Szörnyeteggel. Ügy tűnik, ízik-vérig könyvdráma ez, amelynek megkomponált gondolatait olvasva, négy- szer-ötször is visszatér a szem. hogy meggyönyörköd - je és megeméssze az a gr. Ezt a képemvőre „fordítani” már önmagában is nehéz feladata volt Hintsch György­nek, aki a forgatókönyvel: írta és rendezte is a tévéjá­tékot. Äz sem jelenthetett: kis gondot, hogy a színmű terjedelme a televíziós vál­tozatban „beférjen” egy este programjába, E két feladattad csak vál­takozó sikerrel birkózott meg a rendező. A lassú és néha nehézkes sodrású drá­ma, időnként fel-felgycrsul- va ragadott bennünket ma­gával a történés izgalmas zúgóin keresztül, hogy aztán ismét lefékeződjék e sodrás, legyen idő és hely elmonda­niuk a szereplőknek az író gyakran sziporkázó, mindig izgalmas, de nem mindig ép­pen tőmondatú gondolatait. Ügy tűnik, ha két részben mutatja be a televízió Né­meth László drámáját, köny- uyebben és jobban érte vol­na el azt a célt, hogy a inai magyar irodalom kéteégkí v H egyik kiemelkedő alakját, töp­rengésre és vitára késztet i gondolatait még közelebb vi­gye a nézőkhöz. A jól beosztott időtartam dramaturgia is: tartalom is egyben. Mensáros László most ke­vésbé tetszett. Energiájából, művészi kvalitásából tö bet fordított: a gondola­tok elmondására, mint Sr - kány professzor alakjának belülről jövő ábrázolására. Vörös Eszter Mártája nem­csak kellemes színpadi jelen­ség, de drámai ellenpont 1« volt a férfi és a nő trag - kus kapcsolatának hiteles felrajzolásában. A népes sze­replőgárdából tatán még Kalocsay Miklós Lórija ér­demel külön is szót: biztató ígéret a jövőre nézve c fiatal színész játéka. Czabarka György képei, különösen a közeli, a port- réképei jól segítették a ren­dezőt a dráma atmoszférájá­nak megteremtésében, a sze­replők jellemének megörökí­tésében. Igaz: Németh László szín műve ebben a formában is nehezen bírta el a képernyőt, vagy inkább fordítva, a kép­ernyő volt szűk a drámának Aligha volna helyes azonban Németh Lászlót újra és újra. kellő időben nem bemutat ni és közel vinni a televízió milliós táborához. Hősei az értetlenséggel vajúdtak, a ke­vesekhez sem jutottak el, magukra maradva megváltó gondolataikkal ée töprengő gondjaikkal. Az írónak el kell jutnia, mint ahogyan fm e) is jutott a nagy többség­hez, a nézőkhöz. Ezt elősegíteni még a* esetleges félsikert, sőt. az esetenkénti kudarcot is meg­éri. Gyurké Géza 20.7.5 Csalóka szivárvány Tamási Áron drámai szín­művének közvetítése a Ma­fíHmism JW5. fefewtár t„ keM dách Színház Kamaraszín­házából, felvételről. Székelyharisnyás dürren- matti tragikomédiának ne­vezte egyik kritikusa a mű­vet.. Nem alaptalanul. A Csalóka szivárvány Tamási Áron színpadi művészetének pazar ajándéka. Az 1942-ben írt dráma a paraszti sorból kitörni vágyó erős egyéni­ség tragédiáját ábrázolja. Czintos Bálint gazdálkodó, székely kurtanemes úgy akar bosszút állni a világon — vagyis mindazokon, akik műveltségben. vagyonban. Társadalmi rangban fölötte állnak —, hogy urat nevel a fiából E célhoz csak fia boldogtalansága árán jut­hat el. Akadályt gördít Kál- mán fia és a falusi boltos Zsuzsa nevű lányának sze­relme elé — s maga teszi boldoggá a lányt. Ehhez per­sze Cőbb önmagának is úr­rá kell válnia. A történet innen kezdve a mesék és a szatíra világában folvtat»7 «Üfc. 4KS) Pánté* Ütvén* m rtJÍIiTtKA MAGYAR rtemm auRÁuis történetéről A„MÓKÁN a *» A borsodi iparvidék — a főváros után — a háború alatt kibontakozott antifa­siszta harc egyik legjelen­tősebb területe. Miskolc, Di­ósgyőr, Ózd nem csupán ipa­ri, hanem hadiipari (üzemek centruma. Az iparvidék jól szervezett, forradalmi tradí­ciókkal vértezett munkás- gárdával rendelkezett Ez a körülmény már a háború közepén erőteljesen éreztet­te hatását. 1942 végén, 43 elején a hadiüzemek között elsőként innét érkeznek bér­mozgalmakról hírek. 1943 májusában bérkövetelő mun­kástüntetésre, majd szep­temberben különbékét sür­gető nagy megmozdulásra kerül sor. A belügyi szer­veknek állandóan fokozódó gondot okozott e terület dol­gozóinak növekvő háborúel­lenes megnyilvánulása. A nagy hadiüzemekben dolgozó szociáldemokrata és kommunista munkások kö­zösen szervezik az ellenál­lást A Diósgyőrt Vasgyár­ban dolgozó kommunista Berbai Ferenc, Fekete Mi­hály, Urbancsok Mihály, a baloldali szociáldemokrata titkár Rónai Sándor, a szakszervezeti vezető Oszip István állnak a mindjobban terebélyesedő antifasiszta el­lenállás élén. A munkásság politika: hangulata is mind kedvezőbb feltételeket te­remt a háborúellenes kÜZde- iWO száméra 1944 nyarán a helyi kommunista csoport munkája, amely eddig a kommunista párt központi irányítását jórészt nélkülöz­te, a fővárosból is támoga­tást kap. Így az 1944. szep­tember 21-én megszervezett újabb béketüntetés mögött már a szervezett irányítás is kimutatható. A munkásság megmozdulása inspiráiólag hat a helyi nem munkás la­kosságra, sőt a munkaszol­gálatos századokra is. Ilyen előzmények után alakult meg 1944 őszén a Magyarországi Kommunis­ták Antináci Kamitéja — népszerű nyelven a MÓ­KÁN. A szervezet a fegyve­res harc megszervezéséie vállalkozott. A nyilas hatalomátvétel után a MÓKÁN felhívással fordult Miskolc és Diósgyőr lakosságához: „Katonák, munkások, polgárok! Csak közös összefogással, erőink közös harcbavetésévei ve­hetjük fel a harcot a ná­cizmus ellen! A MOKAN- komité az öntudatos ma­gyar katonák, munkások, parasztok és polgárok sza­badságharcos szervezete, fel­vette a küzdelmet a gyűlölt megszállók és népünket ha­lálba kergető nyilasok, a fa­siszta gyilkosok és bérence­ik, a hrzai háborús bűnö­sök eilen. M.ndei, becsüle­tes magyar féri. es nő csat­lakozzon a 'MOKAN-komi- téhe^ hogy szervc&etten ver­hessük fel a harcot a fasisa- ta gyilkosok és bérenceik, a hazai háborús bűnösök el­len, és megakadályozzuk vá­rosunk kifosztását Nincs idő a tétovázásra..." —- ol­vashatjuk az iparvidékszer- te terjesztett és a szervezet illegális nyomdájában ké­szült röpiratban. Ebben az időben a MO- KAN-nak már több mint 1O0 tagja volt, befolyása pe­dig a legtöbb miskolci és diósgyőri gyárrészlegben ér­vényesült. A munkások ak­ciója nyomán ellenállása nőtt erősödött a tiltakozás Szálasi uralma ellen. Ami­kor pedig a kormány el­rendelte a gyárak leszerelé­sét és velük együtt a mun­kásak elszállítását, a MÓ­KÁN vezetősége ez ellen is fellépett. Kapcsolatot te­remtett a gyárak műszaki vezetőivel, katonai parancs­nokaival és közösen meg­akadályozták, illetve késlel­tették a gyárak leszerelését, a lakosság áttelepítését A Diósgyőri Vasgyár dol­gozói családtagjaikkal együtt a Lyukó-völgyben és a kör­nyéki erdőkben kerestek menedéket. Az iparvidéken a lakosságnak az ellenállá­sa olyan méreteket öltött, hogy a német hadseregcso­port vezetője megfelelő kar­hatalmat követelt az er­dőkbe vonult munkások el­távolítására Jellemző, hogy még a háború után is Hans Frissner náci tábornak me­moárjában a borsodi ipar­vidék húszezer munfcisának felkeléséről ír, amely — szerinte — a nácik amúgy is súlyos katonai helyzetét e térségiben katasztrofális­sá tette. 1944 novemberében a MÓ­KÁN fegyveres csoportjai *a vasgyárban, Miskolcon és a környező vidéken rend­szeres akciókat hajtottak végre. Megtámadták a né­met és magyar katonai őr­ségeket, zavarták az össze­köttetést. Akciójuk eredmé­nyessége különösen megnőtt aawkiot Szabó lse**» nemzetőrökből álló is csatlakozást a MÓKÁN hoz. November közepén a tér­ségben. a németek helyzete egyre tarthatatlanabbá váll és komolyan számoltak az­zal a veszéllyel, hogy a szovjet csapatok támadása val egyidejűleg a borsod partizánok hátba támadják őket Ezért november 17-én a német véderő falragaszo­kon jelentette be, hogy a „közös hadviselés érdeké­ben” túszokat szednek és azokat kivégzik, ha a la kosság továbbra is akade lyopza a város védelmét és az „ellenséget” segíti. A németek szorongatott hely­zetükben nem merték fe­nyegetéseiket beváltani, se/ a körülmény is növelte a MÓKÁN befolyását. November végén a MÓ­KÁN a szovjet hadsereg tá­madásának segítésére elha­tározta, hogy feltérképezi a német és magyar tüzérségi állásokat, az azokról készí­tett térképet átjuttatja a szovjet csapiatokhoz. Túl ka­tonai jelentőségén, a MO KAN vezetői úgy vélték ezzel megvédhetik a váró* épületeit a sok kárt okozó, de elkerülhetetlen ágyútűz tői. Berla Anna fcudapesfc ifjúmunkáslány vállalkozott a veszélyes út megtételére, a térkép szovjet csapatok hoz való eljuttatására. A németek rémülten látták, hogy a szovjet tüzérek egy­más után lőtték ki ágyúikat. A szovjet felszabadító had­művelet során a MÓKÁN egyes csoportjai fegyveresen csatlakoztak a városért fo­lyó harchoz. A MÓKÁN és általa be­folyásolt lakosság jelentős szerepet játszott abban, hogy a németek makacs vé­dekezése ellenére a Vörös Hadsereg nagyobb vesztesép. nélkül vonulhatott be a vá­rosba — olvasható a Mis­kolc felszabadulása utáni TASZSZ- jelentésben. A Szörnyeteg

Next

/
Thumbnails
Contents