Népújság, 1975. január (26. évfolyam, 1-26. szám)
1975-01-05 / 4. szám
' -fr sf«• -W | SZOKOLAT ZOLTÁN Mint a madázdal 5 a. a fe. <D‘ > T! 0 a in <D D> 0 'O JÖ In o }—I 'Ö > Egy fura álom rázta az arcom tegnap az éjben: hó-betemette téli világban • fényteli, árva hópihe voltam én csak a földön, fagy-lihegésű, epre vonító, erdei farkas lábanyomában. Reggel az árnyak, mint a gereblyék. dőltek a falhoz, buktak a földre. Mentem az úton, számon a dallal: épül a nyár már, múlik a bánat, épül a nyár már. tűzre találnak jég-tulipánok, olvad a bánat. szépül az élet! — S teltek az órák. Este szobámban verseket írtam, s újra a farkas állt meg előttem, törte hitemnek gyönge virágát, s hulltam a földre, visszacsukódva önmagam árva gondolatába. Egy fura álom rázza azóta mindig az arcom: íme az élet, jég-tulipánok ülnek a fákon, mégis a szívem, mint a madárdal, átsüt e sápadt hajnali égen. átsüt. a fázó téli világon! Kis történetek a nagyvilágból MEGLEPETÉS Két kongresszusi különbizottság vizsgálta hónapokon át Nelson Rockefeller előéletét, vajon alkalmas-e a jelölt az alelnöki méltóságra. Munkájuk eredményét aztán terjedelmes jelentésbe foglalták, amely a következő szarvakkal kezdődött: — N. R. tehetős családból származik... TAKARÉKOSSÁG ) Egy hírneves londoni fotómodell lakását kifosztottak. A szemrevaló hölgy másnap, 'hatalmas gyümöícskosarat kapott Lord Snowdontól, s egy névjegyet, részvevő sorokkal. A bájos leány örömmel nyitotta iá a csomagot, beleharapott egy körtébe. A körte puha volt és belül barna. A szőlő fonnyadt. A narancs penészes. A hölgy dühösen hívta fel a világhíres Fortnum és Marson céget: hogyan szállíthattak Lord Snowdonnak romlott gyümölcsöt? — Elnézést, asszonyom, — volt a válasz —, Lord Snowdon még sosem vásárolt nálunk. Viszont egy harmadik 'személy megbízá- • sából valóban szállítottunk a lord cimére egy gyümölcskosarat.. . Néhány hete, amikor a kórházban feküdt. Továbbá jándélkozta! békesség a földön ... St. Just városka évzáró tanácsülésén parázs botrány tört ki. Egy fontos kérdés felett folytatott vita során két tanácstag összeverekedett, majd — miután az érintett ügyben nem sikerült dűlőre jutni — tizenkét másik városatya is elhagyta a tanácstermet. Hogy miről folyt a vita? Nos: állítsanak-e karácsonyfát St. Just főterén a városka lakói számára... NOSZTALGIA Infláció, munkanélküliség, hiányos közbiztonság, energiaválság. .. America tehát a múltba menekül, s a régi szép időket emlegeti. No, nem egyhangúlag. Mert például Otto Bettman professzor könyve éppen az év utolsó napjaiban jelent meg. A vaskói kötet címe: „Azok a szörnyű régi szép napok!” Csak néhányat a derék professzor adataiból: A New York-i rendőrfőnök jelentése szerint 1890- ben kereken negyvenezer bejegyzett. prostituált kószált a város utcáin. A Central Park tervezője már 1882-ben arra figyelmeztette az illetékeseket. hogy sötétedés előtt ajánlatos lesz bezárni a park kapuit, — közbiztonsági okokból. Theodor Roosevelt már városi tanácstag korában anarchistáknak titulálta a New York-i villamosvezetőket. Mert a tizenhat órás napi munkaidő helyett tizenkét órás szolgálatot merészeltek követelni. 1890-ben az Egyesült Államok farmereinek negyven százaléka sem házzal, sem földdel nem rendelkezett, cselédsorban élt. __ A városi lakosság * ÖSázjöVedélmének mintegy ötven százaléka élelmiszerekre ment el. Vagyis — összegzi Bettman professzor — a mai csúnya idők még mindig sóikkal szebbek a régi szép időknél. Pe kit vígaszital ez? NAGYVONALÉAN Ezt a csacska történetet a Yorkshire Post nyomán meséljük tovább. Mrs. Ethne Rarnes, az egészségügyminisztérium leedsi csoportfőnöke bejelentette, hogy az új évben Leeds környékén is hozzáférhetővé teszik a születésszabályozást. — Persze — tette hozzá a főnöknő — egyelőre csak a nyugdíjas korosztályok részére. Istenkém, takarékoskodnunk kell. Világos! HABOSTORTA A Port Hueneme-i hadbíróság ötvenperces tanácskozás után bűnösnek nyilvánította, hathavi elzárásra és 400 dollár bírságra ítélte Leon Louie-t, a haditengerészet matrózát. Az ok: az-a huncut Leon gyerek szeptember 27-én egy habostortát vágott az első tiszt fejéhez. — Az ítélet nem igazságos — mondta Leon Louie az utolsó szó jogán. — Csak ártatlan tréfáról volt szó, fel akartam vidítani a társaimat. .. A bíróság az ítélet indoklásában a kötelező fegyelmet és a tiszti mundér becsületét emlegette. A tárgyalás fénypontja Soupy Sales vallomása volt. A hí- •res tv-komikus a vádlott tanújaként lépett a bíróság elé: — Pályafutásom során pontosan 19 253 habos tortát vágták a fejemhez — mondta, — Mégsem érzem magam becstelennek. Talán az a baj, hogy elkényeztetik az újoncokat. Mindez sosem fordulhatott volna elő, ha a matrózok nem kapnak édességet ebéd után. r. 9. Öngyilkos gépkocsivezetők Az Egyesült Államokban a közúti balesetek áldozatainak nagy részéről kiderült, hogy tulajdonképpen öngyilkosságot követett el. Erre a megállapításra jutott egy houstoni orvoscsoport annak a statisztikának az alapján, amely szerint a balesetet szenvedő gépkocsivezetők 15 százaléka depressziós lelkiállapotban volt és „nem találta értelmét az életnek".Jövedelmező j-oqlalkozások KOLDUS Brazíliában megalakult a koldusok szakszervezete, az AMB (Associate Mendicates do Brazil). A szövetség első elnöke, Estavao do Duhna, Brasilia főváros lakosa így határozta meg a szervezet céljait: „Az AMB tő célja harcolni a szegénységhez való jogért, növelni a szakma etikai rangját, küzdeni a tisztességtelen konkurreneia ellen és felosztani tagjai között a munkakörzeteket.” KLAKÖR Mibe kerül a taps? Mint kiderül, nem is kevésbe: amerikai klakőrök (fizetett tapsolok) tarifája szerint 50 dollárba. Az amerikai klakőrök pontosan meghatározott tarifával dolgoznak. A „bravo” kiáltásokért 5 dollár jár, közönséges tapsért 15, hosszan tartó tapsért további 5 dolláros pótlék. A színészek többszöri kihívása a színpadra 19 dollárba kerül, bemutatón 25 dollárba. A „viharos tapsért” 50 dollárt kell fizetni. ...... Leon ardo, a muzsikus , Legszélesebb körű alkotó szellemiségének állandó hangoztatása és szemléltetése mellett is viszonylag igen kevés szó esett még a legutóbbi évekig is a Leonardo da Vinciről szóló művekben a. zenéről. Leonardo sok időt szentelt pedig a muzsikának, játszott “hangszereken és tanított is muzsikát, foglalkozott a zene elméleti és gyakorlati kérdéseivel, különösen foglalkoztatták az akusztika problémái. harmadikkal sem ért több szerencse. Ezt hallottam: „Csak nem a nagymamámmal akar megismerkedni? Mert bemutatom, szívesen.. Nagyot húzott az újabb korsó sörből. — Bosszankodtam — folytatta —, hazamentem és a fürdőszobába vonultam. A tükörtől kérdeztem, hogy mit csináljak. Pedig divatos vagyok, szakállam van, formás szakállam, bárki megirigyelhetné. Növése sűrű, a ritkája is egymást éri, nem egyszál szőrpamacs, mint néhány kis csibésznél ... És önök most arra kíváncsiak, mégis miért vagyok itt kopasz állal, simára borotválva? Űjabb korsó sört rendeltünk, mert nagyon vártuk a befejezést. — Megfeledkeztem, tisztelt uraim, a legfontosabb tényezőről, a szakáll színéről. Hát a színe miatt nem tetszettem a nőknek. Az én szakállam színe, tisztelt uraim, fehér, olyan, mint a hó. Fehér szakállal nem lehet nőt hódítani. Egyetértettünk vele. Búcsúzáskor a mi sörünket nyakalva, elkeseredetten legyintett: — A fene tudja, talán már nincs is olyan szép nő, akinek érdek nélkül tetszem. Szűts István hogyan egészítik ki? A divat szerint. Mi a divat? A szakáll. Miről ismerik meg a nők az öreg embereket? Arról, hogy borotváltak, csupasz az álluk és nincs szakálluk. És miről a fiatalokat? Hogy van szakálluk. Töviről hegyire végiggondoltuk az elmondottakat. Kom- húber most nem hazudott. — Éppen ezért elhatároztam, . hogy megfiatalodom. — folytatta. — Hogyan fiatalodhat meg egy magamfajta ötvenes? Ügy, hogy sutba, dobomi a borotvámat és séakállt növesztek. És tényleg, egy hónap leforgása alatt olyan szakállam nőtt, mint az apostoloknak. Minden szavát vigyáztuk és hegyeztük a fülünket, hogy megtudjuk. mitől döglik a légy. Mi is égtünk ugyanis a vágytól, hogy lányok mellett kodácsoljunk. — A szakáll szépre sikerült. Most aztán jöhet a főpróba. A bemutatkozás az autóbuszon volt. Megszólítottam egy alig- szoknyás menyecskét. Válasza lehangoló volt: „Nem fáradt még el? — kérdezte, — foglaljon helyet; öregapám”. Azután a körúton próbáltam szerencsét. A megszólított hölgy végignézett rajtam és csak annyit mondott: „Az ilyen vén mafla miért nem megy haza az, unokájához?” A „Gebines üzlet..."(?) Egy olvasónk arra kér választ, miért használják egyesek a címben idézett idegen eredetű gebines szóalakot, szükség van-é egyáltalában erre a megnevezésre. Valóban idegen szerez- móny: a nyereség, a haszon, a jövedelem, a részesedés, jelentÖsváltozatokat megnevező német Gewinn adott alapot a magyar jövevényszó kialakulásához. A gebin szó önmagában is alkalmas ugyanazoknak a jelentésárnyalatoknak kifejezésére, amelyeket a német megfelelő hordoz. Nálunk mind a gebin, mind a gebines neveknek elsősorban a kereskedelmi, a vendéglátóipari nyelvben szakszói használati értéke vált általánossá, ismertté. A gebines. üzlet, a gebines vendéglő, a gebines cukrászda, a gebines vállalkozás jelzős szerkezetek ben a gebines szóalak azt a vállalkozót minősíti, aki meghatározott összeg megfizetését vállalva, elszámolási kötelezettség nélkül gazdálkodik. Ha a gebin és a gebines szóalakok életútját végigkísérjük, kitűnik, hogy eleinte csak nagyon ritkán bizalmas beszédhelyzetek ben jutottak nyelvi szerephez. Később szakszóként e re általánosabbá és gyaku iá vált a használatuk. .. iy miért vertek gyökeret mind a köztudatban, mind a mindennapi élet nyelvhasználatában, annak ez a magyarázata,; a valóságban is megvan az, amit megneveznek, s így hitelesítik a valósághátteret, -amely újabb jelenség kereskedelmi életünkben, s aminek a megnevezésére nem volt megfelelő magyar ’Szavunk. Bár ma is még a „tünékeny” szavak között számoljuk el őket, mindaddig szükség van rájuk, ameddig meg nem szűnik az a valóságháttér, amely miatt nyelvi szerephez jutottak. De az is jellemző, hogy mindkét szóalakhoz humoros, gunyoros, sót szarkasztikus hangulati érték is társult. Ezt bizonyítják azok a versrészletek is, amelyekben versbeli szerepet vállaltak. A költőik szándékának és morális indítékainak megfelelően a két szóalak hitelesíti azt a társadalmi hátteret, amelyben életre keltek, és megnevező szerepet kaptak. Soós Zoltán nem véletlenül alkotta me,g a gebin- pecér nyelvi formát. (Soós: Péter—Pál), Maró gúny és elgondolkodtató .kritika bújik meg Ladányi Mihály Mielőtt című versének e mondatában is: „Mielőtt a Jómód nevű gebines mulatóban hűvös intellektuelként lenézném a világot.” Csanádi Imre versében is nagyon jellemző közlő értéket jelenít meg a gebines szóalak: „Friss süllő, telt pohár — couleur local, dömbvállú gebines” (Csanádi: Idegenforgalmi szonett.). Mi lesz a sors® a két szóalaknak? Ha eltűnik az, amit megneveznek, nem jutnak többé nyelvi szerephez. Dr. Bakos József A szakáll — Az a szép nő. akinek érdek nélkül tetszem — kezdte monológját Korhú- . bér, a hivatásos széltoló. És így tért rá a lényegre: — Fizessenek egy korsó sört és elmondom érdekes kalandomat. Miután a csapszék bádogján eléje csúsztatták az italt, ery húzásra kiszippaníot- ta, szájáról kabátja újjával letörölte a habját és így folytatta: — Nem tévedés az, au lt hallottak uraim, igenis, az a szép nő, akinek érdek nélkül tetszem. Csakhogy a dolog nem ilyen egyszerű. A nőknek elébük kell sietnünk, mert fogal- rrfuk sincs, hogy a nagy tömeg férfi közül ki tetszik nekik. Kíváncsian vártuk, mire akar kilyukadni. Milyen férfiúi szépségekkel siet a nők elé, amikor kopasz, ragyás és pocakos. — Igen. — mondta, jnintha kitalálta volna gondolatainkat —, az én szépségem az utóbbi évtizedekben megkopott. Az idő, tisztelt uraim, akkor is eljár felettünk, ha nem veszünk róla tudomást. Mert mit tart a nép szája? A kakas a tyúk körül kodácsol. És mit csinálnak a fiatalemberek? A nők körül kodácsolnak, de kiegészítve szépségüket. És