Népújság, 1975. január (26. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-04 / 3. szám

fCiíiíefcedén ABC ■ «*•••ywT'. V iárművek kivilágítana IV. Nem lenne teljes a jármű­vek kivilágításával foglalko­zó XKESZ-szabály magyará­zata. ha nem este szó a ke­rékpárosok magatartásáról és rendszeres, tömeges szabály­szegéseiről. Mivel a KRESZ 11. §. a) pontja szerint a kerékpár is jármű, így a kerékpárosokra is vonatkozik a 67. §. (1) be­kezdés rendelkezése, mely szerint: „Szürkülettől napkelté­ig, továbbá amikor a látá­si viszonyok egyébként szükségessé teszik, a köz­úton haladó vagy álló jár­művet — a Függelékben előirt lámpákkal és mó­don — ki kell világítani.” A rendelkezés ellenére mind lakott területen belül, mind lakott területen kívül, lépten-nyomon találkozik a gépjárművezető ki világi tat- lan kerékpárossal. Legtöbb esetben csak a véletlenen, illetve a szabályosan közle­kedő gépjárművezetőn mú­lik, hogy nem következik be súlyos, vagy halálos ki­menetelű baleset. A tompí­tott fény mellett haladó gépjárművezető csak akkor veheti észre a kivilágítatlan kerékpárost, amikor a tom­pított fényszóró megvilágít­ja a kerékpárost. Ha ekkor a gépjármű sebessége meg­felel a belátható útszakasz­hoz tartozó fékútnak, úgy a baleset elkerülhető, míg egyébként „törvényszerűen” bekövetkezik a baleset A gépjárművezető ilyen­kor a felelősséget a kivilá­gi tatlan kerékpárosra igyek­szik „hárítani”. Van is eb­ben igazság. Ugyanis a há­tul, szabályszerűen kivilá­gított kerékpár nagyobb tá­volságról, esetleg 100 méter­ről is látható, van tehát módja a gépjármű vezető­jének csökkenteni a sebes­séget, esetleg megállni, hg a szembejövő forgalom miatt nincs mód az előzésre. A ke­rékpáros viszont — ha élet­ben marad arra hivatko­zik, hogy a. gépjárm’Jvezetö- ,nek kell vigyáznia a kisebb járműre, a kerékpárra, tehát ha balesetet okoz, őt von­ják felelősségre. Tény az, hogy mindkét járművezető­nek vigyáznia kell. A kerék­párosnak a saját életére, míg a gépjárművezetőnek a sza­badságára. Tájékoztató a h/akmérnök­kcpmröl A MÉM szakoktatási föosstá­; u tájékoztatót adott ki a mi­nisztérium felügyelete ala tar­tózó egyetemeken 19’,ö-ben in­duló, kétéves, levelező tagozatú szakmérnök- és szakállaturvos- képzésről. A Debreceni Agrár- tudományi Egyetem mezőgazda- sugtudományi karán mezőgazda­sági üzemgazdasági—vállalatszer­vező, öntözés—mezőgazdasági víz­gazdálkodás és növényvédelmi (nappali tagozatú) oktatás kez­dődik. A gödöllői egyetemén me­zőgazdasági—vállalatszervező, me­zőgazdasági pénzügyi—számvite li, szarvasmarha-tenyésztési, ba- romiitenyésztósl—baromfiipari és takarmánygazdálkodás tagozat indul a raezögazdaságtudományi karon. Az egyetem mezőgazda- sági' gépészmérnök karán agrár­gépész—gazdasági, mezőgazdasági munkavédelmi, mezőgazdasági vízgépész és kutatási szakmér­nökképzés kezdődik. A Keszthe­lyi Agrártudományi Egyetem me. zögazdaságtudományi karán nö­vényvédelmi (nappali tagozaton) és mezőgazdasági szabványosí­tás’ : az egyetem mosonmagyar­óvári mezőgazdaságtudományi karán növénytermesztési (tér mesztési rendszerek) szakmérnö­kök képzését kezdik meg. A Kertészeti Egyetem budapesti termesztési karán növényvédel mi (nappali tagozatú), tartósító karán pedig tartósító ipari, mik robiológiai oktatás kezdődik. A Soproni Erdészeti és Faipari Egyetemen az erdészeti környe­zetvédelem tárgykörében, az Ál­latorvostudományi Egyetemen az erdészeti környezetvédelem tárgy körében, az AHatorvostudományi Egyetemen pedig állategészséa- iigvi igazgatási és szervezés szarvasmarha-egészségügyi és sertésegészségü”-"! képzés kezdő­dik » idén. CMTB Az igazoltatás során gyak­ran elhangzik a kerékpáros­tól. hogy azért nem kap­csolja be a dinamót, mert akkor sokkal rfehezébb haj­tani a kerékpárt. Ez a líöny- nyelműség megbosszulja ma­gát, mert a „kényelmeskedó” kerékpáros gyakran életével fizet. A sáros úton haladó kerékpáros arra hivatk >zik, hogy a dinamó dörzskereké- nek récéi közé berakódik a sár és a kerék elcsúszik a kerékpár gumijának felüle­tén. Amennyiben ez így van, illetve ezzel számolni lehet, úgy — szükségszerű­ségből —. egyéb lámpával, viharlámpával, vagy zseb­lámpával kell a kerékpáros­nak világítania. A viharlám­pával való világításnál kü­lön fel kell hívni a figyel­met arra, hogy a lámpával nem az utat, hanem a ke­rékpárt kell megvilágítani, tehát úgy kell elhelyezni, hogy elölről, de főleg hátúi­ról, nagyobb távolságból lát­ható legyen. Ügyelni kell arra is, hogy a viharlámpa üvegje tiszta legyen, mert ez biztosítja a nagyobb tá­volságból való láthatóságot. Zseblámpával való közle­kedés esetén ugyanez a helyzet. Főleg hátrafelé kell világítania, mert a kerék­páros látja a szembejövő forgalmat, mig a mögöttes forgalmait, amely vele azo­nos sávon közlekedik, nehe­zen veszi észre, esetleg ak­kor, amikor a tompított fény eléri, de a baleset ek­kor már nem kerülhető el. Külön fel kell hívni a fi­gyelmet, hogy a hátsó sár­védőre — nem háromszög alakú — vörös színű prizmát kell elhelyezni és a sárhá­nyó végét 20 cm-es hosszú­ságban fehérre kell festeni. A prizmát és a hátsó sárhá­nyóvéget tisztán kel] tartani. A hátsó világító berendezés hiányában a prizma és a fe­hérre festett sárvédő sok ember életét mentette meg. Dr. Sápi János > közlekedési főgyész Kövek és vé^osok Lengyelországi emlékek ii Zachwatowicz professzor beszélgetésünk vége felé be­vallotta: a munka kezdetén maga sem hitte volna, hogy az Óvárosból élő város lesz Nem is akarta az ott felaján­lott lakást elfogadni, s in­kább Varsó egyik újonnan épített városrészébe húzó­dott, antik bútorokkal be- 'rendezett lakásába. Ma is az a véleménye, hogy az óváro­si rekonstrukció elsősorban nemzeti szükségszerűség volt. Azonban ma már szíveseb­ben töltené napjait „művé­ben”, ezzel is bizonyítván, hogy mint annyian, ő is szer­vesen a városhoz tartozónak, az egykori emlékképeknek megfelelő, és a jelen város­képébe illeszkedő együttes­nek tartja a Stare Miasto-t, az új Óvárost. Ahogy a tíz éve még üres térségen már felhúzott egy­kori királyi palota mása is szervesen illeszkedik kelet felől az óvárosi együttesbe. A lengyel függetlenségnek, az önálló lengyel államiságnak ezt a szimbólumait a hitleris­ták tízezar, falba telepített dinamitrud „segítségével” robbantották fel és tették a föld színével egyenlővé. A berendezés számottevő ré­szét, a terveket és a terme­ket ábrázoló fotókat azon­ban sikerült megmenteni. Sőt! Amikor a pusztítás réme fenyegetni kezdte az épüle­tet, őrei — művészettörténé­szek, muzeológusok Lorent professzor vezetésével — a kárpitokból, a falfestésből, a padlókból, és minden lehet­séges helyről mintákat vet­tek és jól elrejtve azokat, készültek a háború és a meg­szállás utáni időkre: a palota újjáépítésére. így, amikor az évtizedes huzavona után megkezdődtek a munkaiatok, tulajdonképpen minden együtt volt. Kivéve... Nos, a huzavona nem volt véletlen. A népi hatalom le­rombolt, elszegényedett or­szágot örökölt, sok volt a tennivaló. Enni kellett adni a lakosságnak és lakásokat építeni. Mégis, 1953-ra a tel­jes Óvárost rekonstruálták és a következő években befe­jezték a varsói 700 műemlék újjáépítését. Óriási áldozat volt ez! A legnagyobb, a 701. 1 ’«A**** A királyi palota, a nyáron még állvány erdőben. műemlék — az egykori kirá­lyi palota újjáépítésére — ezért kerülhetett csak mos­tanában sor. Mieczyslaw Sam borskié, a varsói királyi palota épít­kezésének főmérnökéé a szó: — Az építkezés teljes költ­sége 700 millió zloty'. Ami­kor elhatároztuk a£ újjáépí­tést, tulajdonképpen csak az elhatározás volt meg; az anyagi fedezet kevésbé. Nem­zeti gyűjtést indítottunk, és nagyon kellemes, ámbár várt meglepetésben volt részünk: az itthon és külföldön élő lengyelek százezrei adakoztak a célra. Mostanáig összesen 450 millió zloty és 440 000 dollár gyűlt egybe. Ez a pénz már fedezi az eddigi munkálatokat. Az igazat megvallva, kicsit tartottunk a gyűjtéstől, ugyanis a háború óta egész generáció nőtt fel, amelynek emlékeiből hiány­zott a palota kecses tömbjé­nek és tornyának sziluettje, és amelynek szeme az Óvá­ros melletti Palota tér nagy. szabad térségéhez szokott. Nagy volt. a meglepetésünk és az elégedettségünk, ami­kor azt. tapasztaltuk, hogy pont ennek a nemzedéknek. Rejtvény a rejtvényben Mottó: 50 éve, 1925. ja­nuár 2-án jelent meg az első magyar keresztrejt­vény. Vízszintes: 1. Ebben az új­ságban jelent még az első magyar keresztrejtvény (foly­tatása a függőleges 14. szám alatt.) 15. Sötétbarna zsir- íéleség, gyógyszer... 16. .. . kedve vidám. 17. Káma indus isten felesége. 18. A jugoszláviai horvát nyelvű rejtvényújság. 20. Homokszín. 21. Vágvölgyi híres vár. 23. „Az ember tragédiáját” for­dította szlovák nyelvre, ford. 24. USA-állam. 25. Nacionalis­ta cseh politikus volt. 27. Ide­gen férfinév. 28. A rizsláza­dás leverője, utónevének kezdőbetűjével. 30. A Tiszá­ba ömlő patak. 32. ... rejas, Duero menti város (s=z). 34. Az Ilndonéz Köztársa­ság kikiáltója. 35. UJZ. S6. A szocialista országok leg­nagyobb rejtvénylapja (Ber­lin), 38. Illuzionista. 40. Gaz­dasági Hivatal. 42. Határozó­szó. 43. Szám idegen rövi­dítése. 44. Latin kettős ma-, gánhangzó. 45. Svájci kán­tori székhely. 48. Somogy megyei községbe való. 50. FV.1. 51. A francia iskola pszichológia megszervezője, elől utónevének kezdőbetű­jével. 53. Drágakő. 55. No­vember utolsó napjának vé­ge. 56. Sír. 58. Hősszerelmes 59. ... é, Adolphe költő, a • francia szimbolista iskola egyik megalapítója. 60. Föld­gép (harmadik kockába ket­tős mássalhangó. 61. Megér­kezne. 63. Zenekar idegen rövidítése. 64. Párpa belseje. 66. A ienayelországi fejtörő magazin címe. 67. A Mosel vegnélküli mellékfolyója. Függőleges: 1. Francia No­bel-díjas regényíró (folytatás évek végén így is nevezték a keresztrejtvényt. 4L Meg­jön. 43. Pleisse menti város az NDK-ban (u-i.) 44. Érte­sítésre. 46. Tárolóhely. 47. Folyó Erdélyben. 49. Törté­nelmi lengyel város. 50. Ze­a vízszintes 65. szám alatt). 2. Sporteszköz nevelővel. 3. Elcsendesedik. . .. mindenki lepihent. 4. A felszabadulás után ebben a lapban jelent meg az első keresztrejtvény 5. Névmás. 6. Borsod megyei község. 7. Illatos virág (L- n.) 8. Béke oroszul. 9. Vá­kuum. 10. A prágai rejt­vénylap címe. 11. Színész, rendező. 12. Kikötő Tahiti déli partjain. 13. Edény, ford. 19. Harci öltözet. 22. De ..., lemez. 23. Akik betűi. 26. Szék németül,, fon. 29. Szó­összetételekben mezőguzd"- sággal kaoeso’alos. 31. Mű­vészegyüttes. 33. A Nemzeti Színház örökös tagja volt. 34. Karcsú németül, fon. 37. Becézett fiúnév. 39. A húszas nész is lehet. 52. L ..., régi puska típus. 54. Az iszlám szentírás közepe. 57. Test­vérpár. 62. Görög betű. Beküldendő: Vízszintes 1., 18., 36., 66., függőleges 4., 10., 39. számú sorok megfejtése. Gonda Károly December 25-i keresztrejt­vényünk helyes megfejtése: Játszanak helyettük füstfu­rulyán — Csillagot váró vá­rosok — Karácsony — Vi­lágbékét. A helyes megfej­tést beküldők között sorso- 1 ássál egy-ogy könyvet nyer­tek: Dr. Nagy ibolya Eger, Dán Istvánná Eger. Gál Sán­dor GyöngvQs. A könyvénél postán küldjük el. (a 20-tól 40 évesek) adomá­nyai tették lehetővé elsősor­ban az építkezést Samborski sietős léptekkel vitt körbe az építési terüle­ten, emeletről emeletre, s közben ömlött belőle a szó. Az öt fő részből álló palotát a XV. században kezdték építeni, nagyjából a XVIII. század végére, az utolsó len­gyel király, Poniatowski Sza- niszló idejére nyerte el vég­leges alakját. A rekonstruk­ció a kétemeletes épület földszintjét és első emeletét eredeti formájában állítja helyre. A második emelet modern belsőt kap és a ter­meket múzeumnak rendezik be. A falakról még hiányzik a burkolat, a lábunk alatt épí­tési törmelék csikorog, de a termekben elhelyezett hatal­mas fényképek már mutatják a helyiségek, szobák múlt­beli és jövendő arculatát. A megmentett és más főűri kas­télyokból összegyűjtött be­rendezési tárgyak a belső munkálatok befejezése után, 1978-ra véglegesen helyük­re kerülnek és megnyílik az „új”-régi Királyi Palota. A Palota téren üvegvitrin* ben ott áll a falaiban immár felépült Palota makettje. Mellette hatalmas, országlát­ta persely. Kandi résein gyűrött bankók tömege ku­kucskál. S még bőven hul­lik közéjük az új is. Dérer Miklós fFolytatjuk.) A magyar kultúra nagykövetei Befejezte belgiumi ven dégszereplését es péntekéi hazautazott Brüsszelből s váci KISZ-kórus. Az öltve: tagú együttes — Bogányi Ti bor karnagy vezetéseve Brüsszel egyik elővárosi Wemmel meghívására látó gatott Belgiumba. Nagy si kerrel lépett fel a vendégtá tó városban, továbbá i brüsszeli egyetemen (ott < belgiumi magyarok kulturá lis egyesülete rendezésébe! adott hangversenyt), és Lieg városában. A kórus magya szerzők — Bartók Béla, Ko dály Zoltán, Bárdos Lajos - művein kívül a kórusiroda lom számos más jelentős al kotását is bemutatta. A Bra bánt című flamand nyelvi napilap, nagy elismeréssé írt a fiatal együttesről és fényképes riportot is közölt a váci kórus belgiumi tar­tózkodásáról. Perczel László, hazánk belgiumi nagykövete koktélt adott az együttes tiszteletére. Wamme! polgármestere pe­dig fogadást éfe magyar estet rendezett a látogatás aiktí- méből. MAI műsorok: RÁDIÓ KOSSUTH 8.22 Lányok, asszonyok. 8.42 Britten: öt virágének. 8.54 Minden kezdet nehéz. 9.04 örökzöld dallamok. 10.05 Dók.-játék. 11.07 Zenekari muzsika. 12.20 Zenei anyanyelvűnk. 12.30 Magyarán szólva .. . 12.45 Melódiákoktól. 13.56 Jegyzet. 14.06 Kórusok. 14.35 Üj Zenei Üjsag. 13.05 Kis magyar néprajz. 15.10 Holnap közvetítjük. 15.30 Könnyűzene. 16.00 168 óra. 17.30 Victor Hugo: 1793. ÍV. 18.05 Klemperer vezényel. 19.30 Népi zene. 19.54 Csehov: Sirály. (A Ma* dách Színház előadása.) 22.20 Beat. 23.05 Wagner-opcra- részletek. ö.lő—2.00 Melódiákoktól. PETŐFI 8.05 Nóták. 8.49 Operettdalok. 9.03 Schubert: C-dúr vonósötös. $.45 Válaszolunk hallgatóink nak. 10.00—12.09 Szombat délelőtt. 12.00 Jelképek erdején át... 12.10 Gperarészletek. 13.03 Testvérvárosok. 13.30 Magyar fúvószene. 14.00 Mesterségünk címere. 14.48 Éneklő ifjúság. 15.00 Orvosi tanácsok. 15.05 Népi muzsika. 15.27 Falurádió. 16.05—17.45 A hét műsorából. 17.45 Ki ez? 18.15 Senki többet? Vetélkedő. 19.38 André Watts zongora. estje. Közv. Kb. 21.35 Népdalok. 22.00 Hangversenynaptár. 22.15 R. Strauss: Alpesi szimfónia. 23.15 Kedvelt táncdalok. MAGYAR 0.30 Szünidei matiné. Kisfllmek. 10.30 vitaest a szocialista demokráciáról. V. (Ism.) 11.15 Szerelmi varázslat. Magyarul beszélő NDK film. (Ism.) il.ao i; iüar., (Ism.) 11.3* Vita a budai hegyek beépítéséről. 15.50 Hírek. 15.55 A kormány tagja. Magyarul beszélő szovjet film. 17.40 Fabula. IV. A humor. (Ism.) 18.20 Tájak, városok, emberek ... 18.50 örökség. (Sz.) 19.15 Cicavízió. (Sz.) 19.30 Tv-hiradó. 20.00 Kérem a következőt! II. (Sz.) 20.15 Mosolyra születtem. Kabos László műsora. (Sz.) 21.20 A táncokat tervezte: Seregi László. 22.10 Tv-híradó. 2. 22.20 Emberi sors. Magyarul beszélő szovjet film. POZSONYI 10.00 Bohóckodás. Színmű. 19.00 és 21.15 Híradó. 20.00 Vidám műsor. 21.45 Sporteredmények. 22.00 Házasság olasz módra. Film. mozi EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-33.) fél 4 órakor Vágtass lovam Színes, szinkronizált szovjet ifjúsági film. du. fél 6 és este 8 órakor A halott asszony visszatér Színes, szinkronizált francia —“olasz bűnügyi film EGRI BRÖDY (Telefon: 14-07.) du. fél 4. fél 6 órakor A briliánskirálynő bukása Ki gázolta el az orvosnőt? Szinkronizált szovjet bűn­ügyi film Este fél 8 órakor Valaki az ajtó mögött Színes francia—olasz, bűnügyi film EGRf tTTTÖRÖMOZI du. fél 4 órakor, a Megyei Üttörőházban A préri EGRI FILMMÜZÍ5UM du. fél 6 és este 8 órakor, a Megyei Üttűrónázban A bét szamuráj GYÖNGYÖSI PUSKIN Dunai hajós GYÖNGYÖSI SZABADIG Zahar Berket tr > "v v nt vönös csillag Brednw lovag nadrágja PETERVASARA Setten egy lan»»*«

Next

/
Thumbnails
Contents