Népújság, 1974. december (25. évfolyam, 281-304. szám)
1974-12-12 / 290. szám
J MeI aste premier wmVUW'TTl A Ma hullámhosszán sikere után nem kevesebb a népszerűsége A XX. század mítoszai c. előadássorozatnak. A beszélgetések tartalma évszázadunk hiteihez, rögeszméihez kapcsolódik. Filozófiai, történelmi, társadalmi, vallási kérdések szerepeltek az eddigi témák között. Ilyenek mint „A történelem és a hamis tudat”, „Prometheus új leláncolá- sa”, „Az értelmetlen univerzum** s legutóbb „A trónfosztott ész”. A beszélgetések résztvevői filozófusok, esztéták, szociológusok, ezúttal Mátrai László és Hermann István. Az első pillanatra úgy tűnik, hogy Zeley László, a sorozat szerkesztője túlságosan elvont kérdések vizsgálatába kezdett, de a beszélgetések és ismétlések után kialakult viták arra mutatnia, hogy a rádió az ország egyik legnyilvánosabb vitafóruma, egyúttal legnagyobb ismeretterjesztő előadóterme is. Baráti, vitatkozó körökben a „Prometheus új le- láncolása” váltott M élénk eszmecserét. hiszen Prometheus az emberiség egyik legnagyobb jótevője. A lopott, az istenek féltve őrzött kincsével, a tűzzel az emberiséget a legnagyobb nélkülözésektől szabadította meg. Sziklához láncolt, bűnhődő alakja jelkép is kissé, de követendő példakép is. Beszélhetünk-e tehát napjainkban új leláncolásról, amikor a technikai-műszaki forradalom napról napra új tudományos eredmények megértése elé állítja az emberiséget? Mi fosztotta meg az észt uralmától? Mint sok más hiedelemnek, a fasizmus kiindulópontjait is a XIX. században kell keresnünk. Ott, amikor a polgárság Európában és Közép-Európá- ban is szembefordult a feudális mítoszokkal. Amikor a polgárságnak az ész mindenhatóságába vetett hite megrendült, akkor lépett színre a fasizmus és mint uralkodóvá váló államrendAmatőr néptáncosok műsora December 22-én, vasárnap rendezi meg az amatőr néptáncmozgalom hagyományos év végi műsorát a Madách Színházban a Népművelési Intézet és a Fővárosi Művelődési Ház. Délelőtt 10 órakor é6 délután fél 2-kor hagyományőrző népi együttesek, a „Népművészet mestere” címmel kitüntetett táncosok, „Aranysarkantyús” fiatalok, valamint fővárosi és vidéki tánccsoportok lépnek a közönség elé. Az ösz- szeállításban 12 táncegyüttes szerepel az ország minden részéből, köztük különböző nemzetiségű tánccsoportok is. A „Táncintológia 74” című műsor a Hosszúhetényi Népi Együttes Baranyai tán- cokat megelevenítő produkciójával kezdődik, de színpadra lép az ÉDOSZ Szeged Táncegyüttes, a 'Mecsek táncegyüttes, a Fejér megyei Népi Együttes, a Vasas, a Zalai táncegyüttes, a Debreceni Népi Együttes is. A válogatás külön érdekessége az a műsorszám, amelyben népművészeink bihari, szabolcsi és szatmári férfitáncokat mutatnak be. A Beloiannisz táncegyüttes görög táncai is nagy tapsra számíthatnak. A Bihari János táncegyüttes a Kőműves Kelemen ballada táncfeldolgozásával lepi meg a közönséget. A program a Balassi és a Körös összevont táncegyüttesek magyar néptáncokat felvonultató egyvelegével ér véget. szer — Olaszországban, Magyarországon, Németországban — imperialista módon kívánt beleszólni Európa és a térség életébe. A németeknek térre és rabszolgákra volt szükségük, de mert rabszolgák már nem voltak, ki kellett őket találni. Így kerültek aztán a zsidók mellett ebbe a sorba az ukránok, lengyelek, cigányok, magyarok. A német tömegek először védekeztek a hamis tudattal szemben, de a húszas és harmincas évek fordulóján annyira megnőtt a munkanélküliség, hogy ennivaló reményében léptek be az SS és SA osztagokba. A német nagypolgárság csak a harmincas évek végén vált fasisztává. A fasizmusban tehát lényegében egy gazdasági és egy pszichológiai tényező jutott érvényre, a versailles-i béke és a német kisebbségérzet. Ez a két faktor demoralizálta az európai tömegeket, akik számára a népek esztelen kiirtása, a háború a legnagyobb nemzeti és hazafias tett volt. Ebben a tudatban és életérzésben alakulhatott ki a vezérmítosz, hit és csodálat az egyetlen, tévedhetetlen emberben, akit a megtévesztett tömegek mitikus jellemvonásokkal ruháztak fel. Visszatérve a kiindulópontokra. fel kell tennünk a kérdést: van-e értelme, fontos-e a század utolsó, re-' ményteljes évtizedeiben megismerni az évszázad első felének téveszméit, hitregéit? Természetesen. Ezért te van igaza a tudományos riporternek, aki most már hetek óta hidat épít a tudományos gondolkodás és mindennapi ismeretterjesztés közé, vállalva a szakma és dilettánsok időnként elmarasztaló ítéletét. Ebergényi Tibor 21.10 Téli könyvvásár 1974 Mint minden évben, az idén te megrendezi a televízió a téli könyvvásárt Bemutatva új műveket — s jó ötleteket adva felnőttnek, gyereknek a karácsonyi ajándékozáshoz. Az olvasóknak ajánlott művekből megelevenítve jelenetet láthatunk Gábor Andor A kacsavadász című írásából. Villon, Neruda, Ladányi Mihály verseit hallhatjuk. Bemutatják a Magyarország felfedezése sorozatban Molnár Géza szociográfiáját Pesterzsébetről. A „Párizsi elégiák” című kötetből magyar költők és képzőművészek vallomásait halljuk-lát- juk Párizsról. Kass Jáno6 Fejek című rendkívül érdekes és tipográfiai szempontból is nagyon szép kötetét, A szovjet drámák című antológiát és Krúdy Gyula Almos könyvét te megismerhetjük. Végül említjük azt a művet, amelyből a leghosszabb jelenet kerül képernyőre: Jókai Anna Mindhalálig című regényét. Ennek részletéből mulatságos történetet jelenítették meg az orvosifeleség, az író férj és az idős házvezetőnő, Kincsi néni mindennapjairól. Az írói munkáról, s arról, hogy ebbe a kisember. Kincsi néni te beleszól. (KS) US tini ran 1914. december U* csütöstók GERENCSÉR MIKLÓS» tcsmiiiiii iuunuuiuii TÁNCSICS MIHÁLY életregénye Esze ágában sem volt a közadományt, amelyért meg nem dolgozott, személyes célokra költeni. Lapot akart indítani, erre tartogatta a pénzt. Egy este vékonydon- gájú fiú állít be Tömő utcai lakására: Petőfi Sándor. Nyolcvan forintot hozott írótársának. Ekkor még nem tudta Táncsics. mennyire egyugyanazon módon ítélik meg a helyzetet, képzelik el a forradalmat, szeretnék előremozdítani az ország sorsát. Más alkalommal nem is találkozott Petőfivel. Nem alapvető, de mégiscsak fontos elválasztó az életkor. Ö már az ötvenediket taposta, a költő feleannyit. Igaz, Bem tábornok iránti fiúi ragaszkodását nem gátolta a korkülönbség. Tény, hogy Petőfi és Táncsics személyes útjai a szabadság- harc egész ideje alatt többé nem találkoztak. Politikai útjaik annál inkább. Mindketten a teljes népszabadság feltétlen hívei, mindketten a volt nemesi osztály önzésében látták a függetlenné lett haza legnagyobb belső veszedelmét, magát az ellenforradalmat. Mert Petőfi mór nem a Habsburgok Becséhez, hanem a Pozsonyban ülésező magyar rendekhez és karokhoz írta: „Még kér a nép._" Ettől a politikai célazonosságtól eltekintve Táncsics Mihály magányos küzdő maradt egész a világosi fegyverletételig. Kiszabadulása után néhány nappal botrány kavarta fel a pesti közvéleményt Mivel a város polgárainak többsége német ajkú, ők jutnak vezető szerephez a nemzetőrség megalakításánál. Kijelentik, semmi áron nem hajlandók beleegyezni, hogy a zsidófelekezetű ifjak is nemzetőrökké legyenek az ő soraik között. Táncsicsot felháborítja az eset, elszánt híve a teljes emberi jogegyenlőségnek, hiszen minden írásában emellett szállt síkra, ezért üldözték, s csukták börtönbe. Magától értetődő, hogy a zsidó vallású ifjak védelmére kel. Lapja még nincs, ígyhát Vahot Imre Divatlapjában tör lándzsát jogaik mellett. Nosza, a német polgárok veszettül nekiesnek, szidják, gyalázzák, agyon lövéssel fenyegetik. Yerma, Egerben A címszereplő: Gyöngyössy Katalin. (FV>to: Kerényi László.) „Sokára születik még, ha tán születik egyszer ily tiszta andalúz..Federico Garcia Lorca szavai ezek, amelyeket méltán választhatunk mottóul akkor, ha a huszadik századi Spanyolországénak egyik legzseniálisabb és legtisztább életű költőjéről akarunk szólni. „.A szív\ olyan szenvedélyes volt, mint kevés másnak, egyéniségét napról napra ne- mesítete a szerelem és a szenvedés.” így mutatja be Lorcát a költő egyik barátja, s ilyenek a nagy granadai hősei is. Különösen Yerma, ez a spanyol asszony, akit most az egri színpadon szólaltat meg a színház. Bár Lorca neve nem ismeTáncsics Mihály nem hátrál. Bátran és nagy kedvvel külön nemzetőr csoportot szervez a zsidó ifjakból, akik fölkérik, hogy német nevük helyett adjon nekik magyar családi nevet. A csoportnak maga is tagja lesz, csakúgy, mint sok magyarajkú fiatal. Az így megalakult nemzetőr csoport hálából díszkardot ajándékozott Táncsics Mihálynak. Végre teljesül régi vágya, saját lapjában, a szabad sajtó viszonyai között, minden cenzúra nélkül hirdetheti nézeteik Április elején indítja útjára az 1848—1849-es szabadságharc idejének legharcosabb, legnépibb orgánumát, a Munkások Üjsá- gát. Célja az, amiről már a kiszabadulás napján, a Nádor Szálló erkélyén beszélt. Végigvinni a megkezdett forradalmak Programjában szerepel többek között, hogy magyarázni fogja a 12 pontok meg mindazt a rengeteg új törvényt, amelyet szakadatlanul alkotott a pozsonyi országgyűlés. Mint meghirdette, feladatának tekinti, hogy bevilágítson a politika bonyolult útvesztőibe, tiszta, közérthető szóval tájékoztassa az egyszerű népet mindarról, amiben érdekelt úgy is, mint a polgári jogok birtokosa, úgy is, mint a terhek fő viselője. Igaz, nincsen cenzúra, kinyilvánították a sajtószabadságot — ez is igaz. Még sincs minden rendben ezzel a friss sajtószabadsággal. Épp most érkezett Pozsonyból a sajtótörvény elfogadásra javasolt szövege. A pozsonyi törvényalkotók kérték; hogy nyilvánítson véleményt a pesti forradalmi bizottmány. Bizony, a javaslat elég megdöbbentő: aki napilapot óhajt indítani, az húszezer pengőforint óvadékot köteles letétbe helyezni a lapalapítás engedélyezésére jogosult hatóságnál. Hetilap esetén tízezer pengőforint az összeg. A pesti forradalmi bizottmány hatásköretien közönségünk előtt, hiszen Bernanda Álba haza című drámája Egerben is műsorra került, a Yerma mostani bemutatása bizonyos „perújrafelvételt” igényel. „Ügy nézünk feléje, — írja Tolnai Gábor mint a fel- szabadulás előtti magyar művészet és irodalom oly sok képviselőjére, akiknek pólyáját erőszakos kezek kettétörték ... Milyen magaslatokra juthattak volna még el, hogy ha életben maradnak?! Gracia Lorca bizonyára ott harcolt volna az író fegyvereivel a spanyol népfront oldalán, népe függetlenségéért, a spanyol felszabadulásért. Ott állt volna a spanyol nép oldalán a polgáérháborúban...” Az irodalomtörténész szavaiban aligha kételkedhetünk, hiszen ez a zseniális alkotó számtalanszor emelte fel szavát, hogy megszabadítsa népét a lelki béklyóktól, új erkölcsi tudatot plántáljon az emberekbe, s ostorozza az előítéletekét. Drámáiban központi helyet foglal el a nő. Yerma tulajdonképpen mint az elnyomás sajátos jelképe is felfogható. Illés Istvánnal, az előadás rendezőjével a Yermáról beszélgetünk. — Azt hiszem vannak az embernek olyan izgalmas témái — vagy ha úgy tetszik, drámái — amelyektől nem tud és nem is akar szabadulni. Az utóbbi fél év folyamán én Lorcának köteleztem el magam, közelebbről ennek a calderóni becsületdrámának. Természetesen többről van itt szó, mint egy gyermektelen asszony vágyairól, vívódásáról. Engem — vagy mondhatom úgy, hogy bennünket, Yerma együttesét — az emberi kapcsolatok foglalkoztatnak, izgatnak elsősorban. Yerma olyan férj mellé kényszerül, aki (persze a maga módján) igyekszik felhőtlenné tenni a házasságot, csak éppen semmit nem ért meg Yerma vágyaiból, szenvedéseiből*. Az asszonynak nincs tehát társa, kapcsolata. Ezért is vágyik anyre kiterjed * lapengedélyezésre. Mitévők legyenek? Erről tárgyalnak egész nap, még az estébe nyúló órákban is. A. tömeg pedig várja a városháza előtti téren a döntést. Pillanatig sem vitás, hogy a forradalmi tömeg ellenzi a kihívóan magas biztosítékot. Zajonganak, sürgetik a döntést. Táncsics Mihály erre fáklyát kér és nyilvánosan megégeti a törvényjavaslat jelenlévő példányát. Tudja, merész ez a cselekedet. Csapást mér vele a nemzeti törvényalkotók tekintélyére. Mégsem tehet másként. Miféle forradalom az, amely magasabb kauciót követel, mint a megdöntött önkény? Miféle demokrácia az, amely csak a legpénzesebb embereknek engedi meg, hogy lapot indíthassanak? Hiszen ha elfogadják a javaslatot, azonnal be kell szüntetnie a Munkások Újságát! A javaslatot nem fogadják el. De Táncsics Mihály tettét sem felejtették. Új országgyűlést hirdet a király Pestre, július 2-ára. Megindulnak a választások. Táncsics kiáll Petőfiért, lapjában a költő mellé buzdítja a szabadszállásiakat. Széchenyi István megkérdezi föle, nem tartja-e tűi fiatalnak Petőfit a képviselőségre. Eléggé nyersen azt felelte, bár fiatal a költő, de ezerszer inkább méltó eddigi tettei által a nép képviselésére, mint akármelyik idősebb mágnás. Széchenyi, aki még Kossuthot is túlon-túl radikálisnak tartotta, elhide- gül az eddig csak távolról ismert Táncsicstól. A mérsékelt politikusok féltek Táncsicstól, szerették volna távol tartani az országgyűléstől. Először kitalálták, azért nem lehet követ, mert 6emmi vagyona sincs. Erre Tarnóczy Nándor nagyharsányi bíró kijelenti, hajlandó a nevére íratni fele földjét. Akkor meg azzal hozakodtak elő, hogy bori tönben ült, ezért nem lehet tagja az országgyűlésnek. nyiira a gyerekáldásra', mindenképpen rneg akar kapus lcodni valakiben. Hamar kiderül, hogy ez a házasság minden szempontból (biológiailag, erkölcsileg és érzelmileg) terméketlen. De hát nincs kiút. A köztársaság 1932-ben megszavazta ugyan a válási törvényt, de a házasság felbontását és új házasság kötését nemcsak vallási évszázados íratlan erkölcs: parancsok is tiltották. Az asszonyt, aki ebben i zárt körben, szorító közegá.r él, aki tiszta hittel, nyitottal fogadná be párját, hogy a- a együtt s egymásért éljenek Gyöngyössy Katalin formálja meg. A színésznő — alt általában nem szívesen nyilatkozik — most felszabadul tan beszél szerepéről. — Számomra — min Yerma számára — Juan (; férj) racionalizmusa őrjítő Ez az ember egyszerűen sü két Yerma szavaira. Az asz szony így fejezi ki élete tra gédiáját. „Vizet akarok inni s nincsen pohár, sem víz; Fö akarok menni a hegyre, é nincs lábam, ki akarom a. alsószoknyámat varrni, s név lelem a szálat...” A férj er re úgy válaszol, hogy van fe dél a fejem fölött (a Yerm feje fölött), megvédenék há zának falai, étellel, italla gondoskodik rólam. Yermá nak azonban mindez kevés Ettől nem termékenyül meg nem válik tartalmassá a élete. A férj más asszon; mellett talán boldog lehetn< Yerma mellett azonban csal nyugtalanságot érez. A szere rendkívül magas érzelmi hő fokot kíván. De a bennem él Yermával — felemelő öror ennek a kálváriának mindé stációja. Vagy talán jobb, h úgy mondom: megtisztít szenvedés. ★ Gyöngyössy partnere!: Pa láncz Ferenc, Blaskó Pété 1 Jancsó Sarolta, Máthé Évi Lenkey Edit és sokan másol Bemutató ma este a Gárdc nyi Géza Színházban. (gyarmati) Ferde és hamis logika volt bűn lehet az a raboskodás amelyet éppen a jelenleg változásokért szenvedett el Amellett Kossuth Lajos i börtönben ült, ugyanabbar mint ő, csak éppen jóvá hosszabb ideig. Mégis, mer né-e valaki kétségbe vonn jogát a képviselőséghez? Politikai boldogulását csal a felső körökben gáncsoltál ott kellett egyszál magána állnia a pillanatra sem szí nő támadásokat. A nép kő rében ragaszkodtak hozz! igen sokan csak benne bíz tak. Igazának tudata mellet ez adott neki erőt nemcsaJ ahhoz, hogy állja a támadá sokat, de ahhoz is, hogy ir galmatlanul visszavágjor Versengtek érte a különbőz választói kerületek. Követjé nek szerette volna tudni Be kés városa és a siklósi kör zet,, de hozzá ragaszkodtál az izsákiak is, az ómoravi caiak is. Ez volt a legna gyobb elismerés, amit kap hatott e két utóbbi helyrő ahol segédtanító, illetve ne velő korából emlékeztek rí Végül a siklósiak jelölése fogadta el, mivel egy köve csak egy kerületnek lehetet képviselője. Személyes mi voltéban se ha nem törekedett csillogat ra, nem is volt alkalma ilyesmire, kifelé nehézke befelé töprengő természet« vei. Szellemi és erkölci magabiztosságát, nem tud! kifejezni fellépéssel, élő szí val. Ezért hasztalan keret nénk őt az 1848-as orszái gyűlés gyakori szereplői ki zött. Lelkiismeretesen rés: vett minden ülésen, tői vényhozói rangját élete leg nagyobb megtiszteltetéséne tekintette, de véleményét ir kább a munkások újság; ban, a széles nyilvánossá előtt mondotta el. Fáradha tatlanul támadta a birtok sok önzését, a maradéktala jobbágyfelszabadítás körű huzavonát. (Folytatjuk)