Népújság, 1974. november (25. évfolyam, 256-280. szám)
1974-11-17 / 269. szám
1974. november 17., vasárnap A Sáp kél: 6.51, nyugszik: 16.07 órakor A Hold kél: 9.59, nyugszik: 18.59 órakor Szeretettel köszöntjük névnapjukon HORTENSE nevű kedves olvasóinkat! az Ázsiában, Amerikában honos „hortenzia' virág nevéből származik a Hortense név. Hetven évvel ezelőtt született Noguchy Isamu, japán származású amerikai szobrászművészm az Egyesült Államok több híres nyilvános emlékművének alkotója. Los Angelesben született, de kétéves korától 16 éves koráig Japánban élt. Később az Egyesüli Államokban folytatott szobrászati és orvosi tanulmányokat. 1927 — 28-ban Párizsban C. Brancusi műtermében dolgozott i művészi fejlődésére hatott Gaider és Giacometti stílusa is. 1929-től két esztendőn át Kínában, Japánban jártz Pekingben rajzolni tanult. Művészete mélyen gyökerezik a távol-keleti világnézetben és az úgynevezett zen-buddhista filozófiában. Szobrainak anyaga főképpen fa; alkotásai a belső impulzust követő formák, amelyek a kalligráfiának, a szép írás művészetének, a nyomát viselik. Egyik leghíresebb műve, a Kronosz álló és függesztett formák kombinációja, amely az idő, az egyensúly és az alak eszméjének kifejezője kíván lenni. A művész Mexikó City-ben monumentális színezett cement reliefet készített; ő tervezte a párizsi UNESCO-palota 5,kőkertjét” is. Időjárás: Várható időjárás rnz. estig: a nyugati megyékben íelhőátvonulások, legfeljebb néhány helyen futó esővel. Az ország többi részén folytatódik a derült, száraz idő. Élénk, többfelé erős, főképp a Dunántúlon, időnként viharos lökésekkel kísért déli, délnyugati szél. A szokatlanul enyhe idő tovább tart. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet általában 13, 18 fok között, a Tiszántúlon helyenként 20 fok közelében. Csehszlovák igazságügyi delegáció megyénkben Dr. Szakács Ödönnek. « Legfelsőbb Bíróság elnökének meghívására hazánkban tartózkodó csehszlovák igazságügyi delegáció szombaton Heves megyébe látogatott. A küldöttség vezetője dr. Jozef Ondrej, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság Legfelsőbb Bíróságának elnöke, tagjai: dr. Bénáira János, a Szlovák Szocialista Köztársaság Legfelsőbb Bíróságának elnöke és dr. Handl Vlasztimil, a Cseh Szocialista Köztársaság Legfelsőbb Bíróságának elnökhelyettese. A vendégeket, akiket elkísért dr. Szakács Ödön, a megyei pártbizottság székhazában fogadta Vaskó Mihály, az MSZMP Heves megyei Bizottságának első titkára és dr Fiilöp Andor, a megyei bíróság elnöke. A küldöttség tagjai látogatást tettek a megyei bíróságon is, ahol szakmai tájékoztatást kaptak a megye igazságügyi munkájáról, majd vendéglátóik kíséretében városnézésen vettek részt. A mai nap folyamán Heves megye más nevezetességeivel. .ismerkednek meg. Téma - a szexuális felvilágosítás mmvWWm. (Tudósítónktól.) Két szabad szombaton tartottak kommunista műszakot a MÉH Nyersanyaghasznosító Vállalat hatvani teleljen. Elsőként csatlakoztak a vállalatnál a kommunista műszakok szervezéséhez, s a műszakok munkabérét teljes egészében, a vállalatnál dolgozó nagycsaládosok, illetve a hatvani gyermekintézmények megsegítésére ajánlották fel. A kommunisAz utóbbi időben meglehetősen sok szó esik az ifjúság szexuális felvilágosításáról. Nem véletlenül, hiszen e téren bőven van és lesz is tennivaló: a gondok eürgetőek, s fel kell számolni egy be- iaegzódött, egy túl merev alapállást, amely szerint erről a témáról nem ildomos beszélni, holott nélkülözhetetlen része' a korszerű egészségnevelésnek. Nem feleslegesen vetődik fel a probléma, mert töprengésre késztet, s arra ösztönöz, hogy keressük a legkorszerűbb, a leghatékonyabb módszereket. Ezek sorában egyik megy ei tanács egészségnevelési csoportjának kezdeményezése, az a vándorkiállítás, amelynek anyagát, tablóit először az egri. Ho Si Minh Tanárképző Főiskolám. mutatták be, s amely arra hivatott, hogy — élve a maga lehetőségeivel — segítse ezt a sokoldalú és korántsem egyszerű munkát, pedagógiai feladatot Elsőként a főiskolai hallgatók, a leendő tanárok — egyébként ez igen jó ötlet volt — láthatták a kiállítást, amelynek művészi igényű, kifejező fotóit Fejér István készítette, grafikai, rendezési munkálatait Greskovits László grafikusművész látta el, harmonikusan igazodva a tájékoztató, a felvilágosító jellegű szöveg gondolati útmutatásaihoz. Mindketten tudták, kiknek, s milyen célért tevékenykednek, s a maguk eszközeivel igen mértéktartóan nyúltak a témához, végigvezetve a nézőt, az érdek lődőket azon a hosszú, szép és olykor buktatók, tévedések sorát kínáló úton, amely a kisgyermekkortól az első szerelemig, a társkeresésig, a családalapításig, a kiteljesedett az alkotó életig vezet A szöveges anyag ehhez nyújt segítséget, okos, értő szóval jelezve minden korszak fordulójának nehézségeit, figyelmeztetve a felvilá- gosulás szükségességére, a korunkhoz méltó egészség- nevelés fontosságára. Csak dicsérni lehet az elképzelést, hogy ez a gonddá,' összeválogatott, megszerkesztett kiállítás egy-egy hétre — épp az alapvető cél érdekében! — eljut megyénk minden középiskolájába, ahol valóban betöltheti azt a tájékoztató funkciót, amelyre hivatott Irodalmi színpadok találkozója A megyei művelődési központ Hatvan város Tanácsának művelődésügyi osztálya, valamint a hatvani városi művelődési központ ismét megrendezte a Heves megyei irodalmi színpadok találkozóját. Az ünnepélyes megnyitót szombaton délelőtt tartották, ezután következett a csoportok bemutatkozása. Ma tartják a megyei rendezői klub szakmai vitáját, majd értékelik a találkozót, amely az együttesek fellépésével, nyilvános műsorával záruL Harmincévesek vetélkedője (Tudósítónktól.) Fiatalok részvételével rendez vetélkedőt a vállalat szakszervezeti bizottsága a Mátraaljai Szénbányáknál. A vetélkedősorozatra, melyet A tárgyai öterem bői Felfegyverkezve, hivatalos személy ellen Önkéntes tűzoltó testületek versenye MIíw helyezett? iiiliá§várad Már hét esetben állt eddig a bíróság előtt különböző bűncselekmények miatt Su~ ha János, Gyöngyös, Recski u. 16. sz. alatti lakos. Legutóbb visszaesőként, felfegyverkezve, hivatalos személy elleni erőszak vádjával kellett szembenéznie. Ez a fegyver ugyan csak egy demizson volt, de törvényeink szerint ez az üvegből való edény is alkalomadtán fegyvernek minősül. A történet pedig egy italbolt- oan játszódott le. Azzal kezAflatorvosí ügyelet özombat déltől hétfő seggeiig elsősegély esetére: Eger: Állategészségügyi Állomás AUatkórháza Eger, Szövetkezet u. 4. (Az Egerhez tartozó, valamint a bélapátfalvi, bátort és a maid ári állategészségügyi körzetben.) Telefon: 13-48. Füzesabony: Petőfi Termelő- szövetkezet irodája. Zrínyi u. 11. Telefon: 99. 132. Gyöngyös: Allatkórház. Telefon : 11-643. A hét utolsó munkanapján reggel 7 órától. a munkaszüneti napon 20 óráig. Hatvan: Vágóhíd. Telefon: .2-10. Heves: Megyei Tanács V. B. rárási Hivatal. Telefon: 124. Pétervására: Községi Tanács- iáza (volt pétervásári járás és verpeléti állategészségügyi körzet.) Telefon: 124. HSníiieSn dődött, hogy Suha ellopott egy üveg bort, amit mások észrevették és kötelezték Suhát, hogy a lopott bort adja vissza az üzlet vezetőjének. Ügy látszik, ezt nem j tudta elviselni a vádlott, < mert dulakodni kezdett. A J helyszínre érkező rendőrö-; két pedig egy felemelt boros- korsóval fogadta. A dulako-! dág tovább folytatódott, és! ennek következtében két < rendőr megsérült. A Gyöngyösi Járásbíróság j dr. Kocsári Pál tanácsa előtt < a vádlott csak részben is-! merte el bűnösségét. A bi- 5 zonyítási eljárás beigazolta & \ vádat, és ezért a bíróság Su-; ha Jánost kétévi és négyhó-1 napi jegyházra ítélte, vála- ! mint a közügyek gyakorlása- < tói tiltotta el három évre. Súlyosbító körülménynek < értékelte a bíróság a vád-1 lőtt büntetett előéletét és< azt, hogy életmódja, cselekedetei milyen nagy mérték- < ben veszélyesek a társada- ' lomra, még a visszaeső mi- < nősítésen is túl. Enyhítő körülménynek tudta be a bíró- j ság azt, hogy Suhának egy; kiskorú eltartásáról kell gon- J doskodnia. Az ítélet jogerőé. J. M. A megyei tanács végrehajtó bizottsága még 1972-ben hirdetett pályázatot a községi önkéntes tűzoltó testületek részére a tűzkár megelőzési, tűzvédelmi és a testületi élet szervezettségének javítása érdekében. A hároméves munka eredményét értékelték, s ennek alapján az elsó helyezést Szilvásvárad, A múlt század utolsó negyedében egy irodalomkedvelő lengyel szemorvos, Ludwig Lazar Zamenhof arra a feladatra vállalkozott, hogy megteremt egy könnyen megtanulható nyelvet. Tízévi munka után végre megszületett. s Doktor Esperanto álnéven meg is jelent a mű, amelytől alkotója azt remélte, hogy közelebb hozza egymáshoz a nyelvi korlátok által is elkülönített embereket, s köztük könnyebben szövődnek majd a béke, a barátság, a kölcsönös megértés szálai. Lelkes követői akadtak, missziója világméretűvé szélesedett, folyvást gyarapodó hívei esperente, azaz re- ménykedve, lankadatlan optimizmussal toborozták az újabb érdeklődőket. Szerte a világon, így hazánkban is, működnek az eszperantó szövetségek, a területi bizottságok és a különböző klubok. a másodilcat Besenyőtelek, a harmadik helyezést pedig Gyongyöstarján önkéntes tűzoltó testületé érte el. E kiemelkedő munka elismeréseként az első helyezett IS ezer, a második 10 ezer, és a harmadik 5 ezer forint jutalmat kapott, amelyet felszerelésük javítására fordíthatnak. hazánk felszabadulásának jubileuma alkalmából szerveznek, az 1944—45-ben .született dolgozók nevezhettek be: azok a fiatalok, akik együtt születtek a szabadsággal, akiknek élete végigkíséri mai társadalmunk alakulását, fejlődését. A vetélkedő témája a Szovjetunió felszabadító háborújának története, s a magyar társadalom három évtizedes fejlődése. Az üzemi. elődöntőket november végéig befejezik, ezt követi a vállalati középdöntő december elején, végül a döntő 1975. április 3-án a petőfibányai művelődési házban. Tóth Lajos Egri ismerősök Az eszperantó és az anyós Saiga Attila, az egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola tanársegéde, az egri csoport szervezőtitkára, s egyben a Megyei Művelődési Központban működő Verda Stelo, azaz a Zöld csillag klub vezetője, aki — anyósa ösztönzésére ismerkedett meg Zamenhof professzor nyelvével. — Hihetetlen gyorsan megtanultam, s az azóta eltelt évek többszörösen igazolták, hogy érdemes volt foglalkoznom vele. NDK-belí utam során tapasztaltam az eszperantisták közti nem mindennapi megértést, az igazi emberi, baráti kapcsolatokat. Készséggel kalauzoltak, szállást adtak, megismertettek bennüknet Drezda nevezetességeivel. S az en esetem nem kivétel: így fogadnak majd minden európai országban mindenkit, aki felkeresi levelezőpartnereit, az egyes szperantó szövetségeket és klubokat. Űgy is mondhatnám, hogy a lengyel szemorvos álma, ha lassan is, de fokozatosan megvalósul. S igazolásul egyéb tények sorát említi. Igen sok eszpe- rantista él Afrika új államaiban, ezekből toborzódnak Zamenhof talán leglelkesebb hívei. Tény, hogy egyre többen figyelnek fel rá hazánkban is. Már vannak olyan általános iskolák —■ köztük az egNOVEMBERI VERÖFENYBEN (Foto: Puskás Anikó) Fejér István egri fotós első dijai nyert Békéscsabán Békéscsabán rendeztek meg a Kulich Gyula országos fotókiállítást, amelyre 176 szerzőtől, közel 7 00 fénykép érkezett. A. zsűri S8 szerzőtől, 96 fotót fogadott el a kiállításra, amelyen Fejér István egri fotóamatőr Lány kutyával és Munkás című felvételeivel első díjat nyert. Vásár Kálbai A Káli Községi Tanacs tájékoztatása szerint az 1974. november 20-ra hirdetett országos állat- és kirakodóvásár elmarad. helyette a vásárt november 27-én. tartják meg. Patyolat közleménye A Heves megyei Patyolat Vállalat tájékoztatásul közli megrendelőivel, hogy november 19-től semmiféle vegytisztítást nem vállal — előreláthatóan kéthetes időtartamig, megfelelő vegyszer hiánya miatt. Az újabb vállalás időpontjáról tájékoztatják az ügyfeleket. ri Ill-as számú is —, ahol harmadikos, negyedikes apróságok tanulják, ós méghozzá figyelemreméltó sikerrel.-— Évek kellenek ahhoz, hogy valaki tökéletesen elsajátítson egy idegen nyelvet, de az eszperantóval minden érettségizett ember másfél — két hónap alatt megbirkózik. Érthető is, hiszen nyelvtana mindössze két gépelt oldal, s a szókészlete is könnyen megjegyezhető. Nem véletlen, hogy 18 ország 35 rádióállomása ad hetenként negyven- nyolc eszperantó nyelvű műsort, s a mozgalomnak 82 or szagban van szervezete, és 16 állam, harminc egyetemén folyik szervezett oktatás. Mit is mondott Einstein? „Az eszperantó a nemzetkö zí világnyelv legkitűnőbb megoldása”. Ezt vallják Zamenhof mai hívei is. Esperente, azaz: remeny kedve.„. (pécsi) A Magyar BsocSalSata Munkáspárt Hevea megyei Bizottsága űo a Heves megyei Tanács napilapja — Fcsierkesztő: PAPP ÍANOS. — Kiadja a Heves megyei LaDldauj Vállalat. B’eleiőe kiadó: NOSZTICZIUS FERENC. - Szerkesztőség - SS01 Eger Beloiannisz utca a CPf. IS 3S01) Telefon: 12-73 20-29. SS-4C. 3200 Gyöngyös- Rózsa u l 11-667 ■ 300® Hatvan: Koesuth tér 6. (Városi Tanács épülete}. 10-81. Kiadóhivatal: Eger SS01 Beloiannisz a. 3. (Pf SS 8301) Telefon: 1S-C3. - Terjeszti a Magyar Posta. Előfizetés-" egy üwmapra fDv-1 19$, KWIroBwti öArmeiyüc partahivatelMl <to kézbesítőnél — indes: £0.068. = Hevesi /megye# MyoaKta Vállalat isseit, Hcó&f Sásdas atea 4. srÄ» igaagatés flOfcYMQH Jtűzss» k f k Kommunista szombat munkabére j a uao\ családosoknak •• ünnepeli Here» fiatalsága ; Tudósítónktól): ta szombatokat iskolai hulladékgyűjtési akcióval is összekötötték, s ezeken a napokon csomagolást, válogatást végeztek a telep „November 7.” szocialista brigádjának tagjai. Az utóbbi időben a környék tisztán tartásában, parkosításában is sokat segítettek a telep dolgozói; kiérdemelték a vállalat elismerését. Szűcs Ferenc Gazdag program részesei voltak az elmúlt napokban Heves nagyközség fiataljai, Heves felszabadulásának 30. évfordulója alkalmából. Az ünnepi megemlékezés színvonalát emelte a Battonyáról indított felszabadulási emléktűz fogadása, amelyet az ünnepség után stafétával indítottak tovább a Tárná menti úttörők ünnepségeire. A művelődési központban pedig vetélkedőre került sor a nagyközség KISZ-alapszervezeteinek tagjai között, akik Heves történetéből, a felszabadulás mozzanataiból és az eltelt 30 év fejlődésének ismeretéből mérték őssez tudásukat. Egyidejűleg a művelődési központban a hevesi üzemek, és termelőszövetkezeteinek termékeiből, és munkájukat dokumentáló képekből kiállítást is rendeztek. (cseh)