Népújság, 1974. október (25. évfolyam, 229-255. szám)
1974-10-04 / 232. szám
'Jőáu'ő nt cqij li elijeii Az ázsiai partok felől vörös fénypászmák kapaszkodnak a felhőkbe. Hajnalodik. Azazhogy: reggeledik inkább. Hét óra. A mozdulatlannak tetsző vizen alig-alig ring a hajó. Az árbocon, á most holmi keresztrúdnak tűnő radar felett sárga zászlót libegtet a Fekete-tenger felől fújó szél. A felszálló párából dohogva tűnik elő a rulva az ég mélységes kékje, a nap ' vakító sárgája: nincs az a giccsfestő, aki ilyesmit kitalálni tudna, olcsó vásznára kenve palettája akár minden kacat színét is. | Csakhogy a természet nem retten vissza attól sem, hogy giccseset alkosson. Megteheti. Valamit mindig bele tud csempészni a táj színeibe, Két napra Isztambul a magyar turistáké és a turisták két napra Isztambul tulajdonúi lesznek. Két nap semmi. Ám negyvennyolc óra azért már valamivel több. De 2880 perc: az már igen. Így mindjárt más. Az ilyen nagy szám varázserejétől megittasulva már egészen takaros kis útikönyvet fabrikálhat össze az ember. Ha van hozzá persze képe. még kiadója. Jómagámnak egyik sincs, így hát holmi kis úti tűnődés kerül a papírra, egy kevéske történelem, soványka, de nem lebecsülendő lel- kendezés, kis séták mögött meghúzódó nagynak szánt gondolatok, s nagy gyaloglások közben kiizzadt, apró kis gondolatfoszlányok. ' Erről lesz majd szó a következő néhány folytatásban. Hogy hány lesz? Kedves olvasó, ne is kutasd, ne is kérdezd. Most, hogy már a váratlanul beköszöntő kora őszi esőt hallgatom az írógép kopogásának szüneteiben és jólesően gondolok vissza az isztambuli kellemes meleg napokra, jómagam sem tudom még, menynyi lesz, milyen lesz. Lesz! Mert Isztámbulról nemcsak lehet, de illik is írni. Annyi a .kapcsolata a magyar történelemmel. S nemcsak illik, de lehet is. Mert híd Ázsiát köti össze Európával ea a megkapó szépségű, mérnöki bravúrnak is beillő a Boszporusz felett. kis motoros ütött-kopott teste, az árbocon a vörös mezőben messzire fehérük a félhold: a török egészségügyi hatóság tisztes, aktatáskás képviselője kapaszkodik fel a bolgár Blagojev tengerjáróra, hogy engedélyt adjon a ,,behajózásra . Ezért a zászló. A Boszporusz fényei kihunynak, a nap felül először a hegyek csúcsára, körülnéz, majd gyorsan felkapaszkodik az árboc hegyére. A bolgár hajó, fedélzetén száz magyar utassal, köztük nyolcvan sápadt, meggyötört tengeribetegségtől még most is szédelgő globentrotterrel elindul a mind forgalmasabb Boszporuszon Isztambul felé. A táj szépsége, az országúti zsúfoltságnak is beillő hajóforgalom, nem utolsósorban s partok közelsége, ahol végre megtámaszkodhat a szem, szó szerint is helyrebillenti a lelki és testi egyensúlyát az előző este sokkal inkább egymástól, mint a tengertől beteg utasoknak, akik most vad elszántsággal, fényt, időt nem mérve, betegséget feledve kattogtatják a fényképezőgépeket. Mélyzöld hegyoldalak, bennünk, rajtuk hófehér települések, a vizen a halászbárkák kopott szürkéje, hatalmas tengerjárók vakító kékje, naszádok, csónakok, vitorlások, gőzhajók, a jó ég tudja mitől és miért el nem süllyedő úszó alkalma- Mössságok. s mindehhez ráadásul a Boszporusz lágyan fodrozódó zöldes vize, ráboamitől az valószerű és igaz I lesz, mint önmaga a természet. Közel mind a két part' Ha Duna szélességű itt a Boszporusz. Tülkölve lohojl• nák a part keskeny szegélyén, a hegyoldalak tövében kanyargó országúton az autók. Korunk benzingőzös valósága. Az apró lovak egykori csapásait követő utakon most lóerők vágtatnak, A realitás színei ime a táj vásznán. Lassan, kis termetéhez 'kissé hencegőnek tűnő méltósággal halad előre a Márvány-tenger, az Aranyszarv- öböl felé, Isztambul dombjai alá a hófehér Blagojev. Felettünk tovatűnik a csodás ívű új híd, amely egyetlen merész ívvel, hetven méter magasan köti össze az ázsiai Uszküdárt az európai Besik- tassal — mindkettő egyébként ma már Isztambul egy- egy városrésze — , s máris kibontakozik a világ egyik légszebb fekvésű városa, megszámlálhatatlan dzsámijával, minaretjeinek ezreivel, omladékos nyomorúságával, kolduló, kéregető, tolakodó, mindent eladni akaró árusaival. döglött hal és olajos víz bűzével, csodálatos gyümölcseinek mézillatával, a kuzu kaplama, a vöröshagymával készült bárányhús égett olajszagával. Vezényszavak a mikrofonba, lánccsikorgás, de semmi romantikus futkosés kötél- és árbocmászás: e Blagojev száz magyar utasá val, közvetlenül a Dolmaba- cse dzsámi mellett horgony vet. annyi érdekességet, szépséget és fájó ellentmondást gyűjtött össze ütött-kopott falai közé. Leengedik a keskeny lejárót a partra és a száz magyar libasorban izgatottan kitolon® a partra. Bizáncban vagyunk. Konstantinápolyban. Isztambulban. Mind a három városban: egy helyen. Legendák elrejtett, vagy elsüllyesztett kincsekről Kuba partjai mellett elrejtett, vagy elsüllyesztett kincsekről valóságos legendák születtek. Az északi parton fekvő Matanzás különösen kedvelt „kincstár” volt. 1582-ben Ea Nazarena portugál kalóz a spanyol partiőrség elől menekülve, egy barlangban rejtette el zsákmányát. A híres Ezüstflotta elsüly- lyedése (1628) után számos kísérlet történt a mésés kincsek felkutatására. A legenda szerint egy-egy részét sikerült is felszínre hozná, mások viszont azt tartják, hogy a kincset még mindig a tengerfenék rejti. 1633-ban hatalmas viharba került Don Martin de Val- ledllo Sevillába tartó hajóraja. Néhány hajó elsüllyedt és a lemerült hihetetlen értékű nemes fémek és ékszerek elenyésző részét sikerült csak megmenteni. Cárdenas közelében különböző építkezési munkálatok során valóságos arany- és ezüsttemetőt tártak fel. Becslések szerint ezek összértéke mintegy 80 000— 100 000 arany peso. Varade- róval kapcsolatban is számos legenda született. Akadnak öregek, akik eskü alatt vallják, hogy a jelenlegi szállodák alapozása során számos, arannyal és ezüsttel teli ládára bukkantak. A legenda szerint Havanna és környéke szintén valóságos kincsesbánya, a kalózok kincseinek „temetője”. Mondják, hogy a Jaimani- tas-szal szemben 1712-ben elsüllyedt Don Diego de Alarcón gályája, amelyen 3 millió arany escudót szállítottak. Ezt a hatalmas meny- nyiségű pénzt mind a mai napig nem sikerült felszínre hozni. 1951-ben Santa Fe közelében aranypénzzel teli nagy agyagkorsót ástak ki a földből. A székesegyház kötélében pedig 1899-ben került elő egy 90 000 peso értékű aranyat tartalmazó korsó. Pinar del Rio tartomány legérdekesebb legendája a méridai székesegyház kincséhez fűződik. Ezt az évszázadok során összegyűjtött kincset Havannába akarták szállítani, mivel a XVIII. század első éveiben ezt a várost tartották a legbiztonságosabbnak. A szé- ■ kesegyház kincsei közül érdemes megemlíteni a 640 fontot kitevő aranvrudakat, 20 aranypénzzel teli agyagedényt, arany gyertyatartókat és Mária drágakövekkel kirakott arany koronáját. A gálya, mely a kincseket szállította, már a San Antonio fok közelében járt, amikor néhány angol hajó üldöző- , be vette. A kapitány . látta, hogy a kincseket semmiképpen sem tudja Havannába szállítani, ezért kikötött Rii- tónál és elrejtette. Később a Princesa de Toledo gálya elsüllyedt és azóta senkinek sem sikerült az elrejtett méridai kincsek hollétéről tudomást szerezni. A nehezen megközelíthető. veszélyes parti barlangrendszereket azóta is minduntalan felkeresik fanatikus kincskeresők. de a méridai me sés aranyaknak mind ez ideig nem sikerült a nyomára bukkanni. Simon János, Terpes: Panaszos levelét megkaptuk, s továbbítottuk az Illetékesnek, a tejipart vállalatnak. Válaszukig kérjük szíves türelmét. B. József, Apót Ha úgy történt, ahogy leírta, bizony nagyon bosszantó lehetett ez az udvariatlanság. Panaszát továbbítottuk a boltot üzemeltető ÁFÉSZ-nek, hogy figyelmeztessék nagyobb udvariasságra a dolgozót. Egri gázfogyasztó jeligére: Észrevételével • egyetértünk, valóban nehéz lenne a kiszámítás módját egy laikusnak kidolgoznia. Kérésünkre a TIGAZ Elképesztő históriák MARKO FRANKICS: Véres virradat Elviselhetetlenül zúgott a, feje. Mintha egy parányi fúró pörgött volna az agy- velejében. Elég, így nem mehet tovább. Elég volt! Valakinek fizetnie keW ezért! A fenébe a habozással... Nem! Elvégeztetett! Homlokát ráncolta. hunyorgott, visszafojtotta a lélegzetét. A virradati félhomály kedvezett neki. Az a lényeg, hogy el ne tévesz- szé. De ha késlekedik és a felesége felriad?! Megborzongott a gondolatra. Különben ... Fel is ébredhet: ez a parti kunyhó távol esik minden emberlakta helytől... De nem! Mégiscsak jobb. ha nem ébred fel. Előbb kell lesújtania! Két ökölcsapás és kész! Bá- torítgatta önmagát: minden a terv szerint megy, a terv szerint... Igen! Teljesen megváltozott- a tekintete elszánt lett, a keze megszűnt reszketni. Csak fel ne ébredjen. Csendesen... Fő az óvatossá«. » ,<V rw És lesújtott Tompa puf tanás. Vért érzett az ujja in. Maszatos vérfolt' maradt a falon. A felesége a másik oldalára fordult —szemmel láthatóan félálomban volt. Újból lecsapott. Az asszony motyogott valamit, nem lehetett érteni. Akkor már nem türtőztette magát. Súlyos csapásai a célba találtak. A felesége álmosan megfordult és azt motyogta: — Amennyi csak belefér! Ne sajnálj ezt a sok büdös szúnyogul! Ne féij, nem ha rapják le a fejedet... Szerbből ford í tóttá: Zahemszky László , mozi egot vörös csillag (Telefon: 22-33) Du. 3, fél 6 és este 8 órakor A mesterdetektív Színes, szinkronizált angol bűnügyi film. EGRI BRODY (Telefon: 14-07) Du. fél 4, fél 0 és fél 8 órakor Mackenna aranya Színes amerikai westernfllm GYÖNGYÖSI PUSKIN Almodé ifjúság gyöngyösi szabadság Du. «1 4 és fél 6 órakor A vörös tulipánok völgye Este fél 8 órakor Nincs idő HATVANI VÖRÖS CSILLAG Ne hagyd magad, Pitkin t HATVANI KOSSUTH Halálgyár az Őserdőben. I—IL rész HEVES Ordasok között FÜZESABONY La Mancha lovagja PETERVASÁRA Apacsok LŐRINCI Úgy jő mindhalálig KOSSUTH egri üzemegységének vezetői amikor már tájékoztatást kaptak az országos átlagnál magasabb kalóriaértékű egri gáz új áráról, közllk a fogyasztókkal hogyan ellenőrizhetik az új szá- mítások alapján a gázfogyasztást és természetesen .a számlát is. Kérjük addig türelmüket. „Pedagógusnő” jeligére. Gyöngyös: A rendelkezés lehetővé teszi a dolgozó anya számára, hogy Indokolt esetben megszakítsa gyermekgondozás céljára igénybe vett hároméves fizetés nélküli szabadságát. Erre akkor van lehetőség, ha azt az anya személyi. vagy családi körülményei indokolják. Ugyanez a rendelkezés azonban azt is kötelezővé teszi, hogy az anya munkába ál lási szándékát 30 nappal korábban bejelentse munkáltatójánál. Amennyiben a megszakítás oka a férj, illetve az eltartó halála, tartós katonai szolgálatra való bevonulása, az anya vagy férj tartós megbetegedése. az . életközösség megszakadása, a nő újabb szülése, és később gver- mekgondozási segélyét és "szabadságát újra igénybe kívánja venni, a segély újra megilleti Abban az esetben, ha a gyermekgondozás céljára vett szabadságot nem ilyen Indokkal szakítja meg. újra igénybe veheti a fizetés nélküli szabadságot gyermek hároméves koráig, de a segély már nem illeti meg. niiranwmwimnniiini*mMimiimmmmiiii 8.30 9.22 9.42 10.05 10.30 10.3S 11.00 11.10 11.49 12.25 12.35 12.40 13.25 13.45 14.00 14.25 15.10 15.25 15.35 15.49 16.05 17.20 17.40 18.00 18.16 20.00 20.36 20.52 21.25 22.20 22.50 23.00 0.10 Népdalok. A Prometheus-rejtély Ravel: G-dúr hegedű- zongora szonáta, lükolarádid Édes anyanyelvűnk Bach: D-dúr versenymű három hegedűre és zenekarra Hol járt, mit esutáltT Puccini operáiból Kritikusok fóruma Ki nyer ma? Reklám Tánczenei koktél Népi zene Együtt — egyleté Születésnapi ajándék „Nyitnikék” Magyarán szólva • • • Kóruspódium Nelson Eddy énekel Az élő népdal Versszínpad. A versmondás zenéje Mozart-felvételek Budapesti művészeti hetek. Mikrufórum Mirella Freni operaáriákat énekel Szívdobogás a cseresznye- fa alatt. Rádiójáték Félóra sanzon Zentai Anna és Reményi Sándor nótákat énekel Mindenki könyvtára Lcmezmúzeum Operettrészletek Meditáció Magyar előadóművészek Scluimann-f elvételeiből Virágénekek PETŐFI 8.05 Fényes Szabolcs szerzeményeiből 8.25 Sibelius: v. szimfónia 9.03 Ezeregy délelőtt 10.00 A zene hullámhosszán 12.00 Hallgassuk együtt! 12.45 Nathan Milstein hegedül 13.03 Rose Bampton és Rafael Arié énekel 14.00 Kettőtől — hatig ... 18.20 Bach: Parasztkantáta 18.51 Lépésváltás 19.41 Magyar fúvószene 20.13 Láttuk, hallottuk 20.33 Regi francia kómsmuzsika 20.53 Régi magyar históriák 21.13 Népdalok, néptáncok 22.00 Zenekari muzsika 23.15 Tánczene SZOLNOKI RADIO 17.30 Műsorismertetés. — Hírek. — Lapszemle 17.40 Verseny a szövetkezetben 17.50 Nótakedvelőknek 18.00 Alföldi krónika 18.15 Operettkettősök. 18.25 Kulturális figyelő 18.40 Az Apostol együttes játszik 18.57 Hírösszefoglaló TE3 MAGYAR 8.06 9.33 10.03 10.33 11.06 13.33 17.13 17.20 17.23 17.40 17.50 18.30 19.10 19.15 19.30 20.00 21.25 21.55 22.05 Iskola-tv Lottósorsolás. — 40. hét Iskola-tv Tízen Túliak Társasága iskola-tv Iskola-tv Műsorismertetés. Hírek. J. S. Bach. D-dúr szvit öt perc meteorológia Hogyan élnek a munkáscsaládok az NDK-ban? Az Országházból jelentjük... Reklám Esti mese. Péter és a macskája. NDK bábfilm Tv-htradó Tigrisugrás. TV-film. (14 éven felülieknek I) A Tv Galériája Tv-híradó Szovjetunió—Kanada profi válogatott jégkorong- • mérkőzés 2. műsor 80.00 Műsorismertetés ao.Ol Mario del Monaco Olasz portféfüm ao.45 A forradalom ünnepnapjai. Szovjet rövidfilm 21.05 Tv-híradó 21.25 Reklám 21.30 A férfi és a lány. NDK film POZSONYI 10.38 A levegő lovagjai. (szovjet dokumentumaim) u.oo Hírek 16.10 Hírek U.15 A wámenünded halászoknál. (NDK Hím) 16.40 Kerületeink bagja 16.55 Sltaunioh Tfepllcé—IgVL Zllína labdarúgó-mérkőzés 19.00 Híradó, majd publicisztika 20.00 Országutakon a tv kameráival 21.10 Híradó 21.30 A közrendészet közbelép! 21.50 A,.Brutus’* akció (lengyel kalandfilm) 23.25 Sajtószemle fc I 1 ♦ i