Népújság, 1974. október (25. évfolyam, 229-255. szám)

1974-10-19 / 245. szám

Jaigoszl*v'a VDK 9z0vietu>iiő Az ország természeti kincseinek nyomában Amikor a „hoa phiong*1 virágzik Burját íjászok A jugoszláv közgazdászok és más szakemberek érdek­lődése középpontjában az áll: hogyan biztosítsák 1985- ig a fejenkénti átlagjövede­lem 2000 dinárra történő emelését, amely összeg — duplája a jelenleginek! Min­denki egyetért abban, hogy ezt csak koncentrált erőfe­szítéssel ép nagyfokú állha­tatossággal lehet elérni. Az a dokumentum, amely meghatározza Jugoszlávia fejlesztésének alapcélkitűzé­seit, néhány lényeges irány elvet is leszögez. Ide tarto­zik az életkörülmények ál­landó javítása, a lakosság szükségleteinek kielégítése, gyors és hatékony gazdasági növekedés, továbbá az álta­lános gazdasági tevékenység szilárd alapjainak megte­remtése. A szakemberek és a poli­tikusok egyaránt bíznak ab­ban, hogy ezek a célok meg­valósulnak. Hangsúlyozzák, hogy Jugoszlávia szilárd energia-potenciállal és olyan, természeti kincsekkel ren­delkezik, amelyek a terve­zettnél is nagyobb eredmé­nyeket garantálnak. A háború előtti helyzet­hez viszonyítva, a jugoszláv gyáripar 12-szeresére növe­kedett, kevesebb munkás kétszer annyit arat hektá­ronként, a termelékenység 40-szeresére emelkedett, há­rom és félszer több olaj, földgáz, szén, vasérc, szí­nesfém és ásványi só, kerül elő a föld mélyébőL 1952 és 1969 között Jugo­szlávia a világ gazdaságilag leggyorsabban fejlődő hét országa között foglalt he­lyet. Húsz év alatt a mezőgaz­dasági termékek mennyisé­ge mintegy duplájára, az ipari termékeké pedig tíz­szeresére emelkedett. Jugoszlávia ahhoz a né­hány országhoz tartozik ugyan, amelyek a háború utáni időszakban a legtöb­bet tettek a természeti kin­csek kiaknázásában., de az elért eredmények még min­dig messze alatta marad­nak a lehetőségeknek. A fő hangsúly kezdetben a félkész- és készárukon volt, így tehát a rendelke­zésre álló élelmiszercikkek­kel, nyersanyagokkal és energiaforrásokkal úgy gaz­dálkodtak, hogy hamarosan nyilvánvalóvá vált a gyár­ipar és a kitermelő ipar­ágak közötti egyenetlenség'. 1963 és 1972 között a kiter­melő iparágak termelése 41 százalékkal, a gyáripar ter­melése viszont 106 százalék­kal emelkedett. A múltban a megoldást abban vélték megtalálni, hogy nyersanyagokat és más termelési anyagokat impor­táltak, ahelyett, hogy a ha­zai forrásokat kutatták vol­na fel. A ma már elfogadott koncepció arra szólít fel, hogy minden lehető eszköz­zel a hazai energia, érc- és egyéb forrásokat kall fel­használni Csehszlovákia Távolról ügy tűnik, mint­ha lángolnának a falvak — de ez az égővörös a virágzó „hoa phiong” színe. A nap­sütés égeti a kőházakat, az aszfaltot Nyár van, e vele együtt elérkezett a vizsgák ideje is. A vietnami gyere­kek számára már régóta a „hoa phiong” fák virágzásá­hoz kapcsolódik a vizsgaidő- szak. A kisiskolások vizsgái már véget értek, de az 5 millió felső tagozatos és középisko­lás tanuló beszámolói még javában folynak. A gyerekek szorgalmasan, kitartóan ta­nulnak. Esténként ki6 csopor­tokban gyülekeznek az utcá­kon és olvasnak. Este hűvö­sebb van, könnyebb a tanu­lás, de otthon nem akarják zavarni a munkában megfá­radt idősebbek pihenését. A szakemberek képzése a VDK békés újjáépítésének «gyík legfontosabb feladata. A következő tanévben 37 fő­iskolán és 200 technikumban kezdődik meg a tanítás. Az új intézményekben mintegy 15 000 oktató lép munkába. Sok fiatal a Szovjetunióba és a többi szocialista országba utazik továbbtanulni. A magasan képzett, mun­kájukat szerető emberek fel­készítése az általános isko­lában kezdődik. A VDK oktatási rendszere fokozato­san legyőzi a háború követ­kezményeit. Már számos le­rombolt épületet helyreállí­tottak, folyik az új iskolák építése is. Fokozódik a tan­szerek és könyvek gyártása. A közeljövőben bevezetik a hétéves kötelező oktatást. A VDK-ban hamarosan véget ér az első békés tan­év. Az iskolaudvarokat reg­gelenként lármás gyerekse­reg tölti meg. Felhangzik a csengő helyett használt dob szava: ideje bemenni az osz­tályokba. Kezdődik a vizes- 8»—. fl köiiyvmúzeam és a „megfestett világ A Prágai Nemzeti Múzeum munkatársai 1957-ben könyv- múzeumot rendeztek be a ad ám állami tulajdonban le­vő kastélyban. Az állandó ki­állítás, amelyet a Nemzett Múzeum rendkívül értékes, eredeti anyagokból állított össze, a kézírás, a könyvek, a könyvkultúra fejlődését mutatja be. A különböző tör­ténelmi karokról és művé­szeti irányzatokról tanúskodó emlékeket a prágai múzeum 150 éves fennállása alatt a munkatársak és a múzeum mecénásai gyűjtötték össze. A kiállítás sikerét bizo­nyítja a látogatók magas száma. Egy óriási tábla pél­dául a kézírás fejlődését mutatja. Az Ifjú olvasó itt döbben rá először, milyen óriási felfedezés volt a fö­níciai ábécé, amely mint a kiállításon is látható, már 22 ••’s jelet tartalmazott. Egy /étkező tábla a görög írás tejlődését és a latin írásje­lek keletkezését mutatja. De Háztűznézőben KUBA Áz emberibb bányászatért Bányászok serege esik ál­dozatul évente. annak, hogy az emberi munka minimá­lis feltételeit sem teremtik meg számukra. Mindenna­posak a bányaszerencsétlen­ségek, a robbanások és az omlások, amelyek gyötre­lemmel és gyakran halállal sújtják a több száz méteres földréteg alá szorult embe­reket. S mindez nem elég. Az ércbányászokat a rájuk üle­pedő vágy a belélegzett por mindenfajta bőrbántalom- mal, vagy még súlyosabb betegségekkel fenyegeti és — amíg meg nem beteged­nek — szüntelen rettegés­ben tartja őket. Kubában is így volt ez a forradalom előtt. Azután — ahogy múltak az évek — a kubai bányászat fejlődését lépésről lépesre követték a biztonsági és egészségügyi intézkedések. Bányabiztonsági intézkedések i A Capitan Aiberto Fer­nandez (azelőtt „Matahamb- re”) bányát 1970-ben két évre leállították és ezzel megkezdődött, annak a rop­pant: vállalkozásnak a vég­rehajtása. amely felölelte minden fő i^rat és akna acélgerendázaftal és, vasbe­tonnal való teljes átépítését Mire' a bánya újra meg­nyílt, a csuszám fások és om­lások veszélyét szinte telje­sen kizárták. Az egyéb balesetek elhá­rítására egész sor rendsza­bályt hoztak. Az alapvető intézkedések a lámpás védősisak és az előírt bányászcsizma rendel­tetésszerű használatára vo­natkoznak. Előírták azt is, hogy egyetlen bányász sem ereszkedhet a mélybe egy­magában — társ nélkül. Be­vezették a levegő szigorú ellenőrzését, hogy a mérge­ző gázok legkisebb koncent­rációjára, vagy az oxigén­hiányra azonnal felfigyel­hessenek, az ellenőrzést pe­dig kiterjesztették a hőmér­sékletre és a nedvességtar­talomra is. A ventillátor»« szellőző berendezések a le­vegő megfelelő cserélődésé­ről állandóan gondoskodnak a legmélyebb banyaszínte- ken is. Nincs többé szilikózis Hogy a port, amely a tü dőt belepi és a szilikózist okozza, megkössék, előírták a vajatok locsolását. Rob­banta« után a bányászok­nak csak. félóra elteltével szabad - a színhelyet megkö­zelíteniük; addigra a por- le­ülepszik es letapad a ned­ves -talajra. A szakemberek szerint a szilikózis fő fórrá sa. ezzel megszűnt. A ma' megbetegedések csírája irvA~ abból az időből szánrmz‘,j i amikor a védekezés hiányos volt. A bányászok egészségét e biztonsági intézkedéseken kí­vül egyéb rendelkezések is védik. Félévenként alapos részt, különös tekintettel a szív és a tüdő állapotára, a vérnyomásra. A munkaidőt nyolc óráról hatra csökkentették. Mind­ezek az intézkedések megte­remtették a föld gyomrá­ban dolgozók biztonságát. láthatók a görög és a római i írások különböző típusai, a legrégibb íróeszközök és s. középkor klasszikus árast« emlékei is. Abból a célbő!, hogy a s*w, emberéhez közelebb hozzák' a középkori társadalom lég­körét, az egyik teremben ko­lostort kéziratmásolö mű­helyt, a másikban régi nyom­dát rendeztek be. A kiállítás végigkísért a tudomány fejlődését, megis­merteti a látogatókat a hol­land nyomdák első terméke­ivel, Descartes, Francois Ba­con első műveivel és a cseh­országi tudósok könyveivel. Felidézi a francia forrada­lom emlékét, Voltaire és Rousseau társadalmának lég­körét. De megtalálható a két világháború között Csehszlo­vákiában megjelent regények, költemények és elbeszélések gyűjteménye is. A kiállítást a XVII. szá­zadi híres csehországi gon­dolkodó, Jan Amos Ko- mensky (Comenius) tanítása szerint rendezték be. A nagy pedagógus ajánlotta, hogy a gyermekek számára illuszt­rálni kell a tanultakat. Az „orbis pictus” (a megfestett világ) a megértés garanciá­ja. A zdári kastély ezt a célt szolgálja. Von*« látványosságok színhelye volt nemrég W Üde, ahol a burjátok hagyományos nemzeti ünnepét, a ..szurhabranf’ íjászversenyt rendeztek. Egyetlen ilyen nem­zeti ünnep sem múlhat e! lóverseny, birkózó verseny se»- dezése, énekesek és táncosok fellépése nélkül. Különösen nagy érdeklődést váltott ki a legjobb !Jfcó szók vetélkedése, akik sport íj ja! és hagyományos burját íjjal indultak a versenyen. A képen is Alekszandr Bndaje- wa, a Szovjetunió sportmester«, {Eotot áPS=SSi Lengyelország Pihenés az erdőkben Munkaszüneti napokon, hét végén Varsó lakosai szíve­sen keresik fel a főváros környékén elterülő erdőiket, amelyek elsőrangú lehetősé­get kínálnak az aktív pihe­nésre. A Varsó környéki er­dők gazdag erdeifenyő-állo- mányukról, érdekes, homo- kos-dünés területeikről, tu­risztikai nevezetességeikről, vadregényes zugaikról híre­sek. A lengyel fővárost övező, körülbelül 100 000 hektárnyi erdősav a Varsói Egyesített NDK Huszonöt kikötőhely QSjjmm 1974, október M* asembsi orvosi ■Mi?*Tgátotrart MKÉssaei: ionná olajjal, ömlesztett és darabáruval birkóztak áss#. Ebben az 1960-ban épített rostocki tengeri kikötőben élénk a forgalom: 25 kikötő­helyét 30 000 tonnás hajók is használhatják. A korszerű berendezések tavaly 12,5 millió ______. mrn»i ADN) E rdőigazgatóság félügyelebe alá tartozik. A Fővárosi Épí­tészeti Tervezőirodában most készül az erdősáv pihenő-, övezetének terve. Faházi­kókból álló erdei víkendte- lepek létesülnek, ahol a tu­risták megpihenhetnek, ét­kezhetnek, tisztálkodhatnak. Az erdei üdülőtelepeken vendéglátóipari kioszkok is működnek majd. Tűzrakó- helyek várják azokat, akik bográcsban főtt vagy nyár­son sütött ínyencségekre vágynak. A városkörnyék! erdőket a lakosság közkincsévé kí­vánják tenni. A munka már megindult. Számos turiszti­kai és pihenőlétesítményt építenek a varsói iskolák di­ákjai — ebben az évben 13 víkendtelep készül el. A ta­nulók saját maguknak is dolgoznak — hiszen holnap ők is itt pihennek majd. Bu'gária A te ás- patkolásról... Nemrégiben a burgaszi Transit- rój munkásai az ottani napilap­ban egy magyar emberről ol­vastak. aki tojásokat patkóit. Tréfából megkérdezték egyik ba­rátjukat, a rég kovácsát, hogy vajon ő is megtudná-e ezt ten­ni? # Tudnám — mondta, és egy éj­jel* két tojást patkóit meg . .. Az 52 éves kovács elmondta, hogy ezt a „művészetet” még 1941-ben katona korában tanulta. Akkor több mint 30 tojást pat­kóit meg, aztán abbahagyta a dolgot, s hogy most megint el­kezdte, „azért a magyar a fe­lelős” . „ „ Ami a módszert illeti: friss to­jásra van szükség, amelyet egy fehér tyúk rakott. Igen vékony tűvel lyukat szúrunk a szegek számára, ezeken a lyukakon fújják ki a tojás belsejét is. A kis patkót és szeget <5 maga csinálja. A patkói ás néha egy óra alatt is sikerül, néha egy szeg beveréséhez kell ennyi idő. Legutolsó mestermúve az volt, mikor egy tojásra 15 patkót vert, Sót, nemrég fürjtojást is pass**

Next

/
Thumbnails
Contents