Népújság, 1974. szeptember (25. évfolyam, 204-228. szám)
1974-09-10 / 211. szám
A CPS II Szovjetté a li e A Szovjetunió gazdag kiállítási anyaggal jelentkezik az őszi Budapesti Nemzetközi Vásáron. A szovjet részvételről nyilatkozott az APN tudósítójának Borisz Bori- szov. a Szovjet Kereskedelmi Kamara elnökségének elnöke. —■ A Szovjetunió már hagyományos részvevője a Budapesti Nemzetközi Vásároknak. Az idei őszi szovjet kiállítási anyagot annak figyelembevételével állapítottuk össze, hogy a tartós és tömegfogyasztási cikkeket ágazatok szerint mutatják be. Ez lehetővé teszi, hogy a vásárlátogatók összehasonlítsák a különböző országokból származó termékeket. — A szovjet kiállítási tárgyak főként az A és a 16- os pavilonban, összesen mintegy 1100 négyzetméteren kerülnek bemutatásra. Jelszavunk: Minden az emberért, az ember nevében! Évről évre fejlődik és erősödik a kölcsönös együttműködés a Szovjetunió és Magyarország között. A szovjet—magyar kereskedelem volumene 1973-ban meghaladta az 1,9 milliárd rubelt. A szovjet bemutatót kiterjedt és résziebes .információ kíséri. A látogatóik magyar nyelven műszaki leírásokat, prospektusokat, katalógusokat kaphatnak, plakátokkal és fényképekkel ismerkedhetnek meg. A Békeprog- ram, 25 éves a KGST, A szovjet ifjúság. Munkáscsalád címmel kisfilmaket vetítenek. — Milyen érdekességeket láthatunk a kiállításon? — A szovjet személygépEgy fafűtéses pékkemen- cét helyeztek üzembe a háború után Szihalmon, Kellett a kenyér. A földművesszövetkezeti tagok táskában, szatyrokban hordták össze a babot és a krumplit. Ennek az árából épült fel a kemence. A benne sülő kenyérnek azonban nem sokáig örülhettek a vevők, mivel a kis sütödét 1955-ben bezárták. Az akkori elképzelésnek megfelelően mindent központosítva szerettek volna megoldani. A helyi kis termelő egységek becsukták kapuikat, a kemencében kialudt a tűz. Csaknem húsz esztendőnek kellett eltelnie, hogy újra élettel teljen meg a pékműhely. A helybeli ÁFÉSZ, a mező- szemerei és az egerfarmosi termelőszövetkezet, valamint a MÉSZÖV összefogásával felépült a régi helyén egy kicsi, de jól felszerelt sütőüzem és 1973. január 1-én kivették a kemencéből az első frissen sült kenyeret. A három faluban — Szihalmon, Egerfarmoson és Mező- szemerén —- negyedév alatt száz mázsával emelkedett a kenyérfogyasztás. Az új terméknek sikere volt. Csakhamar kér műszakra kellett átállni, hogy a megnövekedett igényeket is ki tudja elégíteni az üzem. Jelenleg kocsik a világ sok országában népszerűvé váltak. A látogatók megismerkedhetnek a legújabb VÁZ—2102 és a VÁZ—2103 típusokkal. Ezeket a korszerűbb Zsigulikat is a KGST Komplex Programjának keretében gyártjuk. Első ízben kerülnek bemutatásra az IZS— 2125 és az IZS—2175 típusú kiskocsik. — A tárlókon más érdekességekkel is találkozhatnak az érdeklődők. Ilyen például a Kvarc 1x8 Szuiper —I. filmfelvevő, -amely a havonta 700 mázsa kenyeret latnak el sajat címkevei es napjában kétszer szállítják a friss sütést most már nemcsak a törzsvendégnek számító három falunak, hanem Dormándnak és Besenyőteleknek is. Nyolc üzlet árulja a kenyeret, s mintegy tizenegyezren vásárolják. Ha kell, még várnak is a szi- halmi kenyérre, mert az jó. ★ — Mitől lesz jó a kenyér? — Mitől, mitől? — morog a dagasztócsésze fölé hajolva Vári Ferenc, miközben keze, anélkül, hogy tudatos parancsot kapna, mintegy precíz automata adagolja a tésztához a sót és a lisztet. Harmincnégy éve nap mint nap készíti elő az új kenyér lelkét, a jó tésztát. Harmincnégy éve aggódva, figyelve bekémlel a kemencébe, nézi a héjat, hogyan barnul, orrával talán a friss, gőzölgő kenyér illatát is ellenőrzi, hogy mikor kell kiszedni a vekniket. Harmincnégy év alatt egyetlen szakmának szentelte minden idejét, s aki ennyi ideje áll a kemencék forró levegőjében, ennyi ideje formálja Lipcsei Vásáron aranyérmet nyert. A Kijev—6SZ és a Kijev—15TL a világ legkorszerűbb fényképezőgépeivel is vetekszenek. Meg kell említeni a Jupiter—202 sztereomagnetofont, a Rubin—709D szintes tv-t, a Viktória—001 zenegépet, a Szelema—206 rádiót, az Akkord Sz—001 — Lipcsében aranyérmes — elektrofont, az Orljonok gyermekbútor- garnitúrát, a Minszk—6 hűtőgépet, a PN—600 porszívót, az IZS—27E vadászipuskát. Külön említést érdemelnek népművészeink alkotásai. Fából, kőből és csontból faragott világhíres műveket is bemutatunk. — Miként értékeli a szovjet és a magyar kereskedelmi kamarák együttműködésének eredményeit? — A Szovjet Kereskedelmi és Iparkamara magyar szekciója 5 éve dolgozik sikeresen és a Magyar Kereskedelmi Kamara szovjet szekciójával működik együtt. Feladatuk a külkereskedelmi vállalatok támogatása a forgalom növelésében, partneréi?: keresése az új termékekhez, közreműködés a hosszú lejáratú egyezményelv és az éves árucsere-forgalmi megállapodások teljesítésében, a szovjet—magyar ex- port-import lehetőségek ta- nulmányozósa, propaganda's reklámtevékenység. Az őszi Budapesti Nemzetközi Vásárra, a két kamara szovjet és magyar szekciója közösen készült fel. (APN—KS) két kezével a tésztát cipóvá, bizonyára órákat, napokat tudna mesélni, magyarázni arról, hogy mitől jó a kenyér. Mielőtt válaszolna, megáll, arcáról letöri] a leheletfinom lisztport és ennyit mond: — A kenyér attól jó, hogy érteni kell hozzá. Igaza van. Mindent elmondott. Odébbtolja a dagasztócsészét, és gyors, kurta mozdulatokkal kitépi a tésztából a leendő kenyér adagját. Ráteszi a mérlegre, ellenőrzi a súlyát, ar- rábbtolja, helyet csinálva a következő adagnak. Egy csészéből 150 kétkilós kenyéradagot szakit ki, utána gömbölyíti, nyújtja a tésztát, s ezután rakja szakajtóba. A hét vége felé, amikor az üzletek rendelése emelkedik, naponta öt csésze tésztából készül kenyér. A karok hozzászoknak ehhez a hatalmas megterheléshez, de amikor szabadság után visszajön valaki a műhelybe, az első nap után még az öltözködéshez is nehezen emeli fel a kezét, olyan izomláza van. A szakajtók megtelnek, a Űj szovjet rádiók. Szihalmi kenyér Andornaktálya is bekapcsolódott az iparszerü kukoricaprogramba Amit korábban él sem képzelhettek, az ma már valóság. A tavasa egyesüléssel három község, Andornaktálya, Nagytálya és Makiár határa egyszerre kitágult és eggyé olvadt. így most már Egertől Füzesabonyig 4506 hektárat foglal magába. A föld nagy része szántóterület, melynek ésszerű hasznosításara hosszú távú fejlesztési tervet dolgoztak ki az Egervölgyében. Az elsődleges kalászosok mellett felmerült a kukorica termelésének gondolata is. Kétségtelen, az egyesülés előtt is volt kukorica a három falu határában, csakhogy ezt kis területen, hagyományos agrotechnikával termelték, amely ma már nem gazdaságos. Ezzel most szakítottak és az iparszerű gazdálkodás mellett döntöttek. A közös gazdaság szakemberei sok üzemet látogattak meg az ország különböző részein és tanulmányozták az iparszerű termelési módokat. Aztán végül is a CPS Bábolnai Kukoricatermelő Közös Vállalat mellett döntöttek. Előzetes tárgyalások után be is léptek társulásba és a jövő esztendőtől 1500 hektáron korszerű körülmények között termelnek kukoricát. Az előkészületeket máris megkezdték. A területet kijelölték és két nagy teljesítményű amerikai traktor már járja a határt, végzi a talajelőkészítést, és egyenletes műtrágyaadagokat szór a földbe. Az andor- naktályai szakvezetők azt mondják, hogy még soha nem volt ilyen egyenletes, jól elmunkált föld a határban, mint most. Számítások szerint hektáronként 570 kiló hatóanyag kerül a talajba. Kétségtelen, hogy ezzel növelték az önköltséget, de a megfelelő talajmunka és a műtrágyák hatékonysága hosszú távon a nagyobb terméseredményekben mégiscsak megtérül. A közös vállalkozásba való bekapcsolódás természetesen előnyöket is jelent az andor- naktályaiaknak. Az 1500 hektáros területre két gépsort vásároltak 13 millióért. Ebből viszont csak egymilliót fizettek be, a többit kukoricában térítik vissza öt esztendő alatt. így a rendelkezésükre álló pénzt másra fordíthatják. A két új gépsor üzembe helyezésével csökken a közös gazdaság gépparkja. Jó néhány kombájnt, ekét és traktort ugyanis eladnak: majd, miután fölöslegessé válnak. Az új gepekhez viszont lesz folyamatosam szervizhálózat esalkemence előtt a pékműhely másik dolgozója, Pintér Lajos hosszú, hajladozó nyelű lapáttal emeli ki a kemence gyomrából a ropogós héjú kenyeret, tiszta hideg vízzel megtöri! tetejüket, hogy szebb fényük legyen. A kis műhely megtelik a felszálló gőz es a kisült kenyér illatával. A kemence kiürül. Pintér Lajos odalép a gyújtólánggal a kemence szájához, láng lobban. Az olajégő irányítható fejének hosszú fehér lángnyelve sziszegve hasít bele a csendbe. Amikor a második égőfejben is életre kap a tűz, egyenletes, kellemes zengésű mormogás zúg a műhelyben. A kemence harminc perc alatt melegszik át 280—300 fokra. Űjabb harminc perc alatt bevetik a kenyeret, s mialatt sül, előkészítik az újabb szakajtókat. Megállós csak műszak végén van. Ebédidőt nem tartanak. Menet közben, ha van valami szusszanásnyi idő, harapnak valamit, aztán folyik minden tovább. Keveset beszélnek egy műszak alatt. Mind- i.etten tudják, hogy az üzletek rendelését teljesíteni kell. Tizenegyezer embernek adnak naponta kenyeret. A. katrész is, így a műhelyben sem lesz fennakadás a javításokkal. Az iparszerű termeles természetesen új alapokra helyezi a munkaszervezést is. Valósággal megújítja az üzem életét. A leemelés me! - lett ugyanis a feldolgozást és a tárolást is egy helyben végzik el. Elsőként az egri járásban Andornaktályán építenek a jövő év közepéig egy nagy teljesítményű bábolnai szárítót, amellyel óránként 15 tonna kukoricát szárítanak meg. Az automatizált berendezés mellé pedig egy gépesített magtárat létesítenek, ahol műiden munkát emberi kéz érintése nélkül végeznek. Mindez természetes, hiszen nagy teljesítményű szárító és magtár nélkül el sem képzelhető iparszerü termelés. A közös gazdaságban bevezetésre kerülő új termelési mód jól képzett szakembereket kíván, akik a mai kor követelményeinek megfelelően ismerik és kezelik a gépeket. Ismerik azt a zárt technológiát, amelyben az egyes folyamatok: a talajműveléstől a vetésen át egészen a betakarításig fo- gaskerékszerűen kapcsolódnak egymáshoz. Andomaktá- lyán már ki is választották azokat a szakembereket, akiket hamarosan Bábolnán, képeznek majd az iparszerű termelés legkoszerúbb ismereteire. A két komplex gépsort később természetesen nuu nemcsak a kukorica, hanem u búza betakarítására, az épülő berendezéseket pedig a kalászosok szárítására és tárolására is felhasználják. A-z. új termelési mód s nagyüzem eddigi gazdasági térképét is átformálja. Cj utakat építenek, új táblákat alakítanak ki a termelés szerkezetének és a szakosodásnak megfelelően. Az andomaktályaiak azonban nem csak saját szövetkezetükben valósítják meg az iparszerü termelést. Gondoltak a földjeikkel szomszédos gazdaságokra is. Így például az ostorost Kossuth Termelőszövetkezet földjein jövőre együttműködési szerződés alapján háromszáz hektáron végeznek majd zárt rendszerű búza- és kukoripá- termelést. Törekvésük jelentős, hiszen a Füzesabonyi Állami Gazdaság és a füzesabonyi Petőfi Termelőszövetkezet után megyénkben harmadik új tagként léptek a CPS közös vállalkozásba. Üjat akarnak, érthetően többet és gazdaságosabban termeim. Ehhez megteremtették, a feltételeket, érdemes tehát más üzenteknek .is íjgyetemirtiej kísérni, elképzeléseiket, miután jó példával szolgálnak megyénk többi gazdaságainak a korszerű módszerek bevezetésében. Mentusz Károly Vizesek „tűzpróbája* Ot észak-magyarországi vállalat - egy célért Mint ismeretes: öt testvércég — az Észak-magyar- orszó.gi Regionális Vízmű és Vízgazdálkodási Vállalat, a Borsod megyei Vízművek, a Miskolci Vízművek, Fürdő és Csatornázási Vállalat, a Heves megyei Vízművek, a Nógrád megyei Vízmű és Csatornázási Vállalat — a közelgő pártkongresszus, valamint hazánk felszabadulásának 30. évfordulója méltó köszöntésére szocialista együttműködési szerződést kötött egymással a közelmúltban Kazincbarcikán. Az ünnepi aktus — ahogy erről későbbi beszélgetésünk alkalmával a Heves megyei Vízműveknél nyilatkoztak — rendkívül időszerű megállapodás betetőzése- A három szomszédos megye ugyanis voltaképpen egyetlen tájegység, amelyen az élet számtalan azonos vonást mutat, ahol sok tekintetben egyformák a gondok, a feladatok. Mindezekből következően pedig csakis közösen lehet igazán eredményesen munkálkodni. Ha az említett vállalatok között a2i eddigiekben nem is volt különösebb kapcsolat -— Heves megyeben mindenesetre eléggé ismertek. Mat- raszentimrén a községi vízmüvet, Hatvanban az új strandfürdőt üzemelteti például a kazincbarcikai Északmagyarországi Regionális Vízmű- és Vízgazdálkodási Vállalat, hogy csupán egyet ragadjunk ki közülük. Az egyezséggel pedig még közelebb kerülnek hozzánk. Legalábbis erre enged következtetni a szerződés alapját képező munkaprogram, ami ugyan tulajdonképpen inkább még csak amolyan vázlat, de máris sokat ígér. Figyelmet érdemlő az a törekvés, amely a vízügyi termelő és szolgáltató vállalatok jobb kooperációját, hatékonyabb munkáját hivatott kialakítani, a fogyasztók érdekében. Sokoldalú együttműködésről van szó: éves, középtávú és távlati tervezésről, illetve a kivitelezésről, beruházásról, különböző építőipari gépek, speciális szállítóeszközök, anyagok, alkatrészek szükség szerinti kölcsönös átengedéséről. Használaton kívüli, s másutt fontos berendezések átadásáról, rendszeres szak- tanácsadásról, tapasztalatcseréről. rendkívüli üzemzavarok, elemi csapások közös elhárításáról, hogy csak a'jellemzőbbeket említsük. Másrészt egy sereg olyan tennivalót rögzítettek az okmányban, amely közvetlen hat a fogyasztókra. Gondolunk itt például arra, hogy a váll álatok a műszaki felszerelés tipizálására törekszenek,' amely aztán lehetővé teszi a szakosított, gyorsabb közös javításokat. Elképzelés van ugyancsak közös, speciális laboratóriumi vizsgálatok végzésére, más, azonos szakmai feladatok, elvégzésére. Továbbá a különféle vállalati kapacitások leggondosabb felmérése, kihasználtságuk szigorúbb ellenőrzésére, a. szabad erőforrások másutt történő azonnali hasznosítására. S tervezik az ügyvitelgépesítés közös tapasztalatok alapján történő további korszerűsítését is. Szó van ugyanekkor a képzések, továbbképzések együttes szervezéséről, a szakmai, politikai ismeretek: szellemi vetélkedőkkel történő bővítéséről. Brigádtalálkozókról. kirándulásokról, közös üdülő építéséről es használatáról, egymás fürdőinek kedvezményes igénybevételéről, amelyek mind-mind a kapcsolatok, a barátság erősítését szolgálják. Az együttműködés — mint látható —, tulajdonképpen brigádélet: három megye öt vallalatat magába foglaló nagy „család” vállalkozása, programja. S mint ilyen: ta- gadhataitlanul újszerű, dicséretes. Reményt keltő, hogy a szerződés megkötése után mindjárt hozzákezdtek az elképzelések megvalósításához is. Rövidesen sor kerül a párt-, a KISZ-, a szakszervezet alapszervi titkárainak találkozójára, s október végéig a munkaverseny-fele- lősök, illetve a vállalatok vezetői is megbeszélik a legsürgősebb tennivalókat. Gy. Gy. MBnüwífL 1974, szeptember ÜL. kedd Örák — minden mennyiségben.