Népújság, 1974. szeptember (25. évfolyam, 204-228. szám)

1974-09-29 / 228. szám

I Házasság gyorsírás út fán A hitelezők négy hét ha ladékot adtak Dosztojevsz­kijnek (1821—1881), hogy bemutassa nekik egy új­könyvének kéziratát. Az író sze-zett egy gyorsíró- nőt, és a kijelölt határidő­re lediktálta A játékos cí­mű regényét —, s egyúttal házassági ajánlatot tett a buzgó ifjú hölgynek. A gyorsírás természete­sen csak kivételes esetek­ben működött házasság­közvetítőként, viszont sok kai több hires ember vet­te igénybe, mint gondol­nánk. Köztük Charles Dickens, vagy Alfred Ed­mund Brehm zoológus, aki Útjairól hazaküldte gyors- Írással készült naplóit, s felesége azután áttette eze­ket. A drezdai gyorsírási könyvtárban, amely a ma­ga nemében a legnagyobb a világon, a gyorsírásról készült disszertációkai lét- halunk a minden nyelven és gyorsírást rendszerben mejelent 40 ezer kötet kö­zölt. Megtaláljuk itt Franz Xaver Gabelsberger 140 éves Bevezetés a német be­szédjelművészetbe című művét Gabelsberger tanít­ványa Franz Jakob Wigard volt, Drezda első gyorsíró­ja (utca 1* viseli a nevét); az akkori rendi gyűlés fel­szólalásait és vitáit je­gyezte fel. Van-e még a gyorsírás­nak jövője az. elektroni­kus technika mellett? Az üzleti életben korábban közepes sebességgel diktál­tak, ma a feladatot sok helyütt magnószalagokkal végzik él. Egyelőre azon­ban meg a gyorsírás nél­külözhetetlen a beszédek és viták jegyzőkönyvezésé­ben. S jelentős lehet mind­azok számára, akik gyor­san papírra akarják vetni hirtelen gondolataikat, rész­leteket a hallottakból és megjegyzéseiket. Mind­ezekhez elengedhetetlen a gyorsírás egyszerűsítése. Kilencven évvel ezelőtt, 1884. szeptember 27-én nyílt meg az Állami Operaház. Ké­pünkön az Operaház terve, amely némi módosítással valósult meg. Férfitudomány-e a matematika? Erfurt sz ez évi nyári szünidőben rövid ideig olim­piai város volt. 18 ország 140 diákja utazott ide jól felké­szülve, de mindenfajta sporteszköz nélkül. A részvétel egyedüli feltétele: okos fejük volt. S igen sok okos fej vett részt a 16. nemzetközi matematikai olimpián, ame­lyet másodízben rendeztek meg az NDK-ban. A 15—18 éve* matematikus-jelölteknek — egy-egy ország csapata 8 emberből állt — két nap alatt összesen 6 nehéz felada­tot kellett írásban megoldaniuk. Ezután élénk tapasztalat­csere következett, még különféle kirándulásokon, sőt a nagy ifjúsági bálon is. Ide mindenesetre 138 erfurti tán­cos kedvű nőt kellett meghívni, mivel csak Kuba és Cseh­szlovákia vett fel csapatába egy-egy leányt. „A matematika tehát túlnyomórészt férfitudománynak tekinthető?” — kérdeztük meg a nemzetközi zsűri elnö­két, dr .Wolfgang Engel professzort. A pszichológusok és az orvosok körében még mindig vitatott téma ez. Annyi kétségtelen, hogy minden eddigi nemzetközi rendezvényen a leányok • megcsodált különcöknek számítottak. 1964-ben Moszkvában azonban egy ilyen különc díjnyertes lett — az NDK-ból érkezett. Az akkor eredményes leány ebben az évben ismét részt vett a versenyen — dr. Monika Noack időközben a matematika doktora lett — a zsűri koordinátoraként. Az NDK-ban 1962 óta évente rendeznek kerületi, me­gyei és országos versenyeket a fiatal matematikusok szá­mára. A résztvevők száma jelentős. Azt a kétszáz legjob­bat, akit minden évben a nemzeti elődöntőbe jelölnek, a tudósok és a szaktanárok tovább képezik. Minthogy szá­mos tudományterület egyre inkább matematizálódik, az utánpótlásnak ez a speciális kiképzése elengedhetetlen előfeltétel a későbbi eredményes tanuláshoz. Más szocia­lista országokban is már régóta természetesnek számíta­nak az ilyen módszerek. Főként a Szovjetunió, Magyaror­szág és Románia büszkélkedhet évtizedes tapasztalatok­kal. Ártalom-e a tea és a kávé? hetne. Már a XVlli. szá­zadban vitatkoztak róla, ami többek között ahhoz vezetett, hogy III. Gusztáv uralkodási ideje alatt a ká­vét még be is tiltották. Mi­után később ezt a tilalmat eltörölték, elkeseredett vi­szály támadt arról, hogy mi az ártalmasabb, a kávé vagy a tea. Gusztáv svéd király úgy vélte, hogy en­nek a vitának meggyőzően és annak rendjén és mód­ján véget vethet azzal a endelkezésével, hogy két halálra ítélt ikertestvér kö­zül az egyiknek naponta nagy adag teát adatott inni és a másiknak nagy porció kávét. Orvosprofesszorok­nak kellett állandó ellenőr­zést gyakorolniuk és ügyel­niük rá, hogy a két go­nosztevő közül melyiket te­szi el majd láb alól a mé­reg. Végül Is meghalt az egyik professzor, utána meghalt a másik, a királyt megölték egy álarcosbálon és a két gonosztevő még mindig itta a kávé és tea porcióját, míg végül magas korban leléptek az elet színpadáról. Magyar remeMróft Három Mikszáth-regény A három regény — A Noszty fiú esete Tóth Mari­val, a Különös házasság és A fekete város — az utolsó évtized termése., (Az utóbbi már az író halála után jelent meg könyvalakban.) Mik­száth ezeket a regényeket a Katághy-korszak után írta, abban az évtizedben, amikor a szabadelvű párton belül is éleződtek az ellentétek, napi­renden voltak a közjogi csa­tározások és úgy tűnt, hogy a liberális párt vívmányai a reakció mesterkedései követ­keztében egyre-másra meg­semmisülnek Írói szemlélete is ekkor változott meg. „Az erdők el­pusztításával elvesztek a bennük lakozó nagy állatok, bölények, medvék. Épp úgy elpusztította a folytonos ci­vilizáció és az iskola előnyo­mulása a babona, a miszti­cizmus sötét rengeteit, tehát szükségképpen el kellett tűn­niük e kiirtott homályokból a meséknek. A nagy mesemon­dók eltűntek a föld színéről és vissza se fognak térni többé. Dumas, Hugo Viktor és Jókai után be záródik a kapu ...” írta kisísé mentsé­gül is a Noszty utóhangjában, amikor olvasói a boldog és szerencsés befejezést kérték tőle számon. Az öreg Ungár (a regényben Tóth Mihály) megrendezte ugyan lánya es­küvőjét, de amikor a megye dzsentri atyafiait a díszes nászkoszorúban meglátta, kö­zölte velük, hogy lánya el­utazott, meg kellett menteni ettől a házasságtól, a kártyás és váltóhamisító Noszty fiú­tól. But tier vállalkozásának si­kertelensége, a mesés vagyon pusztulása is arra mutat, hogy Mikszáth ezekben az években már megkísérelte a valóságos életet, a minden­napok embereit és konfliktu­sait ábrázolni. Katánghy fűalattiságával még némileg egyetértett, és derűs mosoly- lyal figyelte álhazafias ma­chinációit a választási siker érdekében, a Különös házas­ság főszereplőinek azonban nem marad más választásuk, minthogy a boldog élet re­ményében elhagyják az or­szágot. A fekete város már Mik­száth reménytelen pesszimiz­musának kifejezése. Ebben az időbén mondta: „Én, aki, annyira szerettem ezt a nemzetet, olyan sötét színek­ben látom ma az ország jö­vőjét, hogy elmondani 6em lehet.” A magyar remekírók egy- egy kötete arra készteti az olvasót, hogy már korábban megismert műveket újraol­vasson megváltozott történel­mi és társadalmi körülmé­nyek között, hogy kétszeresen is visszaforgasson évtizedeket és irodalmi élményeket s ezeket összevesse az első ol­vasmányélménnyel, a korral, melyben a mű született és a korral, amelyből írójuk a té­mát merítette. , A három regény a magyar irodalmi fejlődés egyik nagy * évtizedében született 1900— 1910 között, mert ekkor in­dult a Nyugat és ekkor je­lentkezett első írásaival Ady, Móricz. Bizonyos, hogy Az egri csillagokat és Pogánvo- kat többen olvasták ezekben az években, mert míg 3Zok egyfajta nemzeti hőskor fé­nyében jelenítették meg a nemességet, a Noszty család és a klérus magas döntése egy ásatag, prefeudális érték­rend bírálata még akkor is, • ha ebben a bírálatban több az anekdotaszerűség mint a valóságos kritika. Mikszáth a kor gyermeke. Regényeinek indítékai a je­len eseményei és hogy a Kü­lönös házasságban és A fe­kete városban a történelem, hez fordul az semmivel sem kevesebb mint Katona Jó­zsef vagy Móricz Zsigmond írói eljárása, akik koruk si­várságát a még keservesebb múlt példázataival akarták igazolni. És egy sajtóhibáról: A so­rozat szerkesztői a „diófát ültetni” tudattal és hittel készítették elő ezt a 80 kötet­re tervezett vállalkozást, ami felöleli majd a magyar irodalom egészét. Megérné tehát a fáradságot és foko­zott gondosságot, ha utósza­vai is hibátlanul jelennének meg. Az utószó a Különös házasság megjelenését 1910- ré teszi. Ez alkotáslélektani okok miatt is lehetetlenség. (Szépirodalmi Könyvkiadó) Ebergényi Tibor Földeák János: Gulyás Anti és Zsike elbúcsúzá A Z új, vidéki állásod élfog- ( lalására csak úgy készü- ' ődtél, mint egy hosszabb ideig tartó, tavasszal kezdődő nyaralás­I ra. A fehérneműidet ugyan mind összecsomagoltad, de a kimondot­tan téli holmikat nem. Azokat rá­érsz majd az ősz beálltakor is le­vinni — gondolkoztál célszerűen. Györökéknek csak annyit mond­tál, hogy kísérletképpen vidékre szegődtél dolgozni, egy termelő­szövetkezetbe, ahol nincsen a gé­pekhez, motorokhoz megbízhatóan értő szakember, és hol jól megfi­zetnek jobban, mint a Budapesti Motorgyárban. — Autóra szeretnék gyűjteni. Nem új kocsira, mert arra sokáig kellene spórolni, csak egy hasz­náltra. Fillérekből kigenerálozom, hisz ez a szakmám, és szocialista úr leszek. — Az autó okos ötlet, a szocia­lista úrral nem értek egyet — I feddett Győrök bácsi. — Ne árulja el senkinek, mert meglepetésnek szántam! — kérted őket. — Ha meg lesz az autó, olyan tülkölést csapok a ház előtt, hogy az egész utca összeszalad. Györökék nevettek rajtad... Az érdeklődésüket, hogy hová sze­gődtél, azzal ütötted el, még nem tudod, hol fogsz lakni, addig nem adhatsz ponto6 címet. — Csak annyit tudok hogy a Velencei-tó közelében — mondtad. Ami igaz is volt. — Ha majd tel­jesen helyre rázódtam és ahogyan időm lesz rá, úgyis rendszeresen hazalátogatok — Ha nem felejtené el. Antika, írja meg előre, amikor jön, hogy a kedvenc ételével várhassam — kért Zsófi néni. Csak Zsikétől nem sikerült úgy ( elbúcsúzni, mint szerettél volna. Az utolsó szombaton tettél rá kí­sérletet Arra viszont nem gon­doltál, hogy esetleg nem lesz ott­hon. Fodor néni kinevetett, annyira meglepődtél, amikor közölte. — Elfelejtetted, Anti, hogy Er­zsiké érettségi előtt áll? ...Akik egyetemre jelentkeztek, azoknak a KISZ csoportos tanulást szerve­zett. Erzsiké is oda jár hetek óta... Körülbelül két óra felé ér haza. T óval egy óra előtt eléje men­tél a technikumhoz. Ami­kor meglátott, meggyorsította fe­léd a lépteit. Ez megtévesztett. És az is, hogy megelőzött a szóval: — Nem érek rá. Anti, hiába vártál. Tanulnom kell, készülni az érettségire. A jövőm függ tőle. Meg kell értened ... — Megértem, Zsike. Még nem felejtettem el, mi akarsz lenni — mondtad, de magadban mégis rosszul esett az eleve szabadkozá- sa. — Azért szakíthatnál időt szá­momra. Neked is érdeked, hogy végleg tisztázzuk magunk között— Zsike nem engedte folytatni. —c Nekem egyelőre a jó érettsé­gi az érdekem. Meg az. hogy az egyetemi felvételi vizsgám is si­kerüljön — mondta határozottan. — Matekból én is segíthetnélek. Talán még jobban, mint a veletek konzultáló egyetemisták — ajánl­koztál. — A csoportos foglalkozásból többet tanulok — utasított visz- sza. Nem adtad fel a reményt. — Szeretném jobban megvilágí­tani neked az elképzeléseimet. Még módosíthatók.. — De minek módosítanád? Plá­ne én,miattam ne!... — mondta ridegen. Most az őszinteségedben bíztál, hátha mégis kiengeszteled. — Hidd el, Zsike, sokat gondol­koztam a kifakadásodon. Azóta másképp ítélem meg a jövőnk ki­alakítását. —• A magadéval törődj csak! — válaszolta fölényes hangon. — Én sorsdöntőnek tartom, ami­be belekezdtem. De egy olyan in­dulásnak, mely közös erővel tet­szésünk szerint fejleszthető —• próbáltad meggyőzni. —. Engem hagyj ki a fejlesztés­ből — mondta idegesen. — Nem hagylak ki! Pótolni aka­rom a mulasztásomat. Köszönöm is, amiért figyelmeztettél rá — vetetted közbe hízelegve. — Mind­kettőnk érdeke, hogy megbeszél­jük ... Z síkének mintha elfogyott volna a türelme. — Mit?'... Mit akarsz még megbeszélni? — kérdezte gúnyo­san, színlelt csodálkozással. — Semmi, de semmi tisztázandó probléma nincs közöttünk. Engem változatlanul nem érdekel más, csak az érettségi és az egyetemi felvétel. — Megértelek, de... De azért hozzám is feljöhetsz. Gyere... — fogta meg a karját. — Sietnem kell haza, mert ebéd után visszajövök tanulni — muta­tott a technikum épületére. — Mondtam már, csoportosan készü­lünk ... —• Én mag hajnalban utazom, Zsike! — vágtad közbe gyorsan. — Na és? ... Nekem mi közöm az utazásodhoz? — nézett rád fö­lényesen. — Több, mint hiszed ... Azért szeretném, ha feljönnél hozzám — mondtad, és átkaroltad a vállát. Meg akartad csókolni is, de el­kapta a fejét és távolabb lépett. — Néró megyek! — felelte da­cosan. , — Miért állsz bosszút rajtam, amikor tudod már, hogy a felesé­gemnek tekintlek — mondtad őszintén. , — S azért költözöl le vidékre, igaz? Mert a feleségednek tekin­tesz? — gúnyolódott veled. —« Nem csinálhattam vissza, Zsike! Nem csaphatom be a szö­vetkezet vezetőségét Állnom kell a megállapodást — magyaráztad neki. — Hát az természetes! Erkölcsi kötelességed a megállapodás be­tartása, Gulyás elvtárs — fogadta ironikus hangon. — Én is teljes mértékben helyeslem.,. — Ha nem válik be az állás, visszajövök. És nem fogom szé­gyellni bevallani, ha csalódás ér, és neked lett igazad — folytattad, hízelgésre váltva a 6zót. — Fél szóval se állítottam, és most se, hogy csalódás ér majd. És ha érne, nem örülnék neki — felelte. — Jólesik a kedvességed — mondtad őszintén. E rre csak megrándította a vál­lát — Nem hiszel nekem, Zsike? — s megint átkaroltad. — Ne bizalmaskodj velem! —i szólt rád erélyesen. — Utcán va­gyunk, ha talán elfelejtetted vol­na. — Senki se figyel ránk — men­tegetőztél ügyetlenül, de leenged­ted a karodat — Akkor se bizalmaskodj! — ismételte ridegen. — Miért nem bízol bennem, Zsike? — kérdezted panaszosan. — Jaj, hagyj már békén! — felelte idegesen, és hirtelen meg­gyorsította a lépteit A miniruhája alól kilátszó combja mintha incselkedett volna veled, s egyszerre többet láttál Zsikéből, mint a karcsú lábát. Né­hány hosszított lépéssel behoztad a lemaradásodat — Hiányzol már nekem, Zsike! — kaptad el megint a karját, de szenvedélyesen, és a füléhez hajoltál: — Gyere fel most hoz­zám!... Ne haza, egyenesen hoz­zám. Jó, Zsike?... Ne legyél olyan kegyetlen... Ugye, feljössz? —i Anyám már vár az ebéddel — mondta elutasítóan. — Hát akkor, ha megebédel­tél. .. Utána, Zsike. Mindjárt utá­na, mielőtt tanulni mennél... Vagy amikor onnan visszajöttél... Rád bízom, hogy mikor, de gye­re. .. Okvetlenül gyere — kérlel­ted ismételten. —- Némi — mondta Zsike ke­ményen és kurtán. Ha nem felelt volna rögtön, ha pár pillanatig talán habozik, ke­vésbé érezted volna sértőnek. Zsike konoksága megnémított... Nem fogsz még jobban megaláz­ni — támadt fel benned is a da­cosság. , Zsike se beszélt. Ügy ment mel­letted, olyan távolságot tartva ol­dalvást köztetek, mintha idege­nek volnátok egymásnak. Így értetek a házhoz, amelyben laktok... A liftben még felvillant benned a reménység: hátha Zsike közben meggondolta magát. De nem, a harmadik emeletre nyomta meg az indító gombot. A lift megállásáig Zsike háttal állt hozzád, mintha változatlanul ismeretlen volnál számára. Akkor azonban megfordult. , — Szervusz. Anti! — Csak eny- nyit mondott, kéznyűjtás nélkül, és becsapta rád a liftajtót. A köszönését olyannak hallot­tad, mint temetéseken a halottól való utolsó elbúcsúzást. ^A^\AAAAA/W ■^^A-*A^^^^iVii^1yllVyVyVMVSAAAAAiVOVWVVVWU'Ü,

Next

/
Thumbnails
Contents