Népújság, 1974. július (25. évfolyam, 152-177. szám)
1974-07-26 / 173. szám
\ □at? m ...es fwm 1974. július 26., péntek A Nap kél: 4.13, nyugszik: 19.27 órakor A Hold kél: 13.03, nyugszik: 22.38 órakor Szeretettel köszöntjük névnapjukon ANNA nevű kedves olvasóinkat! Az Anna mai formáját a „Hannah” név után kap- ta, amely a görög nyelvben „kegyelmet” jelent. Kétszázhetven evvel ezelőtt született Amadé László költő. A győri és a nagy- szombati jezsuita iskolában nevelkedett, majd a grazi egyetemen 17?7-ben bölcsészdoktorrá avatták. A katonai pályán próbált szerencsét, majd — főúri összeJcötterései révén —, a pozsonyi udvari kamara tanácsosa lett. Nevét azonban nem kalandos, több- | nyíre leha életmódjával, hanem irodalmi tevékenységével örökítette meg. Ko- ! ra ifjúságától vezetgetett; \ több mint kétszáz költemé- : nyét ismerjük, ötletes ritmusával és rímeivel, vir- i tuóz, dallamos strófáival áttörte a korabeli magyar Ura hagyományait. Egyetlen ma is közismert verse a Katonaének, vagy Toborzó (A szép fényes katonának, arany, gyöngy élete) őrzi leginkább a poéta Amadé László emlékét. Időjárás: Várható időjárás ma estig: időnként felszakadozó felhőzet, már kevesebb helyen futó esővel. Mérsékelt, időnként élénk délnyugati, nyugati, pénteken többfelé megerősödő, északnyugatira forduló szél. Hűvös idő. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 12, 17, legmagasabb nappali hőmérséklet 17, 22 fok között. Legendák és legendás arcok Több mint háromszáz Heves megyei dolgozó nemrég tizenkét napot a Szovjetunió három nagy városában — Moszkva, Leningrád, Kiev — töltött, hogy megismerkedjen A tárgyalóteremből: Mindig az autón vesztett Egyetlen autó-útért nyolchónapi fegyházat kapott Vasicsek Kálmán, Karácsond, Vaut u. 2. sz. alatti lakos. Ott kezdődött minden az italboltban. A vádlott isme-5 röseinek a társaságában iszogatott. Aztán megpillantotta az asztalon heverő slusszkulcsot. Néhány perccel később az italbolt előtt álló autó gazdája csak azt látta, hogy Vasicsek Kálmán elment a kocsival. A vádlott az autóval karambolozott, a kocsit összetörte. A Gyöngyösi Járásbíróság dr. Kocsári Péter tanácsa tárgyalta az ügyet. Itt Vasicsek Kálmán tagadta a bűn- cselekmény elkövetését. Azt állította, hogy az autó tulaj- donossának a beleegyezésével vitte el a kocsit. A tanúk vallomása, valamint a kárt szenvedett autóra vonatkozó, Vasicsek által írt nyilatkozat alapján a bíróság megállapította a vádlott bűnösségét. A büntetés kiszabásánál a bíróság súlyosbító körülményként vette figyelembe, hogy jogtalan autóhasználatért, ittas vezetésért, segítségnyújtás elmúló sztásáért már többször volt büntetve Vasicsek Kálmán. Enyhítő! körülménynek számította a! bíróság azt a tényt, hogy a! vádlottnak egy kiskorú gyér-! mek eltartásáról kell gondos-! kodnia. Az ítélet nem jogerős. J. M. Helyesbítés Csütörtöki lapszámunk első oldalán elírás történt. A címben és a szövegben helyesen: Dr. Csendes Károly, a legfőbb ügyész helyettese. Az időjárás a ludas: Késik a paprika, paradicsom — Drága étek a lecsó Az elmúlt napok időjárása semmivel sem volt különb az előző hetieknél. A szeles, esős, hűvös idő továbbra is késleltette a nagyon várt zöldségfélék — főleg a paprika és a paradicsom, valamint a nyári gyümölcsök érését. Pedig a primőridény jól indult, egyes cikkek a szokásosnál korábban kerültek piacra, bőven volt saláta, retek, hagyma, karalábé, borsó és összességében az első félévben mintegy 6—7 százalékkal több zöldség és gyümölcs került forgalomba a tavalyinál — tájékoztatták a SZÖVÉRT vezetői az MTI munkatársát. Az alapvető cikkekkel nincsen különösebb gond, burgonya most már van elegendő — Budapesten 70 vagonnyit tartalékolnak is — s a színes fajta ára a tavalyival azonos, a sárga és a fehérhúsú pedig olcsóbb, főzelékfélékből — kelkáposzta, fejes káposzta, zöldbab (a borsó szezonja már befejeződött) főző tök — minden igényt kielégítenek, s a tavalyinál jobb, bőséges a hagyma és a leveszöldség-ellátás. A héten megjelent az üzletekben a kedvelt széles Julis- ka-bab is. A korábbiakhoz képest sokat javult az utóbbi napokban az uborkafelvásárlás és értékesítés. Exportra csak az apraját engedték, s azt is csak egy megyéből. Az uborka ára — mind a salátának, mind a kovászolni valónak — szerdán 40 fillérrel csökkent; bár még magasabb a tavalyinál. Változatlanul késik a lecsószezon két fontos alapanyaga, a paradicsom és a paprika. Kedvező viszont, hogy a nagyobb felhozatal előfutárai már a héten mutatkoztak, s a jelzések szerint vasárnaptól megkezdődik a bőségesebb szállítás, jövő hétre megjavul az ellátás. Az áru becslés egyébként változatlanul jó paradicsomtermést jelez, ha zavartalanul érik, ki tudják elégíteni az igényeket. Nem így a paprikából. A legutóbbi felmérés szerint az ' előzőleg becsült, korántsem bőséges termésnél is gyengébbre számítanak, a SZÖVÉRT 35—40 százalékos árualap-csökkenést tervezett, s úgy látja, hogy ami megterem, annak többsége is csák lecsónak való minőségű lesz. A megfelelő hazai ellátás érdekében valószínűleg leállítják az exportot, s tárgyalnak külföldi paprika behozataláról is. Kevés az üzletekben a gyümölcs is. A málna ezen a héten már elfogy. A tavalyihoz képest alig van nyári körte, szinte csak mutatóban árusítanak ringlószilvát, s nincs az ilyenkor megszokott a szovjet emberek életével, e városok fejlődő, változó arculatával. Az IBUSZ által szervezett „barátság-voríat” utasa volt lapunk munkatársa, Moldvay Győző is, aki fenti címmel beszámolót írt a tizenkét nap fontosabb eseményeiről, az út során szerzett benyomásairól, öt részből álló cikksorozatát a Népújság holnapi számában kezdjük közölni. Tanács-vb Hatvanban Mérlegen a hatvani BFESZ Csütörtökön délelőtt ülést tartott Hatvan Város Tanácsának Végrehajtó Bizottsága, s legtöbb figyelmet keltő tárgysorozati pontként a helyi fogyasztási és értékesítő szövetkezet tevékenységével foglalkozott. A téma kapcsán felszólalt dr. Pápay Gyula, a megyei tanács végrehajtó bizottságának titkára is. Méltatta a demokratizmus széles körű érvényesülését a szövetkezet életében, szólt a peremkerületek bolthálózatának egészséges fejlesztéséről, majd annak a reményének adott kifejezést, hogy a hatvani ÁFÉSZ hosszabb távon fogja azt a tiszteletreméltó üzletpolitikát folytatni, amely főleg a munkáslakosság ellátása szempontjából bír nagy jelentőséggel. Bocsi László elnök beszámolója kapcsán azt az igényt is hangoztatták a végrehajtó bizottság tagjai, hogy a zöldségellátás javítása érdekében, hasonlóan a boldogi fóliás szakcsoporthoz, az ÁFÉSZ Hatvanban is kezdeményezze a kisárutermelők tömörítését, felkarolását. ^\AAAAAAA^AAAAA/VNAAAAAA/VNAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/VSA/V\^SAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/VN^ Újjászülető könyvek között Olyan, mint egy múzeum, egy régről itt maradt érdekesség. Pedig csak egy üvegajtós, öreg műhely az egri Marx Károly utcában. Belseje valóban a múltat idézi. A nappal is sötétnek tűnő, kopott falakhoz simuló gépek elmúlt korok technikáját sugallják a belépőnek. Akad közöttük kézihajtású kerekes vágógép, aranyozó, lemezolló, prés, fűző-, meg perforálógép is. A sarki hosszú asztalon egymásra pakolt, súlyuktól roskadozó piros, barna, szürke, és kék borítású könyvek sokasága. A műhely középén, a délelőtti csendben idős, szemüveges . férfi álldogál. Úgy tűnik, ő is a múltból maradt itt a mába, életkora legalábbis erre utal. Egy francia és egy német nyelvű könyvet tart kezében. Mindkettő megsárgult lapjai fölé nemrég új borítót tett. Kezét elégedetten simítja végig a régi gótbelűkkel nyomtatott lapokon. Negyvenkét esztendeje dolgozik ebben az alig néhány négyzetméteres helyiségben Kun Andor, könyvkötő mester. Sokan ismerik Egerben és a környező településeken. Az elmúlt évtizedekben könyvek ezrei születtek újjá kezei között. Állami- és magánkönyvtárak polcain emelkedő sorok ízléses kötései, díszes feliratai bizonyítják munkásságát Mert a könyv, a betű igazi megszállottja ma is. — Látja, ez a két kis apró könyv Gárdonyi könyvtárából való — mutat a barnaborítású kötetekre Kun Andor. — A hagyaték ápolója hozta hozzám kötésre. A nagy író házának szobáiban ma is szívesen megfordulok. Amikor újból és újból végignézem az ott sorakozó könyveket, gyakran elgondolkozom, hogy ezt a lexikont, vagy azt a természet- tudományos monográfiát is én kötöttem valamikor. Mert tudja, személyesen is ismertem Gárdonyi Gézát, és ez az élmény örökre megmaradt. — Egy utcával odébb, a mai Alkotmányban volt .a néhai Kodolányi könyvkötészet. Ott tanultam a szakmát. Kezdetben voltam mindenes, még kifutó is. Emlékszem a 20-as évek elején, nem sokkal az író halála előtt több könyvet és folyóiratot kötöttünk neki. Amikor készen lett, mesterem engem küldött el a nagy csomaggal Gárdonyi sánci házába. Megérte a cipelés, mert igaz, hogy csak néhány szót váltottunk, de azt soha nem felejtem el. — Tudja, milyen lelkesítő dolog egy-egy öreg, sokszor; több száz éves könyvet felújítani és ezzel ismét megfiatalítani? Bennem még; most, 70 évesen is megvan a vágy ez iránt. Sokszor behoznak hozzám iniciálékkal díszített, régi bibliákat, és ; megsárgult történelemköny- ; veket, amelyek között több ; ma már ritkaságnak számít. ; Kisimogatom egymás után ; a megtöredezett lapokat, aztán összevarrom, ragasztom őket, majd a könyv jellegének megfelelő borítólappal látom el őket. Sokszor elgyönyörködöm bennük, s 1 ilyenkor mindig elégedetten gondolok arra, hogy érdemes volt egy életen át ezt a szép szakmát művelni. (mentusz) jó minőségű asztali alma sem. Sárgabarackot az export visszatartásával és a feldolgozásra kerülő mennyiség csökkentésével tudtak biztosítani az üzlethálózatnak. így a gyümölcsöt jóformán csak az őszibarack képviseli az üzletekben. Szombaton: a 149. Anna-bál Balatonfüreden július 27én rendezik meg a 149. Anna-bált. A híres bál iránt az idén is nagy az érdeklődés. A belépőjegyek többsége hónapokkal ezelőtt gazdára talált és a szervező irodában már a nyár elején kiakaszthatták a „Minden jegy elkelt” feliratú táblát. Balatonfüreden —' ahol ezekben a'napokban a helyi lakosságnál kétszerte több vendég tartózkodik — az utóbbi napokban tovább fokozódott az Ana-báli „láz”. Kiadták az egri új tisztasági Mát Csütörtökön délután — megyei és városi vezetők jelenlétében — felavatták Egerben a város új tisztasági fürdőjét. Az új fürdőt, amely 13 millió forintba került, Szalay István, a megyei tanács elnökhelyettese adta át rendeltetésének. Beszédében többek között indokolta a létesítmény szükségességét, arról beszélt, hogy mit jelent majd a korszerű fürdőkombinát Eger lakossága számára. A két medence, a kád- és gőzfürdők, gépi- és kézi masszírozok a mai naptól fogadják a vendégeket. V adászhétköznapók mm ■BI wmmmm, A hatvani vadásztársaság 16 ezer holdas fácántelepén ebben az évben háromezerkétszáz fácánt nevelnek fel. A tojások begyűjtésénél segítettek a Lenin Termelőszövetkezet tagjai is. Képünkön Hídvégi János, a vadásztársaság alkalmazottja a „nevelő mamát” eteti. Rónaszéki Sándor, a társaság fegyvermestere, Panker Tibornak és Komjáti Gézának, a két új vadászjelöltnek fart előadást a fegyverkezelésről. A társaság nagy gondot fordít az utánpótlás biztosítására, hiszen csak így tudják szakemberrel ellátni a fácántelepet. (Foto: Szabó Sándor) 25 éves a Népújság! Egri SZÉR 1974. augusztus 19-én, hétfőn délelőtt 10 órakor az egri Dózsa-stadionban (rossz idő esetén: augusztus 25-én). Jegyek kaphatók: az egri Gárdonyi Géza Színház pi r- tájánál, 10 órától 20 óráig, az üzemek, vállalatok, szakszervezeti bizottságainál, az Egri Dózsa Stadionban, a művelődési otthonok jegyárusítóinál és a Heves megyei Idegenforgalmi Hivatalnál. Csoportososan — tsz-ek, és szocialista brigádok számára —. igényelhetők a Népújság Szerkesztőségében, a sportrovatnál. A Magyar Szocialista Munkáspárt Heves megyei Bizottsága és a Heves megyei Tanács napilapja. — Főszerkesztő: PAPP JANOS. — 'öja a Heves megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiad£: NOSZTICZrus FERENC. — Szerkesztőség — 3301 Eger. Beloiannisz utca 3. (Pf. 23. 3301) Telefon: 12-73. 20-29. 24- l Gyöngyös. Rozsa u 1.. 11-697. 3000 Hatvan: Kossuth ’ cér 8. (Városi Tanács épülete). 10-51. Kiadóhivatal: Eger 3301 Beloiannisz u. 3. (Pf. 23. 3301) Telefon: 12-68. — ,zti a Magyar Posta Előfizetési Úá «0? hónapra ***• Előfizethető bármelyik postahivatalnál és kézbesítőnél. — Index: 30.062. —Heves megyei Nyomda Vallalat, Eger, Bródy Sándor utca 4. szám. láUU*aU>: SÓLYMOS JÚ4M6W* /