Népújság, 1974. június (25. évfolyam, 126-151. szám)
1974-06-25 / 146. szám
KOSSUTH 1.2« • 00 9.38 10.05 »1.02 11*12 11.34 12.20 12.33 13.32 14.05 IS. 10 IS 41 10.05 10.25 17.05 17.10 17.15 1* 00 10.30 13.21 20.10 20.31 ti.04 ff '0 ff 35 ff.45 21.05 O.XO Ltazt-művek Harsait a kürtszó- Dzsessz Donizetti: Betty, víeopera Édes anyanyelvűnk A csudálatos Mary. 7. folytatás Zongoramüvek KI nyrr ina? Melódiáitoktól Rádió no veils-pólyázat Rádiójáték gyermekeknek Ravel: Lúdanyó meséi. Balett A iiépdalelóadás mesterei Amilyen az adjon isten ... Áriáit Fiatalok Stúdiója Operettdalok Történelmi utazás Kamarazene A Szabó család A zene nem ismer határokat Népi tette Beszélgetés Straub F Bruno akadémikussal Beszlégetés Ormándy Jenóvel portugállal változások Mllbaud-kórusmüvek Az 5. ötesz.tondó Operettrész.letek Lantmuzsika PETŐFI 8.05 Népdalcsokor 9.03 Két vonósnégyes 9.52 Könyvek, tájak, emberek 12.03 Zenekari muzsika i :.43 Törvénykönyv 13.03 Operarészletek 14.00 Kettőtől — hatig.!; 13.10 A ma hullámhosszán 13.50 Népi zene 19.30 Az Éneklő Ifjúság díszhangversenye. Közvetítés 21.04 Yamamba. Hangjáték 22.00 Gabovsvadze: Kamaraszimfónia 22.14 Nóták 23.15 Két Bach-kantáta SZOLNOKI RÁDIÓ Alföldi krónika Népdalok A képviselő véleménye Karének ’74 Szerkesztik a hallgatók. . Közben: Táborról — táborra MAGYAR 0.00 Iskola-tar 17.03 Hírek • 17.10 Labdarúgó VB.' áll ‘ L;t. összefoglaló 1810 Aratás előtt. Dr. Vánasa Jenő miniszterhelyettes tájékoztatója 18.49 Játék a betűkkel | 19.15 Esti mese 19.30 Tv-híradó h. 20.00 Színészmúzeum; Gombaszögi sala *1.06 Gyilkosok. Tv-Játéfc,' (14 éven felüli) 25 "t Tv-híradó 22.19 Vélemény 2. műsor 20.00 Mű ium — falak nélkül 20.50 Tv-híradó 21.20 Kováit, az olajoázla. I. rész 22.00 Különös hajóút. Eton rövidfilm POZSONYI 16.25 Slovan Bratislava—Slavia Praha labdarúgó-mérkőzés 19.00 és 21.15 Híradó 20.15 Dona Juanita hét botránya. NDK tv-filnt 21,55 Musics, viva! í mozi SRI VÖRÖS CSILLAG (Telefon: 22-33) Fél 4. fél 6 és 8 órakor Hangverseny Hangiadéiért Színes, zenés amerikai film. GUI BRODY (Telefon: 14-0T) Du. fél 4 órakor Azon az éjszakán Szinkronizált NDK bűnügyi film. Du. fél 6 órakor Keresztesek. I—II. rész Monumentális, szines lengyel film. ■ :[ KERT Este 8 órakor Lépj olajra! YÖNGYÖSI PUSKIN Két bnlláb az ezredben YÖNGYÖSI SZABADSÁG A bosszúállók YÖNGYÖSI KERT Szerelem a tengeren [ATVANI vörös csillag Solaris. I—II. rész [ATVANI KOSSUTH A szerelem anatómiája [ATVANI KOSSUTH A retviflrség megköszöni Q v rá ATONY Jelszó: A puszták angyala Gyermeh'* uhu dim ti emut utó A Könnyűipari Minisztérium megbízásából a Dívatter- vezó Vállalat gyermekek részére ruhakor lekciói tervezett „Korszerű gyermeköltöztetés” címmel. A Duna Intercontinentalban be is mutatták az új modelleket a sajtó és a szakemberek részére. Képünkön: testvéröltözék őszre. (MTI-foto — Baro István felvétele) M&**%&!! tavasz Bpad a Tisza, a Bodrogon lassú az árhullám !e;oau:ása A Bodrogon rendkívül lassú az árhullám levonulása. Felsőbereckinél a tetőzés óta eltelt öt nap alatt alig hatvanöt centiméterrel apadt a vízszint ezért továbbra is harmadfokú készültséggel védik a gátakat. Az inérháti övezetben a védőművekre nehezedő nyomás következtében itöbb helyen átáztak a gátak, csorgások' keletkeztek. Ott, ahol kiszivárgásokat észlelnek, úgynevezett szorítógátakat létesítenek. Az É6zak-magyarországi Vízügyi Igazgatóság területére eső Tisza-szakaszon gyorsabb az árhullám levonulása. A folyó Borsod nv-gye felőli szakaszán, Zemplén- agárd és Cigánd között már a gátak helyreállítását, a gátkoronak kijavítását is elvégezték. A Tisza Tokaj térségében huszonnégy óra alatt több mint harmirtc centimétert apadt. A levonuló árhullámot követve a dél-borsodi részeken egész Lőrincúj faluig harmadfokú készültségben védekeznek, mert a folyó Tiszafürednél még árad. A gátak mentén jelenleg Is ezerkilencszázan dolgoznak. RTV-mozaik Igcrben: 19 órAtól seerm* i el 7 óráié, a mjesy-ZíV j isük1’ utcai rendelőben. (Te..--- 1 n: 11-10). Rendelés gyéreié 1 :k réjrAre is- , ,, SyöngyöJöh: 1» órától szerdu giscl 7 óráig, a Jókai utca «. lm alatti rendolűocn. (Tele- a: U-743J A KAMERÁK ELŐTT Clandonné, G. B, Shaw egyik jellegzetes hőse: írónő, aki feminista eszméket hirdet. 0 és három zabolátlan gyermeke régi színpadi ismerősünk. Az író Sosem lehet tudni című vígjátéka egy angol tengerparti üdülőhelyen játszódik. A darabban szerepel még a 18 esztendeje elhagyott, de most hirtelené- ben előkerült konzervatív férj és atya, és Valentin, aki fülig beleszeret Glóriába, a legidősebb, s magát módfelett érzelemmentesnek tettető „csemetébe” ... Shaw művét Mészöly Dezső dramaturg munkája nyomán < Adám Ottó rendezi. EGYPERCES Bornyi Gyula operatőr (többek között) a Jó estét nyár... és a Cserepes Margit házassága című Fejes Endre-írások „tv-re fényké- pezője” most éppen a Szász Péter írta-rendezte Örökzöld fehérben, feketében című zenés tv-vígjáték forgatása közben „csípett le” öt perc szabad időt a riporternek. — Más munkák? — Zsigmondi Boris rendezővel Vajda Lajos festőművészről készítünk filmet, nemrég fejeztem be egy Gorkij-művet. Az árulót. Ez ! utóbbi rendezője Dömölky János. — Minek örül a legjobban? — Ha új és új munkába kezdhetek... — Mitől tart leginkább? — Az önismétléstől. Van, aki örvend, ha azt mondják: felismerhető stílusa van. Engem mostanában a hideg is kiráz, ha valaki felismerni véli az úgynevezett „Bornyi-íéle közelképet”. Nádor Tamás MIHAIL JAKOVLEVj — Szidorov elvtdrs, jöjjön csak be .. .1 — Igenis, Ivan Falles.. ■ —Nemde, ön, Szidorob elvtárs, ma elkésett? — Ó, igen, Ivan Palics, de jobb, ha nem emlékeztet rá ... Tegnap este futballmeccsen voltam. — Szpartak—Dinamó ...? — Igen, a Szpartak—Dinamó ... — No, és hogyan játszottak? — Lényegében döntetlent. — Hogyhogy lényegében? — Elmondom. A rendes játékidőben, mint mondtam, döntetlen volt az eredmény. Akkor jöttek a tizenegyesek. Először a Szpartak rúgott. A ka<pus mindet kivédte. Akkor jött a Dinamó. Ugyanígy járt. Aztán megint a Szpartak. Mellé! A Dinamó; egyenesen a kapus ölébe! Ismét a Szpartak! Gól! Gól! Üdvrivalgás a tribünönl Becsszóra! Azt hittük; eldőlt a meccs sorsa. De nem! A Dinamó is gólt rúgott. Aztán, mintha csak a bősz- szántásunkra történt volna; gólt lőtt a Dinamó, gólt lőtt a Szpartak. Már minden játékos rúgott — sőt a tartóA tavasz Mongóliában nem olyan, mint nálunk. Áprilisban még nem zöldéit a határ és a fák sem bontogatják lombjukat. A kopár hegyek tetején és oldalán m-g ott ül a hó és a sztypye száraz fűcs—~Un között él lem után kutatnak az állatok. A ragi'ogó napsütésben, a pormentes száraz levegőben mzni úgy a h<t>cget, de an*é3 inkább msmml barátaink f»»r- ró szer eletet és ke-ivessé- gét. Tízezer kilométeres légi út után Ulánbátor repülőterén örömtől mosolyogva fogad bennü-ket a Mongol Béke és Baráti Társaságok Szövetségének küldöttsége és a magyar nagykövet. A Hazafias Népfront Országos Tanácsának küldöttsége Mongóliába érkezett, hogy tíz napig egy baráti és nagyon érdekes szocialista ország vendége legyen. Népeink között igazi barátság alakult ki a hosszú évek folyamán. A magyarokat pedig különös kedvességgel és szeretettel fogadják a mongol emberek. Baráti beszélgetéseink során, a fehér asztalnál még a rokoni kapcsolatok is szóba kerültek, hiszen több száz azonos szó van a mongol és a magyar nyelvekben. De hát nem ez köt össze elsősorban bennünket, hanem azok a gazdasági-politikai kapcsolatok, amelynek során magyar segítséggel épült fel Mongóliában a szonginói biokombinát, a darhani húsüzem, vagy az Ulánbátort ruhagyár. Nem is szólva arról a több száz kútról, amelyet a magyar hidrogeológusok létesítettek ebben a rendkívül vízszegény országban. Hosszú éveken át több ezer magyar építőmunkás dolgozott itt, s jelenleg is közel hatszóz magyar műszaki szakember tartózkodik az országban. Mindez nemcsak hivatalos gazdasági kapcsolatokat jelent már, hanem sokoldalú és mély emberi kapcsolatokban is kifejezésre jut. Az együttműködés kétoldalú, ugyanis mongol szakemberek, egyetemisták és szakközépiskolások, valamint szakmunkások is tartózkodnak nálunk, vagy tanulnak az egyetemeken, főiskolákon, szakmunkástanuló iskolákban. Aki nyitott szemmel jár ebben a távoli szocialista or? szágban, egy nagyon érdekes és szinte egyedülálló átalakulási folyamatnak lehet a tanúja. Mégpedig annak, hogy egy fél évszázada felszabadult, nomadizáló nép, hogyan lép át az ősi életforKésés mából a legfejlettebb társadalmi alakulatba: a szocializmusba. Kihagyva a klasz- sziku‘> lépcsőfokokat. Terme szem-en a mo-iífol körülmények között különö-en nem köPnrű ez az életforma változó» nem könnyű a szocializmus építése. Gondoljuk csak meg, hogy az ország te- r'í'cte t,565 millió négyzetkilométer, a lakosság száma pedig 1,5 millió. Ez nagyon gyér népsűrűséget jelent, az országnak kevés a lakosa. Bér az évi természetes szaporulat 3—4 százalék, ami világviszonylatban az első helyek egyikét jelenti, mégis Mongólia egyik legnagyobb gondja az emberhiány. Az ország éghajlata nagyon szélsőséges, a hőmérséklet -j- 40 és — 50 Celsius fok között ingadozik. Mindössze száz fagymentes nap van az évben. Mindez nagyon próbára teszi a lakosságot, és a most még fő jövedelmi forróst jelentő hatalmas állatállományt is. Az ország csapadékban is nagyon szegény, az évi csapadék 80—300 mill,.«?tér között ingadozik. Nem könnyű tehát az ország lakosainak élete. Mégis, a szocialista országok hathatós segítségével, komoly mértékben fejlődik az ipar és a nagyüzemi mezőgazdasági termelés is szép eredményeket mutat fel. Mongóliának 3400 kilométeres határa van Kínával. S a szomszéd ország vezetőinek ismert magatartása keményen próbára teszi az állami és pártvezetés türelmét. De a mongol nép szilárdan áll a Szovjetunió es a többi szocialista ország mellett, s ezt otthon és a nemzetközi fórumokon is kinyilvánítja. Mongólia megbecsült tagja a szocialista országok nagy közösségének. .1962 óta tagja a KGST-nek, és közel hetven országgal tart fenn diplomáciai kapcsolatot Persze, ennél a néhány adatnál sokkal több Mongólia- A kemény, a bátor, az edzett sztyeppéi nép országa. A puszta, a sivatag, a kopár hegyek, a jurták, a juh- és tevenyájak országa. .. Ahol a kisiskolás lóháton jár az iskolába; a jurta lakója tranzisztoros rádiót hallgat; a világon egyedülálló repülőgépes állatorvosi szolgálatot építettek ki; a fővárosban gomba módra nőnek Id a földből a tízemeletes, modern lakóépületek; a színházak és a mozik körül éjjel-nappal pezseg az élet; egymást érik a lovas-, a birkózó- és az íjászversenyek; lékok is. Az edzőket hívták; mindkettő berúgta. Még mindig döntetlen!... A nép a tribünön várta, mi lesz a vége? A bírók tanácskoztak és felkérték a közönséget; segítsen... Rúgott a Dinamó-szurkoló, mellé. Űjabb Szpartak-szurkoló; gól! Di- namó-szurkoló, gól! Afér be* sötétedett, mi meg mindig ott voltunk. Elmenni nem illett egy igazi fütballszurko- lónak! Sőt, mindannyian sorra kerültünk. Már reggel volt, amikor a nyolcoemr szer ember mind labdába rágott és már csak egyetlen Szpartak-szurkoló volt hátra... — No és aztán? — Nincs továbbl'.l tgry lett vége a mérkőzésnek. — De hit maga, Szidorov elvtdrs, be úgta-e a labdát? — Az enyémet a kapus kivédte... — Hát akkor még tréningeznie kell, barátom! Tréningeznie ... Fordítottá: 4 «AtJ.fr j Itóttá* nemzetközi sporteséménysk hajlanak... Egyszóval, a szocializmus építésének med rében folyik az élet. A mongol pásztorok most szerveződnek munkássá. Most alakul ki a mongol munkásosztály. Ha az ember külföldön iar, mindenhol benyomó szerez. Élményei szaporodnak, véleményt alakít, ismerkedik. így voltunk ezzel mi is. Hivatalos tárgyalásaink során és azon kívül is, megismertük testvérszervezetünket, a Mongol Béke és Baráti Társaságok Szövetségét, annak belső életét és munkásságát. Itt-tartózkodásunk- nak az volt a fő* cél ja. hogy a két nép közötti kapcsolatokat új együttműködési szer /.ődésben rögzítsük, miután az előző szerződés minden pontját a két fél maradéktalanul teljesítette. Az egyezmény célja az volt, hogy ne csak gazdasági, hanem társadalmi, emberi kaocsola- taink is bővüljenek és erősödjenek. Kiállításokkal, do- kumentációcs: revei, kölcsönös látogatásokkal, filmekkel, baráti találkozókkal, egymás nemzeti ünnepeinek közös megünneplésével fűzzük szorosabbra a két nép barátságát. A mongol párt és a mongol nép, túl a gazdasági kapcsolatokon, nagy érdeklődéssel és szeretettel fordul felénk. Mint tapasztaltabb ‘.estvértől, tanulni akarnak, segítséget várnak és kérnek. tőlünk. Ennek az igénynek mindjobban eleget kell tenni: internacionalista kötelességünk. A mongol tavasz más, mint a miénk. Több mint tízezer kilométerre vagyunk egymástól. De mind a két nép azonos célokért küzd és dolgozik. S jóleső érzés tudni, hogy mi. magyarok jelentős mértékben hozzájárultunk ehhez a közös célhoz. Bizonyítéka ez annak, hogy mit jelent a gyakorlatban a szocializmus országhatárokon, földrészeken túlsugárző nagy eszméje. Antalfia Jenő a Hazafias Népfront osztályvezetője Százötvenezer rendég a Balatonnál Június negyedik vasárnapján a ßtrandolöknak és a kirándulóiknak egyaránt kedvezett az időjárás; nem volt túlságosan meleg, a nap azonban a délelőtti órákban szépein sütött. A Balatonnál eseménydús volt a csillagászati nyár első vasárnapja. Az 50 ezer beutalt vendégen kívül csaknem 100 ezren látogattak a hét végére a tópartra, közülük sok tízezren a strandokon töltötték a vasárnapot A hét végére megnyitották a vendégek előtt a balatonszeme&i Vadvirág nyaralótelep új faházait. A kempingekben hozzávetőleg ezer sátrat állítottak fel. Tihanyban a Polski Fiat gép- kocsltulajdonosok találkozóját rendezték meg, A Balatonon változatos volt a vasárnap esti program is. Keszthelyen este fejeződött be a kétnapos nemzetközi bridzsverseny, amelyen tíz ország 200 versenyzője vett részt (MTI) láTL június feséá