Népújság, 1974. május (25. évfolyam, 100-125. szám)

1974-05-26 / 121. szám

*A* ****** *A*****^**A<VVS*Y»'*/’ ^'v' •••‘/A*áV*l*.** QUTM HAQDA: Gyerekkor Tűt k«U- »tereeni, hogy kiszedjem ujjamböl » vadrózsaftjskct. békát iM>«zsitan>, de megrémít tg* Úrit**; *i egyedüllét. Wezlelen talpam kikezdi a tarló Vörösödé égen «»állnak a Ubak Holnap máéi lesz. m klfakuloafc valahol • kék bor teóriák. CbOORI SANDOB; DEMENT OTTO; NYOLC SOR Torro a te küszöbűd ajtód kilincsed izzik éget tüzel balos any ágyneműd láz a te Inged Ubad a takaró alatt kétnyelvű vad kolomp jóvetelem robaj égzengeí <* emlékszel-« mondd A levegő Kaszái Van egy megsüllyedt rét: fűzfákkal * füvei kötött «sötétségéin» helye, egy kertalj. egy sóstó a földi kazlakon tűt Vadméhek szaglásznak ott körül, mint a kutyák % evez fölöttem fekete tol), ' veréb-sírásó koromból zsákos sötétség evez- (fa nem találtok kulcsra zárt kövekben, ott keressetek, örökzöld laposon * fekszem Hanyatt s a levegő kaszái aratnak nekem annyi fényt, annyi időt, annyi nyarat, hogy életveszélyes ragyogást gyűjtsék körmöm afi, szemem möge. tv*!A * r -■ -• - - A-I-■ í* Ar AiAr ^ v*' ' ** *^' ^»-* ♦/^ai saas*,*■ **■*^ Japán kaleidoszkóp VIGYÁZAT, BENZOPIREM A japánokat nenveoak it levegő szennyeződése ag­gasztja, hanem az is, hogy a városokban a talaj benzopí- rérmeL — az autómotorok ki­pufogógázaiban és az ipari üzemek füstjében Levő rák­keltő anyaggal — fertőződik. A japán munkaügyi mt- nisztérium higiéniai labora­tóriumának vezetője kijelen­tette, hogy Kawasaki, Na­goya és Osaka városok ta­lajában a benzopírén ta- ezerszer nagyobb, mint a nem fertőzött övezetekben. Megállapítást nyert, hogy ha 100 köbméter levegőben egy milliomod grammnyi benzopirán van, akkor a tü­dőrákban történő megbete­gedés ' szélye ötszörösére növekszik. ELTEN A KERÉKPÁR) Tokió város vezetősége a közeljövőben számos intéz­kedést kíván tenni annak érdekében, hogy népszerű­sítse a kerékpárral való köz­lekedést a vámson belük A főútvonalakon 2 méter szé­les külön sávokat fognak ki­jelölni a kerékpárosoknak. Sok szűk utcát teljes egészé­ben a kerékpárosok és a gyalogosok rendelkezésére bocsátanak. A pályaudvarok és a metróállomások mel­lett kerékpármegőrzőket lé­tesítenek. A MUNKA Ég AZ ASÍTAS Japán tudósok véleménye szerint az ásítás serkenti a? emberi agy tevékenységét. Ezért Japánban most sok vállalatnál, ahol tranziszto­ros készüléket és elektroni­kus számító berendezése két szerelnek össze, minden fél­órában 30 másodperces „ésí- tási szünetet-’ vezettek be- A gyártulajdonosok azt állít­ják, hogy a szerelést végző nők munkateljesítménye ij észrevehetően emelkedett. ELHINT EMBEREK A japán rendőrség beje­lentette, hogy 1907 óta a? országban 10 008 ember tűnt el nyomtalanul- Japánban évente 90 000 eltűnt embert »teresnek, akik KÚSÚi korul­fcrfSa *M»M* « MKxKnég- nek nem átkerül megtalál • csomrtrrxAM * JAPÁNBAN A fokoaoao mfiacié, sok- áru és anyag hiánya. vaja­mmá a hitelek koriatezasa Japánban a csődök számá­nak jelentős növekedéséhez vezetett. Az országban csu­pán 1973. decemberében 93t részvénytársaság kerijií csődbe ee a n*m terlesutect adósság teljéé összege 93S19 milllő jen volt. Bz 36,8 száza­lékkal több mint tavaly no- \ emberben és 149,9 száza­lékkal több, mint 197J. de­cemberében. A japán steöertikaí adatok szerint 1873-ban Japánban összesen 8203 részvét;ytáraa- ság került őzödbe. DRAGA KALAP Osaka japán van» ogy* áruháza nemrégen az egyik kirakatban egy fekete bőr- kalapot állitertt te, amelynek 30 millió jen volt az ára. Az áruház tulajdonosa szerint a kalap Napóleoné volt. A Pa­kistan Timos című lap köz­lése szerint a kalap eredeti­ségét a francig Napóleon iv.úzeum igazolta, de nem tudta megszerezni az érté­kes emléktárgyat, mivel túl­ságosan magas az ára. varrás NÉLKÜLI RUHA Egy japán cég megkezdte a varrás nélküli ruhák, puló­verek és más ruházati sik­kek gyártását. A félkész­gyártmány először egy vég nélküli tömlőre emkmeztet. Ezt felhevített fém tonnára húzzák és a felesleges hos.<- svúságot levágják. A „tömlő” termoplasztjkus anyagát a modell szerint kiformálják, azután illesztik az ujjakat és más részeket. Igaz, a varrás nélküli ruha előállítása egye­lőre még nem olcsóbb, mint a hagyományos módon varrt ruha, a cég szakemberei azonban azt áUítják, hagy a varrás nélküli ruhák már a közeljövőben igen Olcsók lesznek és veaotő helyet töl­tenek maid b* a készruha­Böngészett hirdetések e*y »«nee—.» n*j*a*e hmm­** körött taüLltuk: JSrgm JeUe- *0, biaouy(th*i*M »MUtkoba- Uata fCrW munkaerőt wbisVy- polaekoro fteembe, h;<i Hm- tcxsel felveszek .. p* »•V némáé nartlarbál *»*•­*tet „Virasae^yfceeBE’ teet ér­te atynökát ken*. KklonM-n elkatetea »Ua* «***1 fértek M már*. A «ikarea tejöíkötea«k f«- l*bea ~r * rriutet fúuetéeea tül — fetaaéfók Mentára miaíen hé­ten btgvene* vtf*fe«okr<M knp- o»k, akar v*a elánöakeúsn al­kalom, akár nincs.'' mgy alaba»Mi tajrttei I«tert*'. „OrreoaasTony négy lsko«á*~ gyermeke mellé báritasltöt keres. Amennyiben * gyermekek ev vé- fte leMl Mztalyaatot kapnak V iskolában, a tanítót illően Viha- zaaUom, mert valóban aeatare a munkájának r­*Urv flartéaí afrag tör* vataban bukkantunk •* alábbi Pár sorra: „te éve*, apeg min­őn vonio özvegy jelleme» vöt kér««, f-anyom rév**««»* betöm a. életévet. A jelöltnek fele««. SÓI kell veiMti* a. lanvamat *•*!- 14Ól, hogy nekem nóvanaln*.” HOPPLAI (Foto.' Vie Nuove) Az ötlet- telezi ötlet Egy pillanatra lehet kétséges, hogy­ha majdani unokáink napjainkról tanulnak majd a történelem- ben, úgy tanulják majd ezt as idősza­kot többek között, mint a díjak korát- Ez as, ami * távoli jövőt illeti. Ami a jelent; a fenti meg- állapításom is igazol­ja. hogy nem vagyok ment a rút irigység bűnétől- Amikor Nimfa- és Aranyle- mez-dijaic, Film- és Kuvoss-dijak. sorjáz­nak a napokkal és társaikkal., fájó szív­vel veszem tudomá­sai, mig nekem, semmi, másoknak dij, sót dijak- Odáig jutottam, hogy a ssomseádék Elekija, pardon MUnay Der­by Frédyja tudatosan tévesei össze a sarki favskával, lebecsülé­sét tgy u ksnyavuai- tanuuua velem, a díj­talannal szemoen. u most nyert ugyani* valami dijat. Farká­ért. füléért, teljesen mindegy: Flaky alias Fredy díjazott. En nem! Mindetek clorebo- csátása után nagyon is érthető, hogy je­lentős időt is teret szenteltem egy olyan díjazás kidolgozásá­ra, amelyet a díjta­lanok kaphatnának meg, akár azzal a címmel is, hogy a Díjtalanok dija. fia már, ugye, a dijak korát éljük. A,m fan­táziám nem állt meg e Itésenfekvo, bár két­ségkívül hasznos díj ötleténél és merészen cs apongott topább olyan területekre is, ahol például már anyagi megfontolá­sok is számba jö­hetnének, megalapít­ható lenne például a Pénztelenek pénze. Ha van a díjtalanok­nak díja, miért ne lehetne a pétíztele­neknek pénze e szel­lemi é* gyakorlati analógia alapjánf Vagy; miért ne le­hetne kitalálni az an­tialkoholisták alko­holját? Az antiniko- tinisták füstszűrös ni­kotinját? A nögyülö- lök néjeit? A díjta­lanok dijának analó­giájára alapítandó le­hetőségek távlatai be- láthatatLanok. Miért ne lehetne helye is­mét csak például a nap alatt az antihu- moristák humoreszk­jeinek is? Na, ugye, hogy van is! Csak erre még a díjtalanok diját sem lehet megkapni. (egri) DebeioizáL deheioizáJás Ei?y ©Ivksónis kérésére foglalkozunk a címül adott idegen szoeUkok éetelmezA- sével ée eredőiével, Leve­lében A/t írja, hogy újab­ban mind a sejtő hajtábia- in, mind az éjósíóbelj köz­lésekben igen gyakran kap nyelvi szerepet mind a két szóalak, és sokan úgy vasaik ajkukra és tollúkra, hogy nincsenek tisztában * szó­alakok fogalmi éa használati értékével som. Valóban, éppen a legutób­bi években halljuk és ol­vassuk igen gyakran és sok­szor feleslegesen is mind s deheroizál, mind a dehevoi- zális szavakat Önkéntele­nül felvetődik az a kérdés is, azükteg van-e ama,he(r oly gyakran jussanak nyel­vi szerepbe* mindennapi el »tünk nyelvhaaaialatábip. H* ét attörten adukat vííé- gáljuk, azt tapasztaljuk, hogy a régebbi kiadású szótárak­ban nem is találhatók- B- *ő sorban »»ért nam, mart nem is igen tótünk velük. A két szóalak először »sokban a szakmunkákban jelentkezett, amelyek célul tűzték ki egy-egy történeti személynek hamis hősi jel­legétől, érdemtelen dicsfé­nyétől, nimbuszától való megfosztáséi- Szakszóként tehát jól teljesítették nyelvi szerepüket. Üjabhan azon­ban már egyre többet vál­lalnék magukra, » esért jo­gos e kérdéseknek a felve­tése: mennyit bírhatnak még el fogalma értékben, ésmed. dig terjedhet még használa­ti körük. A helyes választ e kérdé­sekre úgy kapjuk meg, ha megvizsgáljuk a nevek ere­detét és hangszerkezetót. Mindkét szó felemás szerke­zetű: görög, latin és magyar nyelvi elemekből tevődik össze. A latin eredetű de- scó- elem az összetett szavak elő­tagjaként az utótagnak va­lamitől v«Jó megfosztottaá- gét, eltávolítását, hiányát jelzi. A félisten, hős jelenté­sű latin, illetőleg görög he- ros. hérosz utótaggal kap­csolatban tehát a szóban forgó két szóalak a hősi mi­volttól, a hősiességtől való megfosztottságot jelenti. A deheroizál, deherolzmus szó­alak szerkezetével jól il­leszkedik bele a következő szósorba: deformál, degra­dál. dehenesztíl; heroi-mus, heroikus, herolka stb.. stb. Az -izéi képző is ismere­tes számunkra: a politizál, urizál, pityizál igealakokban is ez a képző vállalt szere­pet. Dr. Bakos József 5 f « J m Í8 £ w £ ŰŰ

Next

/
Thumbnails
Contents