Népújság, 1974. május (25. évfolyam, 100-125. szám)
1974-05-15 / 111. szám
ö tSfií K OSSUTH *•20 s.;»a 9. .»2 1Ü.JÖ 10.30 11.14 12.25 12.40 14.00 14.20 14.40 15.10 16.05 16.1* 1644 16.49 17.05 17.35 18.00 18.33 18 18 19.75 20.35 21.01 $2.20 22.30 23.30 Ü.IO Áriák A ma hullámhosszán Ráiiki: Két bors ökrüoke — kísérőzene Iskolarádió Zenekari muzsika Gondolat Ki nyer ma? MclódiaUoktel Vaiasiolunk hallgatóinknak! Fúvós kamarazene Radionovella- pályázat Szivünk alatt... Kórus müvek Népi zene Az MRT Közönségszolgálat*. Versek A muzsikus T&lftftfol Törvénykönyv Grieg; Zongoraverseny A minőségről. III. rész Zenéről tíz nercben Játék a könyvtárban Népdalok Olasz slágerek Tíz perc külpolitika Éji zene Kamarazene Ojjerarészletek PETŐFI ».fis Tancd»Iak 8. :o Népi *ene 9. is Scüumann-kórusofc 9. w irodalmi kirándulások U.jO 1’ilUmás a ma napra 12.0(1 S/lmfomkus zene 14 J0 Ifjúsági randevú .., is.'o Csak fiataloknak! 19.13 Csárdások 19.33 Kiss Gyula zongoraestje 21.33 Berlini színházaknak 21.43 Operettrésaletek ,15 Népdalok .15 Tancdalok .39 Saint-Saens: Esz-dúr zongoraverseny Szolnoki Rádió Verbunkosok, csárdások Mit szól a beosztásához? Pár perc dzsessz Orvos a mikrofonnál Beat-parádé. Közben: \ Sporthíradó MAGYAR 9.05 17.18 17.25 17.40 13.00 18. J5 19.15 IP. 30 20.00 21.40 22.45 Iskóía-tv Hírek ■ A Szamotior kincse. Szovjet rövidülm AutQ-inotor sport Többet ésszel, mint erővel £;mt*.nybeszámoló a Kotrszomo] xvii. kongresszusáról Esti mese Tv -híradó Egyetemi éveim. Magyarul beszélő szovjet film Kit mit tud klul> Tv-híradó POZSONYI 10.10 Papucs. Achard színműve 11.10 Sportdélután. Kerékpáros békeverseny —• Sparta, Prana—Slavia Praha labdarúgó-mérkőzés r> oo Híradó 21.2ö Ai '.lazóban Moszkvában. Szovjet film mázt •r VÖRÖS CÄTLLAG felelőn: 22-33) e; 4 fél 6 és 3 órakor volt egyszer egy zsaru Színes, szinkronizált francia -olasz bűnügyi íiimvígjaiek. ül BRÓDY (Telefon: 14-fTT Du. fél 4 órakor Veronika és a bűvös zsák színes, szinkronizált, román mesefilm. Du. fel 6 éa fél 8 órakor Dajkamesék hölgyeknek Színes, szinkronizált ar.u-rika8 film víg játék. EGKI KERT Este 8 órakor Osceola GYÖNGYÖST PUSKIN Filmbarátok napja! Végül GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Du. fél 4 órakor Az elveszett kutya Du. fél b és este iél 8 órakor Horoszkóp HATVANT VÖRÖS CSILLAG A diktátor HATVANI KOSSUTH Érett cseresznye Honfoglalás hatvanban Nyugdíjas ember vagyok, s hetek óta érdekes dolgokat figyeltem még a szobám ablakából. Azért írok erről, mert hosszú idó óta szóbeszéd tárgya városunkban; a tiú- revelőotthon beköltözik Lőrinciből Hatvanba. Furcsa dolog, mennyire tájékozatlanok vagyunk, nem egy ember összetéveszti a nevelő- otthont a javítóintézettel. Ezért magam is kíváncsi voltam, milyenek ezek a gyerekek, s íigyeigettem a munkájukat Csak annyit tudtam róluk, hogy 18 éves korukig élnek itt az otthonban, egy részük árva, egy részükkel a család nem törődik, vagy valamilyen más indok miatt kellett allami gondozásba venni őket. Az elmúlt hetekben impozáns, szép épület építését fejezték be, Még készen sem lettek teljesen a munkával, már egy kis busz- szal fiúk jelenteik meg, csákányokkal, lapátokkal, egyik napról a másikra lebontották a légi rossz épületeket, úgy' dolgoztak, mint a felnőttek. Másnap egy dózer elhordta a földet. Harmadnap újabb vállalatok gépkocsijai érkeztek, hordták az erdei földet a parkosításhoz. Aztán, a gyerekek újra munkához látták, s szinte egyik napról a másikra megváltozott art utca képe. Megmondom őszintén, régen láttam ilyen rohammunkát. Három-négy nap alatt elvetették a fűmagot, elültették a fákat. Azit ia megfigyeltem, uzsonna, ebéd idején, milyen jó a gyermekekről való gonj doskodás. Elhatároztam, most, hogy itt lesz a közelben a nevelőotthon, én is vállalom egy fiú patronálá- sát. Gratulálok a nevelőotthon pedagógusai ivak a jól szervezett munkához, s remélem, hogy Hatvan város dolgozói sok segítséget nyújtanak majd ezeknek a fiúknak az emberré váláshoz. N. István nyugdíjas Hatvan /VKISZ’Szervezct vállalta Hazánk felszabadulásának közelgő 30. évfordulójára országszerte készülnek a dolgozók különböző felajánlásokkal. Tófaluban a helyi A. SZUKONCEV,: KISZ-szervezet s falu felszabadulásának évfordulójára, november 18-ra vállalta a község parkjainak rendbe hozását. Ugyancsak erre az időpontra vállalták a KISZ- kiub átalakításét, rendbe hozását. Az évfordulóra egy helytörténeti kiállítás megrendezését tervezik, amelynek kereteben bemutatják a falu három évtizedes fejlődését. szerepét a járásban és a megyében. Farkas Csaba Tófalu Segítik a hátrányos helyzetű fiatalokat Egyévi munka értékelésére került sor a hatvani gimnázium és szakkö/épisKola KlSZ-szervezeteben. Az alapszervezetek egy esztendős munkáját értékelve az iskola KISZ-titkára, Dalnoki Agnes kiemelte, hogy a patronáló tanárok segítsége nagymértékben hozzájárult az iskolai KISZ-szervezet munkájának javításához. Hasznos kezdeményezésnek bizonyult az is. ahogy az iskola tanulói a hátrányos helyzetben levő általános iskolásokat segítették. A KISZ-tagok levelezésbe kezdték általános iskoiás tanulókkal, különböző feladatlapokkal segítették, hogy alaposabban készüljenek fel középiskolai tanú Imé ny ajkra. Ebben az évben szervezték meg az iskolaszovetkaze- tet is, amelynek működévé- hez az ÁFÉSZ ötezer forintos hitelkeretet biztosított. Kós Zoltánná Hatvan Magyar nyelvi versenyek az egri főiskolán A Ho Sí Mi nh Tan árképző Főiskola magyar nyelvésze* i tanszéke az Idén lí megrendezte — a magyar nyelv hete alkalmából, — a hagyományos anyanyelvi versenyeket, Először a szép magyar beszéd és a kifejező olvasás versenyére került sor. Ennek győztese Fejes Erika III. éves magyar—orosz szakos hallgató, második helyezettje Szüle Tamás II. éves matematika—fizika szakos hallgató lett. Díjat nyert még Kovács Zsuzsanna és Mitro- vits Zsuzsanna. A helyesírási versenyen,öt főiskolai hallgató ért el kiváló eredményt. Lényegében azonos teljesítményüket a főiskola egyformán jutalmazta. A legjobbaknak bizonyultak: Csapó Katalin III. éves. Mérő Judit I. éves. Mészáros András II. éves, Pékár Bé- láné III. éves és Szakali Agnes I. eves hallgatók. Dr. Pásztor Emil Eger Köszönet a segítségért Kedves- ünnepség színhelye volt a TIT gyöngyösi járási szervezetének klubtenne a napokban. A basa r, Do- moszló, Ecséd. Gyöngyös- solymoe, Gyöngyöspata, Gyöngyöstarjáin, Nagyréde és Ve>cs községek általános iskoláinak igazgatói találkoztak a Heves megyei Állam. Építőipar képviselőivel, hogy köszönetét mondjanak a jelentős mértékű paironála- 6 ért. A vállalat dolgozói több mint negyvenezer forintul adtak az iskoláknak a kommunista szombatokon végzett munka értékéből, hogy szakkönyveket, gyermek - szépirodalmi könyveket vásárolhassanak. A köszönő szavak mellett részletesen tájékoztatták egymást a puí- ronálók és patronáltak az együttműködés további lehetőségeiről, a kölcsönös munkakapcsolat fejlesztéséről. Murcsányi László Gyöngyös Oroszul jáánu ni - világdivatTavalyi adatok szerint csakítem 17 millió diák tanul oroszul a világ különböző országaiban. Az első szputnyik tellövese óta különösen növekszik azoknak a száma, akik érdeklődnek az orosz nyelv iránt, s hogy a tanulás minél könnyebb legyen, 1967-ben nemzetközi szövetség alakult Párizsban: az orosz nyelv- és irodalom- tanárok nemzetközi szövetsége (neve orosz rövidítésben: MAPRALJ). E szövetség vezetői most Budapesten tanácskoznak. Bulgária, — Nyelviskolánkban évrrv te 350O-an tanulnak oroszul — mondja Pósa Ilona, aki a budapesti Gorkij nyelv - kola igazgatója — főleg felnőttek és jelenleg Szolntr. Heves, Borsod es Csőn gr ad megyében van tagozatunk. Mivel országszerte nő az érdeklődés, hálózatuk további kiterjesztését tervezik. Nálunk 25 éve — 25 éve folyik Magyar- országon az orosz nyelvoktatás. Az első időszakban a Á köimüve ődós helyzete és fejlesztésének feladata címmel megjelent könyvalakban a Kossuth Kiadónál a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága 1974. március !9—20-i ülésének a közművelődéssel foglalkozó napirendi pontja. A könyv tartalmazza a. jelentést a közművelődés helyzetéről, tartalmaz statisztikai adatokat, Aczel György előadói beszédét, a zárszót, valamint a Központi Bizottság határozatát a közművelődés fejlesztésének feladatairól. Jugoszlávia, a két Német - ' ország, Lengyelország, Aúszt- : ria és Svédország képviseletében megjelent tanárok és a mágyar házigazdák egyaránt könnyen tárgyalnak V. G. Kosztomarov szovjet professzorral, hiszen a tanácskozás közös nyelve — érthetően — orosz. Pósa Ilona, a MAPRALJ magyar szekciójának vezetője a tanácskozás szünetében arról beszélt, hogy a nemzetközi szervezet milyen segítséget nyújtott eddig a nyelvtanulóknak. Harmincegy országban — 1967-ben e szervezet i-kéretében megalakult Moszkvában a Puskin Intézet, - szakemberei szótárakat, tí- pustanterveket és tankönyveket dolgoznak ki, s az intézet módot ad arra, hogy a különböző országok orosz tanárai rendszeresen találkozzanak és kicseréljék tapasztalataikat. — Jelenleg harmincegy országban működik nemzetközi szekció. Sőt, néhány éve már több japán kózépis: kolaban is tanulnak a diákok oroszul. Párbeszéd a + ORVOSI I ÜGYELET Egerben: " 19 órától csütörtök ,:e! 7 óríie a Bajosv-Zs 'K .. uir-ai eívlelőben Cl ■fbn' 11-10) Rendelés gyem) kék részére is Gyöngyösön: ló órától csütörtök reggel 7 óráig a Jókai utca 41. szám alatti rendelőben. (Telefon : U-7ÍÍS— No, hogy tetszik a járgányom? Elegáns, mi? — Mikor szerezted? — Féléve. Nem számítva a várakozási időt. Egyébként parancsolj.. — Csak arra lennék kíváncsi, hogy a segédfény- szóró régen tönkrement? — Ja, ez érdekel? Hát kérlek azt valamelyik hülye verte be ... De ettől eltekintve, remélem van fogalmad arról, mit jelent az, amikor szombatonként ki- h'v sizom az erdőbe? Ah, levegő kérlek, levegő!... Káprázatos! — Mi az, tönkrement a belsógumid? — Három nappal ezelőtt valaki véletlenül kinyitotta a csomagtartót és elemelte a pótgumit... Am ettől függetlenül, kérlek, a levegő. az áhított isteni tiszta levegő!... En mondom neked. ilyenkor' kenyérre lehetne kenni! Madárdal, kérlek. csupa madárdal minden ... Fű! Fa! Virágok! Ú, kész áldás egy kocsi... — Miért nem építsz garázst? — Tudod, még tavaly fel '■•átkoztam garázsügybegesz dolog Szerpuhov :ébe került. Állítólag v készül a terv... Te, a mondják, rengeteg gomba lehet szedni... — Ma vasárnap, van, miért nem mégy valahova? — Ma, nem érek rá. Vity- ka megígérte, hogy hoz egy védőgyűrűt, ha kap... Te, ide figyelj, elmehetünk ide- oda, sőt még az Okara is sügért fogni. — Már voltál az Okán? — Még nem, de minden előttem all. — A múlt vasárnap láttám, hogy igyekezetéi valahová. — Ja, műszaki vizsgán voltam.. — Es aztán onnan hova mentél? — Hát egy vontató segítségével bemelegítettem. De ettől eltekintve az Okán én feltétlenül... — Mi szükség volt arra a vontatóra? — Hát tudod, valamelyik tökfej hanyagságból az úton hagyta a dömperét, és én nem vettem észre, szóval... — Es? — Es a sárhányóm az kissé összenyomódott. — Mire te? ... — Hát a hűtő, az ugye-, bár, azóta ereszt, de jön "<tyka és megnézi... — Aha. és mi az olt ■■ t.tó ülésen? Kispárna, et iplan? — Kérlek, néha-néha úgy elmereng <u ember, hogy mindenről megfeledkezik é* ugye ilyenkor kint alszik a kocsiban. Am kora reggel, amikor átsuhan a városon! . .. Levegő!... Tisztaság! ... — Aha. és miért ilyen koszos a járgányod? Megmoshatnád. — Mikor lenne nekem időm arra? Majd most, ha kimegyek az Okához, megmosom a folyóban. Ah, mi- csoda gyönyörűség!... . — Szólj a feleségednek majd az is segít.-ü- Hát. tudod, az ásézömj elhagyott .. — Hogy-hgaul — Pontosabban és hagytam olt őt... Ide figyelj, nem vennéd meg ezt a kocsit? Jutányos áron adnám . .. — De kérlek, nekem eszein ágában sincs kocsit venni. — Barátom, nagyon olcsón adnám ... — Bocsáss meg. de ... — Használd egészséggel. O, micsoda gyönyörűség az, ramikor a természet lágys, ölén... A levegő, bará tom. ' A levegő... Es a mád" ital . .. Fordította: Krecsmáryné , .Baraté Rozália, i tanárok jelentős része még nem rendelkezett megfelelő tapasztalattal. Azóta megváltozott a helyzet. Ebben jelentős részé van a MAPRALJ tevékenységének. Jó tankönyvek készültek, amelyeket ma már az ország minden iskolájában használnak. A hazai orosz nyelvtanárok közül szinte Kivétel nélkül mindenki járt már hosszabb-rövidebb tanulmányúton a Szovjetunióban. A nyelvtanítás komplex feladat, amelyhez szervesen hozzátartozik annak az országnak a megismerése, ahol a nyelvet beszélik. Egy oroszul nagyszerűen beszélő amerikai nyelvtanár, például elmesélte, hogy Moszkvában járva rácsodálkozott egy élelmiszerüzlet pénztárosára, aki a fizetésnél ezt kérdezte tőle: „Kudá?” vagyis hová? Kiderült, ott az a szokás, hogy máshová könyvelik a tejet és a kenyeret. A kérdés erre vonatkozott. A helyi szokások megismertetésében is részt vállal a MAPRALJ. és a jobb propagandamunka érdekében tavaly létrehoztak egy könyvkiadót, amely nyelvtanulást segítő tankönyveket, szótárakat, módszertani útmutatókat ad ki nagy példányszámban, s elérhetővé teszi a külföldi nyelvtanulók számára. Professzorok véleménye A tanácskozáson résztvevő egyetemi tanárok közül megkérdeztünk néhányat, hogy tapasztalataik alapján miért tanulnak tanítványaik oroszul? Dr. Alfréd Schmidt osztrák professzor válasza: Nálunk az orosz nyelvet a tanterv javasolja, mint a világnyelvek egyikét. A hallgatók általában harmadik nyelvként, az angol és a latin mellett választják. Dr. A. Alitan, NSZK-beli egyetemi tanár elmondta, hogy náluk nemcsak a nyelvészek, hanem a gyakorlati pályán dolgozók, közgazdászok és más szakemberek is tanulnak oroszul. Dr. A. Menac jugoszláv professzor véleménye szerint, azért divat ma az orosz nyelv a világon, mert az emberekben él a vágy, hogy megismerjék az orosz kultúrát és eredetiben olvashassák az orosz irodalom alkotásait. B. I. 1974. május 1j„ ward» 0