Népújság, 1974. április (25. évfolyam, 77-99. szám)

1974-04-11 / 84. szám

Ho este premier az eari Gárdonyi Géza Színházban Szilágyi László — Hajdú Júlia — Szász Károly: LEVENDULA Komáromy Éva és Rózsa Sándor a darab egyik jelene­tében. Vannak egyéniségek, akik­nek alakja akár évszázadok múltán is foglalkoztatja az utókort, s írók, zeneszerzők dolgozzák fel életújukat, szinte valamennyi létező mű. fajban. Ilyen rendkívüli sze­mélyiség — többek között — a magyar színháztörténet mindmáig emlékezetes csilla­ga. Déryné Széppataki Róza, Thália ritka tehetségű pap­nőié. akinek sokoldalúsága egyaránt megihietett költő­ket. regényírókat, színpadi szerzőket és filmrendezőket. Közülük egy. a Levendula című. három felvonást* ope­rett szövegkönyvírója, Szilá­gyi László operettszerző, új­ságíró. az 1914 és 1945 közöt­ti időszak jó nevű színpadi írója, aki jó néhány ügyes al­kotással aratott megérdemelt sikert. Műve, bár meseszövése fordulatos, cselekménybonyo­lítása ötletes, mégis átdolgo­zásra szorul. Ezt a feladatot Szász Károly színész, rende­ző, író oldotta meg, aki a sze­gedi és a debreceni színhá­zakban számos emlékezetes alakítással, rendezéssel hívta fel magára a figyelmet. A Levendulát maga is színpad­ra állította a szegedi Nemze­ti Színházban. Az operett zenéjét több daljáték zeneszerzője, a táncdalai révén is közismert Hajdú Júlia szerezte. A magyar színháztörténet hőskorát megelevenítő mű főbb szerepeit Várhegyi Már­ta (Déryné). Rózsa Sándor (Szentpéteri Zsigmondi, Ka­nalas %iászló (Megyeri Ká­roly). Komáromy Éva (Hochstättin Kamilla gróf­nő), Péva Ibolya (Pretzlmeier Lotti), Olgyay Magda (Hit- zingemé) és Somló István (Steiger Flórián) alakítják. A díszleteket Wegenast Róbert, a jelmezeket Gregus Ildikó tervezte. Koreográ­fus: Somoss Zsuzsa, vezényel: Herédy Éva. Az operettet rendezte: Hegedűs László. Bábjáték: „Csongor és 7 ütnie** Az Állami Bábszínház bemutatta Vörösmarty Mihály „Csongor és Tünde” e. szín­művéből készült báb játékát. (MTI-foto — Keleti Eva felv. — KS) Mai regölők A munkásfiatalok aktív részesei a munkahely közéletének A Sebő Együttes gyöngyösi előadása Ifjúsúgkutatók felmérései Hazánkban csaknem egy­millió ifjúmunkás dolgozik. Mennyire érzik magukénak munkahelyük örömeit, gond­jait, hogyan kapcsolódnak be az üzemi közéletbe? — ezt vizsgálva, számos figye­lemre méltó tapasztalatot szereztek a társadalomtudo­mányi kutatók és a szak- szervezetek elméleti kuta­tással foglalkozó szakembe­rei. A tapasztalatok szerint napjainkban a fiatal mun­kások mind aktívabban kap­csolódnak be a vállalat köz­életébe Többségük nemcsak a munkapad mellett végzi el kijelölt feladatát, hanem cselekvő részese a munka­hely társadalmi életének is. A tapasztalatok szerint ez az erényük nem mindenütt találkozik osztatlan egyetér­téssel. A munkahelyi veze­tők gyakran nem szívesen veszik a fiatalok őszinte bí­rálatát: főként akkor, ha a munkaszervezés vagy a munkakörülmények hiányos­ságait teszik szóvá. Az ifjúmunkások a köz­életi kérdések közül minde­nekelőtt a munkával, a bé­rezéssel, a beosztással és a munkahelyi légkörrel össze­függő kérdéseket vetik fel. Magatartásukra általában a bátor véleménynyilvánítás jellemző, de fellelhető kö­rökben bizonyos fajta kö­zömbösség is. amelynek fel­számolása összefügg az üze­mi demokrácia továbbfej­lesztésével. A tudományos kutatókat élénken foglalkoztatja a munkásfiatalok kulturális Azóta, ha a pincébe megyek, mintha valaki mindig figyelne, pedig a kaput is rég megcsinál­ták. Az jár a fejemben mindig, hogy elkap valaki, a kulcsokat kiveszi a ke­zemből, elviszi azt a kis holmit a lakásból, amiért huszonkét évig dolgoztam, a frász tör ki, ti azt se tud­játok, ne is tudjátok meg soha, mit jelent éjszaka a vécére kimenni, végig a sötét udvaron, a proliházak­ban ez így van, hat család­nak három' ilyen fülke, egy ezek közül majdnem mindig rossz. — Sokáig nem tudtam el­aludni. Fáztam. A lelkem fázott. Próbáltam az apart­manra gondolni, a fenyőkre, a csempézett fürdőszobára, ahogyan a napfény szikrá­zik azokon a tükrös ablako­kon, amelyeket nem törnek be focizó srácok. De az ízü­leteim nem hagytak időt áb­rándozásra. Két hétig azt se tudtam, mi az a fájdalom, most pedig a lassan mele­gedő szobában mindjárt elő­vett megint, hajnalban épp úgy fájt a térdem, a vállam, mint azelőtt minden idővál­tozáskor. Kerestem a gyógy­szert, tudjátok, amelyet La­ci hozott még tavaly Moszk­vából, emlékeztek rá, ugye, azzal adta át, hogy kígyó­méreg is van benne, a leg­jobb orvosság, amit erre a bajra valaha kaptam. Fel­forgattam az egész laká6t, nincs sehol, azt hittem, a guta üt meg. Már sírni se tudtam. Hát ez volt tegnap este és ma hajnalban. Kövérke szipog. Kismaré­nak elég egy pillantás rá. hogy nála is eltörjön a mé­cses. Inez unottan hátradől a széken, tetszik neki saját megfeszülő combja. 1871. április 11., csütörtök i *?- tfe mérgelődj, any» 17.40: Gyere az álíatkertbe vélünk... Kellemes tavaszi sétára invitálja a nézőket — első­sorban az ifjabb korosztályt a televízió: az állatkertbe. Ilyenkor, tavasz idején, kü­lönösen megnő az állatkert forgalma, s a közönség nagy része gyerek, akinek a kert megelevenedett képeskönyv, hiszen a színes ábrákról már ismert állatokat itt pillant­hatják meg először élve, mozogva. A séta gyereksze- replői végigjárnak majd minden ketrecet, s ahol is­mert állatot látnak meg, ott az óvodában, iskolában ta­nult kis versikét mondanak el, vagy énekelnek. A séta során olyan ..rejtélyes” ügyekre is fény derül, hogy miért áll a gólya fél lábon, s mi történik akkor, ha a zsi­ráfnak fáj a torka. Ekkor ugyanis a tűzoltókat is moz­gósítani kell, hiszen ez a furcsa állat jóformán csak nyakból áll. Az egyetlen fel­nőtt szereplő Alfonzó, aki a 1 kert portását alakítja. A MünüitUil helyzetei elsősorban azt elemzik, hogyan lehetne jobban felkelteni a munkás- ifjúság művelődési, önműve­lési igényét. Az eddigi vizs­gálódások azt mutatják: a munkásfiatalok alapművelt­sége általában magasabb, mint ax idősebb munkáso­ké —, ugyanakkor alacso­nyabb, mint az ifjúság bár­mely más rétegéé, ök ke­rülnek ki viszonylag legko­rábban és a legkisebb „pogy- gyásszal” az iskola önműve­lést alapozó és ösztönző ha­tásköréből. A művelődési otthonokra vár itt az égyik legnehezebb, s egyben a leg­fontosabb feladat: a kultúr- centrum szerepét vállalva bontakoztassák ki a munkás­fiatalok körében a folya­matos önművelés igényét, alakítsák ki, terjesszék a tartalmas szabadi dőszokáso- kat (MTI) IMRE LÁSZLÓ: Művészeti kamaraestek, áll a meghívón. A cím pedig: Hegedős ének. De aki még nem látta a Sebő Együttest a tv-ben, ugyancsak meglepő­dött volna. Mert most három fiatalember lépett a dobogó­ra mintás, kihajtott nyakú, kékfestő ingben, farmernad­rágban, a koncertek szokásos, szinte természetes feszültsége nélkül. Könnyed mosollyal, kötetlen mozgással, mintha valami baráti társaságban lennének, ahol mindenki is­mer mindenkit régtől fogva, és ezért visszatetsző lenne valami „szabályos” viselke­dés. Ez a három fiatalember az­tán pillanatok alatt kiszed a batyuból és „szétszór” maga körül egy tucatnyi hangszert, amiknek többségéről a tájéko­zatlan néző még azt. sem tud­ja, mi a neve. Májd ilyen szavakat hall: tekerő, do­romb, töröksíp és tekenőbő- gő. Sorra, rendre megszólal valamennyi,. melyik élesebb, éktelen sikoltozással, melvik áttetsző, lágy brummogás- sal. Kitartott hangok, biccenő szinkópák, harmónia nélküli, Kígyóméreg Majd csak előre kerülsz a listán — mondja, mintha unná a témát. — Én, élőbbre? Soha — mondja Ilus meggyőződéssel. — Van, aki a listán hátul van, mégis előbb kap la­kást, mint én. Hány ilyen volt! Tudod. Inez — válik meghitté a hangja —néha egyszerűen nem értem, mi­nek kellett nekem feljön­nöm Pestre. Ezt a pénzt otthon Is megkereshettem volna. Talán előbbre tarta­nék. Most meg már, ha ha­zamegyek a szüleim sír­jához, fél utcahosszat ahg akad ismerős. Csupa idegen néz rám vissza, no igen, azóta generációk nőttek fel. Ha ismerős is. alig merem megszólítani, félek, összeté­vesztem valakivel. — Mindig olyan visszahú­zódó voltál. — Igen. Az üdülőben ösz- szeísmerkedtem egy házas­párral, ők is ezt mondták. Azzal váltunk el, majd meg­hívnak. De vissza is kellene hívni őket. Oda, ahol én la­kom? Tudod te, milyen há­zak vannak ott mifelénk, a külső Ferencvárosban? Az nem zavart egy percig sem. hogy az asszony tele volt gyűrűvel, karpereccel. Nem éreztem kisebbnek magam, hogy nekem nincs ékszerem. De mit szólnának, ha meg­látnák a salétromot a vizes szobámban ? Ilus lehajtja a tejét. Nap fekete táskájában zsebkend után kotorász: — Lenéznének. Fngem ne nézzen le senki. Én meg­szenvedtem mindenért. Én magam! Egyedül! Nyílik az ajtó. A főnök jön. Testes alakja csupa jó­kedély. Amint a tekintete Ilusra téved, az, ötvenesek atyai mosolya ömlik el az arcán: — Kit látnak szemeim?! Ilusunk befejezte rendes évi szabadságát. Milyen volt? Igaz, amit arról a csodála­tos üdülőről mesélnek? Mi van magával? Maga 6ír? — Örömében, Toppantó kartárs — mondja Inez. — Igen — helyesel buzgón Ilus — örömömben. És kö­szönöm. Ezerszer köszönöm. Toppantó ráteszi széles te­nyerét Ilus vállára: — Megköszönte maga már azt. A munkájával. Tudom én. Tudja azt mindenki. — Be kellene hozzá men­ned a lakásügyedben — mondja Inez, amikor Top­pantó beteszi maga után az ajtót. — Ugyan! Megígéri, aztán minden marad a régiben. Előbb a családosok. Mindig előbb a családosok, örüljek, hogy szoba-konyhát kaptam, azt gondolja magában. Ta­lán igaza is van. Elvégre gyerekkoromban sem zava­rásztak a ház körül, ha nem akartam csempézett fürdő­szobában fürdeni. Otthon is az volt: a nagvlavór. Ünnep "lőtt a mosóteknő. Lehet m. hogv igazad van. Beme­ik hozzá, be én .Inez a munkája fölé hajol. Valóban unhatja a témát. Mindig fürdőszolvi nkáshan lakott, kiskora óta. Mit lebegő dallamok és lábat mozdító, pezsgő ritmusok bukkannak elő, keringenek és kergetőznek, és máris teljes a hangulat. Ez a hangulat pedig csupa jókedv, derű, mosolygás, ami, a mindennapok apró örömei­ből fakad. Ezeket az „ünne­pieden” témákat szólaltatja meg, adja közre az együttes. Mintha valami mézeskalá- csos, lacipecsenyés vásáron vagy hejehujás, borvedelő lagzin, kürtőkalácsos keresz­telőn lennénk mindannyian. Teszik ezt ezek a furcsa hangszerek is. Szinte csak azt nem értjük, miért ném csap az orrunkba időnként a bog­rács alatt égő tűz kesernyés illata, ami jelezné a vígság helyét is. Majd vált az együttes a múltból a közeli tegnapba és a legmaibb jelenbe. A dallam marad a maga közegében, lé­lek-magjában, de a szöveg­ből József Attila, Nagy Lász­ló és Weöres Sándor néz ve­lünk szembe. Sebő Ferenc írt a szép rímekre zenót. Olyan töretlen ívben kapcsolva mondhat számára, hogy van, aki ez.t csak hírből ismeri, mert a szüleinek nem volt tehetségük hozzá, hogy ter­mészetessé tegyék, ami va­lóban természetes. Legjobb csendben maradni az ember­nek az örömével, ha arról a bánata jut az eszébe. Ilus is csöndben maradt hát, pró­bál az erdőre gondolni, a fák mögé riadt őzeket kép­zel, arcán fegyelmezett ko­molyság, már a szemüvegét is föltette, lássuk a restan­ciát, nézzük, amiből élünk. Annyira beletemetkezik a munkájába, hogy észre sem veszi, amikor valaki megáll a háta mögött, arra rezzen fel, hogy fehér selyem papír­ban egy kis csomagot tesz­nek elé az asztalra. — Laci! Csak nem?­— De bizony! Volt még egy dobozzal odahaza — mondja Laci a könyvelésből, nagyjából vele egykorú, va- lószínűtlenül nyurga férfi. — Tudja, hogy ma hajnal­ban is gondoltam magára? A kígyóméregre. Annyira fáj a vállam. — Nekem a karom. A lá­bam szára. De nekem nem használ ez a» kenőcs. — Várjon csak. Otthon azt hiszem, van még egy doboz vietnami balzsamom. Nekem semmit nem ér, de lehet, hogy .magának használna. — Meglehet. — Holnap okvetlen beho­zom. — És ha elmennék érte? Ilus lesüti a szemét. Még jó, hogy a szobatársai egyen­ként elszállingóztak a szo­bából, ketten vannak, s Ilus még ígv is elpirul. Gondol­kodik. kivárja az időt, csak azután szól: — Nem bánom. — Mikor? — Jöhet nyu^odUn, soté­mindezeket a letűnt száza­dok muzsikájához, hogy tor- panásnyi zökkenőt sem érez­hetünk közben. Ezt tudják ők hárman, Se­bő Ferenc, Halmos Béla es Koltay Gergely. Mintás kék­festő ingben, farmernadrág­ban, de úgy ráhangolva a kö­zönséget a népi eredetű mű­vészetre. hogy a siker majd­hogynem felért egy beat- hangverseny hevültségéig. Csupán annyiban különbőz-. ve attól, hogy itt az alkalom, hoz, a népi művészet letisz­tultságához mérten visszafo­gottabb a megnyilvánulás, de dörög a vastaps, zúg a szinte csupa fiatalból álló közönség a Városi Művelődést Ház nagytermében Gyöngyösön. Nem a különlegest fogad­ták így ezek a tizen- és hu­szonévesek, hanem azt a már megismert szépet, amin nevelkedtek az óvodától kezdve a középiskolai ének­órákon át. A saját ének- és zenevilágükat járták be újra a Sebő Együttes kitűnő ka­lauzolása nyomán. (g. mól—) tedés előtt is — válaszolja, maga is csodálkozik, hogy ez elöl a nyugodt nézésű ember előtt nem szégyenli a salétromos falú szobát, a konyhában a lavórt, a kes­keny, utcára néző, vaksi, földszintes ablakot. Valami repdeső reményke­déssel siet haza. Takarít. Szenet hoz fel. A kályhában duruzsol a tűz. Amikor vé­gez, épp megy le a nap. Ki­néz az ablakon. Odakinn szép, tiszta az idő. Túlnan a folyó felől kéklenek a he­gyek. Ezt eddig soha nem látta itt. Talán mert későn jár haza legtöbbször. Ritkán néz ki az ablakon, akkor se messzire. Az udvaron tem­pós férfíléptek zaja. Ahány lépés, annyi dobbanás Ilus szíve. Aztán a lépések tá­volodnak, elmarad a kopo­gás az ajtón. Nem baj, majd később, hiszen korán van még — gondolja. De hirte­len női cipők fürge koppar- násait hallja, kívülről le­nyomja valaki a konyhaajtd kilincsét; — Csak mi vagyaink'! — jelenik meg Kismara arca az ajtónyitásban. Mögötte Kö­vérke, arcán a nyilvánvaló jócselekedet kenetével. És Inez is mosolyog. Kezükben süteményes csomag, teli bo­rospalack fehér selyempapír­ban. Hús nem tud szólni. Ki­tárja az ajtót, pedig szeret­né bevágni az orruk előtt. Beljebb tessékeli őket, hol­ott elkergetni szeretné. Sír­ni szeretne és mosolyog fa­gyott arccal. Szeretne elro­hanni, ki a világból, miköz­ben leül, kibámul az abla­kon, milyen hirtelen besöté­tedett, már nem látszanak a messzi hegyek, szörnyű. Szörnyű, hogy az utcán nem jár senki. • (Vegej

Next

/
Thumbnails
Contents