Népújság, 1974. február (25. évfolyam, 26-49. szám)

1974-02-12 / 35. szám

KOSSUTH 8.20 Könnyűzene. 8.29 Harsan a kürtszói 9.u4 Erkel; Bánk bán. Háromfelv. opera. Versek. Ki nyer ma? Melódiákoktól. Törvénykönyv. Mesejáték. Éneklő iijúság. Nóták. Rádióiskola. Az élő népdal. Dalok a békérőL Fúvószene. Könyvismertetés. Áriák. A35 agykéreg titkai nyomában. Népdalok. Poulenc-dalok. A Szabó család, örökzöld dallamok. Ilangjáték. Nóták. Mozart-hangverseny. Könnyűzene. Hárfám azsika. 11.18 lZ.iü 12.35 13.44 13.50 14.49 15.10 15.24 16.05 16.15 16.24 1 r».34 17.05 17.40 18.00 18.19 18.30 19.25 20.25 21.01 21.26 23.30 0.10 PETŐFI 8.05 Kamarazene. 9.03 Népdalcsokor. 9.45 Emlékezés Shackletonra. 11.53 Könyvek, tájak, emberek. 12.00 Zenekari muzsika. Kettőtől — hatig ... Zenés délután. 18.10 Párizsi pillanatok. 18.40 Caruso, a nép énekese. I. 19.15 Köröndi táncok. 19.28 Sztravinszkij: A menyegző. 20.28 A rock mesterei. XVI. rész. 20.58 Schumann: g-moll trió. 21.25 Híres dunántúli betyárok. 22.10 Kantáták. 22.29 A rádió dalszínháza. 23.15 Népi zene. 23.29 Operarészietek. Szolnoki Rádió Alföldi krónika. A kunszentmártoni gimnázium kórusa énekel. V árószoba. A zárszámadásokról jelentjük . .. Szerkesztik a hallgatók. Közben: Kalandozásaink kora. MAGYAR 8.05 Iskola-tv. 17.00 FTC—Akademik Szófia jégkorong-mérkőzés, ill—III harmad.) 18.20 Riportfilm. in.50 Játék a betűiekéi. 19.15 Esti mese, 19.30 Tv-híradó. 20.00 Bartikána. Pok.-játék. 22.55 Tv-híradó. POZSONYI 9.30 Don Juan . . . 18.10 A kincs. Mikrokomédia. 10.00 és 21.15 Híradó. 20.15 A fekete város. Macvar tv-sorozat. 3. rész. 21.50 szlovák zeneszerzők műveiből. moz$ EGRI VÖRÖS CSILLAG (Telelőn: 22-33) Du. fél, 4 és fél 6 órakor A heteclik töltény Színes, szinkronizált, szovjet kalandfilm Este 8 órakor Kamaszkorom legszebb nyara Színes, szinkronizált, ameri­kai film EGRI BRÖDV (Telefon: 14-07) Du. fél 4 órakor Hárman a kincs nyomában Színes, szinkronizált, szovjet kalandfilm Du. fél 6 és este fél 8 órakor A? utolsó mozielőadás Amerikai film GYÖNGYÖSI "PUSKIN Du. fél 4 és este 7 órakor Volt egyszer egy vadnyugat I—II. GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Du 4 órakor Volt gyszer egy vadnyugai I—U. Este tél 8 órakor A 22-es csapdája HATVANI VÖRÖS CSILLAG Áldd meg az állatokat és a gyermekeket HATVANI KOSSUTH Magyar ugaron HEVES Csendesek a hajnalok I—II. FÜz' 'NY Síkos út Budapesti színházi levél Egerben:. 19 órától szerda •egg^! 7 óráig, a BMcsy-Zsi- inV:kv utcai rendelőben. (Tele- ’on: íi-io.) Rendelés gyermekek részére is. •Gyöngyösön: 19 órától szerda reggel 7 óráig, a Jókai utca 41. nzárn alatti rendelőben. (Tele­id»*: M7-27.) A NAPOKBAN TÖBB mint kétórás utánjárással tudtam csak jegyet kapni —' természetesen baráti közben­járásra — a Vígszínházba a Képzelt riport-ra. S milyen a kedélyesen ingerkedő sors, az előadás éppen annyi ide­ig tartott, mint az értékes belépő fáradságos megszer­zése. Csak az érdekesség kedvéért jegyzem meg, hogy e darabra február végéig minden jegy elkelt. A Képzelt riport egy ame­rikai popfesztiválról a neves író. Déry Tibor kisregényé­nek színpadi adaptációja. Műfaját tekintve tragikus musical. A színpadi mű egy jellegzetes korszak — ko­runk — sokoldalú, keserűen- humoros, csipkelődve elgon­dolkoztató vázlatos felvillan­tása. A színpadon minden sajátos, szánté tipikus. A díszletek helyett csak tárgyi jelzések vannak, sok kiálló fémbot, amelyeket képlete­sen alakítani, formálni lehet. A szereplők öltözéke tarkán hanyag, a beat-nemzedék minden fura, meghökkentő és meghökkenteni akaró kül­ső dísze rajtuk van, a szi­várvány színeiben pompázó, néha bizony kétes tisztaságú ingtől kezdve egészen a kí­vülről bundás, ormótlan csiz­máig. Ezek a „látványos” ru­házatú, loboncos hajú Ifjak — a darab nyitányaként — hatalmas hangorkánnal tör­nek be a mélységében is tel­jesen kitágított színpadra és harsány — jól komponált — dallal és merev-rázós tánc­cal adják hírül, hogy Monta- vába készülnek, a popfeszti­válra. DERY TIBOR, az öregkor bölcs, megértő tapintatával és mosolyával ábrázolja ifjú hőseit, s bár közvetlenül az amerikai fiatalokról szól, a tömegből elsősorban mégis a két új világba szakadt magyar, József és Eszter ke­serűen tragikus életét emeli ki. Velük párhuzamosan sok furcsa sorsot és figurát is bemutat az író. A veszedel­mesen szaporodó pederasz- ták, a betegesen közönyösek .ugyanúgy reflektorfénybe kerültek, mint a boldogságot és a gyönyört csupán a ká­bítószerek mámoros 'révüle­tétől váró kiégett fiatalok. Magának a darabnak a története egészen egyszerű. Az igen felkapott montovai popfesztiválra özönlő száz­ezres tömegben ott találjuk Józsefet is, aki eszelősen ke­resi a hazulról megszökött feleségét, Esztert. Sok viszon­tagság után a kimerült, agyongyötört fiú megleli a rendkívül befolyásolható és hullámos kedélyű asszonyt. Eszter már rossz társaságba keveredett, marihuánás ciga­rettákat szív, s nem ura érzelmeinek. Míg József ko­csiját keresi, hogy megfer­tőzött feleségét hazavigye, Eszter túladagolt heroinin- jekciót kap és meghal. Változatos programok a recski miiszaki klubban A Magyar Elektrotechnikai Egyesület vidéki csoportjai­nak egyetlen műszaki klubja megyénk északi részén, Recsken működik. A kör­nyékbeli üzemek vezető szakembergárdája hozta lét- re, s az elmúlt évben már szépen gyarapodott a tagok, a programok iránt érdeklő­dők száma. Az idei rendez- vényeik közt a rendszeres továbbképzések és szakmai tájékoztatók mellett külföldi élményekről szóló . beszá- • mólók és üzemlátogatások is i szerepelnek. A tagok ellátó- • gatnak a kékestetői tv-adó- ' hoz, tájékozódnak a Bél­apátfalván induló nagy be- - ruházásról, s megtekintik a Gagarin Hőerőművet is. ’ Szakmai kérdésekről vezető : beosztású előadók tartanak . részükre előadásokat, s ve- ' zetik a vitákat A két „amerikás” magyar sorsa és a környezetükben található extra figurák hu­moros-tragikus életpályája sok alkalmat nyújt az író­nak, hogy kifejtse nézeteit és számtalan szellemes-talá­ló pillanatot villantson fel a mai életből. KÜLÖN KELL SZÖLNI a darab kapcsán a zene sze­repéről. A Locomotív együt­tes — természetesen „korhű” öltözetben díszelegve a szín­padon — szolgáltatja a ze­nei, ritmikai aláfestést. A népszerű beat-zenészek sza­kítva az indokolatlanul lár­más és rikoltozó stílussal, kellő hangerővel és érzelmi mélységgel .kísérik a dara­bot. A zene a mű szerves, mondhatni lényegi része. A darab egyik legérdeke­sebb jelenete, amikor a pop- fesztiválra igyekvő hosszú autókaravánt jelenítik meg a színpadom Egymás mellett, mozgatható szalma-zsámo­lyon ülnek a fiatalok, imi­tálják a kormányzást, s a teljesen sötét színtéren csak a ragyogóan megoldott „au­tószemek” világítanak, s a zenekar a monoton autópu- fogást, motorbúgást játssza alá. A Képzelt riport muzsiká­ja — Presser Gábor tehetsé­gét dicséri — fülbemászó és izgalmas, andalító és izgató. A mű dalaiból összeállított nagylemezből 50 ezernél több fogyott eL A teljes igazsághoz az is hozzátartozik, hogy a kitű­nően megszerkesztett részek, a pompás zenei megoldások mellett a Képzelt riport-nak vannak gyengéi is, néhány jelenet halványabbra sike­rült és József és Eszter ki­siklott „amerikás” életében szintén maradtak homályo­sabb pontok. A két résziből átló tragi­kus musical nagyszámú sze­replőgárdája fiatal, ígéretes tehetségek közül került ki. Külön kiemelkedett a há­rom főszereplő Tahi Tóth f.ászló (József), Almási Éva (Eszter) és Béres Ilona (Be­verly). A rendező, Marton László megtalálta a kellő ritmust, s élethű, nagysza­bású tablót állított színpad­ra. MASFAJTA SIKERT mondhat magáénak Natalia Ginzburg tragikomédiája a Pesti Színházban. A hirdetés ugyancsak mai, mindenna­pos történet, de hősei a „be­érett” felnőttek. Az olasz származású írónő az érzelmi élet titkaiba próbál behatol­ni, s a több éves házastársi viszony megromlásának, il­letve felbomlásának okait élesre — Hogy miért vagyok fut- balldrukker? Micsoda hülye kérdés! Azért, mert négy fő- és több mellékokom van rá. Először is: sehol másutt nincs lehetőségem a kiabá­lásra, erre pedig feltétlenül szükségem van. Tudják, olyan a szervezetem, hogy időről- időre nem tud meglenni or- ditozás nélkül. De nem úgy, hogy énrám kiabáljanak, ha­nem hogy én kiabáljak má­sokkal. A futballpálya erre legalkalmasabb hely. Értsék meg: nős vagyok, az oldal­bordám nagy termetű, mind természetét, mind súlyát té- kintve nehéz asszony, aki bizony nem egy szexbomba. Ezért-e vagy inás okból, nem tudom, de mindenesetre hat gyerekünk van. Egész ‘Spanyol humorista. kutatja szellemesen hangolt művében. A Kómában élő művelet­len és színtelen Teresa, az elhagyott asszony, gondolat­ban felidéz és végigél min­den fontosabb epizódot a jó­módú, de lelkileg kielégület- len férjével, Lorenzóval el­töltött évekből, s így akar magyarázatot kapni a nagy kérdésre: Miért hagyta el a férfi? Az öregedés riasztó jeleitől egyre jobban borzon- gó Teresa nem talál megfe­lelő magyarázatot. Pedig a válasz elég világos. A szelle­miekben igénytelen, csak külső díszeivel rikítóan csil­logó asszony és a jólétben unatkozó, s ezért a szerelmi életben csak találomra vag- dalkozó Lorenzo házassága csupán két össze nem illő ember futó, érzéki találkozá­sa lehetett. Ginzburg lépés­ről lépésre bontja ki az el kerülhetetlen tragédiát. Hő­sei elég keveset cselekednek, inkább dialógusokban elmél­kednek, magyarázkodnak. Az unatkozó Teresa, még a darab legelején Elenét, a csinos egyetemista lányt ve­szi magához, hogy valaki­nek feltárhassa kétségbeejtő magányát. A kedves diák­lány kettős funkciót tölt be. Egyrészt az asszony keserű sorsának egyetlen vigasza, másrészt végső elkeseredé­sének végzetes előidézője. A darab megoldása ke­gyetlen. A férj visszaszer­zésébe teljesen belefáradt Teresának látnia kell a bá­jos Eleme és a hűtlen Lo­renzo boldog egymásra talá­lását Végső kétségbeesésé­ben a lelkileg megtépett asz- szony lelövi a lányt. AZ EGYSZERŰ, DE min­den árnyalatában kidolgozott szomorú, háromszemélyes történetet Ruttkai Éva (Tere­sa) játéka teszi felejthetet­lenné, aki a színmű monda­nivalóját félelmetesen em­berközelbe hozza, s testi és lelki eleganciájával a mű legrejtettebb pontjaiba is be­világít. A különleges tehet­ségű színésznő sokszínű gesz­tusai, hangjátékának pazar variációi, színpadi mozgásá­nak szinte páratlan találé­konysága minden oldalról megmutatják a reményeitől megfosztott, érzelmeiben megrabolt asszony tragédiá­ját. A darab kisebb drama­turgiai egyenetlenségeit nagy játéktudásával feledtetni tud­ja. Bár nagyon jó maga az irodalmi mű is, az osztatlan siker fő részese mégis Rutt­kai Éva. Halász Judit és Bárdi György méltó társak­nak bizonyultak. Dr. Hekli József PAUPICO*: ül agy a rország a nagyvilágban A bejrúti magyar kiállítás egyik bemutatóterme. Külkereskedelmünk évről évre szélesíti nemzetközi Kap­csolatait, s árui megismerte­tésére, újdonságai bemutatá­sára mind több nemzetközi vásáron és kiállításon vesz részt. Az 1973. évi vásári évad a részvételek számát és a be­mutatott áruk mennyiségét tekintve egyaránt, felülmúlta a korábbi éveket. Magyaror­szág hivatalos kiállítóként öt­venöt vásáron és önálló ren­dezvényen jelent meg, s ezen­kívül az Ipari és külkereske­delmi vállalatok rendezésé­ben több mint 300 kiállítást tartottak. A bemutatók iránt mindenütt nagy érdeklődés nyilvánult meg, az 1973. évi magyar kiállításokat több mint tizeinkétmillióan láto­gatták. Több vásáron nagy elisme­résben részesültek terméke­ink. Lipcsében például mind a tavaszi, mind pedig az őszi vásáron több magyar termé­ket díjaztak aranyéremmel. E legnagyobb elismerést kap ­ta egy speciális rétegvizsgáló műszer, az Ikarus-gyár autó­busza, egy új típusú cement- szállító jármű, továbbá két textilipari áru, az éghetetlen védőruha és a Concord elne­vezésű textilanyag, amely igen előnyösen egyesíti a szö­vetek és kötöttáruk legjobb tulajdonságait. A hamburgi kertészeti vi­lágkiállításon a legtöbb ér­met a magyar kiállítók nyer­ték, és a bemutatót szervező Hungexponak ítélték a vásár főbizottságának tiszteletdíját Miért vagyok futballdiukker? allo nap némán dolgozom, a főnöknek nem mondhatom meg, hogy semmirekellő nap- lopo, meg hogy én soklcal jobban csinálnék mindent mint ő. Micsoda égbekiáltó igazságtalanság! En tintafol­tos, kopott asztalnál ülök a hivatalban, ő meg a saját külön irodájában terpeszke­dik. De nem azért, mintha okosabb lenne nálam — egy­szerűen így hozta az élet. O ordibálhat velem, nekem vi­szont pisszennem se szabad a jelenlétében. Otthon szintén nem kia­bálhatok. Megtiltotta a fele­ségem. Ha ismernék, megér­tenék: nem vagyok olyan helyzetben, hogy ne engedel­meskedjek neki. Nem kér­deznék többé, hogy miért let­tem futbálldrukker ... Ami­kor vasárnap kimegyek a stadionba, végre embernek érzem magam. Már a bejá­ratnál kieresztem a hango­mat és csak a meccs végén fogom be a szám. O, micso­da kéj leszamarazni a bírót! Ilyenkor a bíró nemcsak bí­ró, hanem a főnököm, a fe­leségem, a hat neveletlen kölyköm is egyben, sőt még a zsúfolt villamos is! És különben is, miről tud­nék beszélgetni a munkatár­saimmal? Mindnyájan kijá­runk a meccsre, igy legalább van közös témánk. Amikor, még nem volt divatban a futball, hálgatott mindenki, akár a sült hal. De aztán az újságírók több tonna tintát kezdtek arra fecsérelni, hogy részletesen leírják az olva­sóknak a játékosok szokása­it, autóját, haja színét, nagy- nénjeik, nagybátyjaik és egyéb pereputtyák életraj­zát. Ök fertőztek meg min­ket, úgy hogy ma már más­ról se tudunk beszélni, mint a fociról... Hát ezért va­gyok szurkoló... Hova mehetnék vasárnap délután, ahol ilyen olcsón el­sőrangú kabaréban lehet ré­szem? A mozik előtt hosszú sorok. Presszóban ülni unal­mas — és ott is csak g ív­eiről van szó. A bikaviadal egy cseppet drága. A szín­házakban csupa sületlen da­rabot játszanak. A parkok­ban ősszel hideg van, ám a stadionban sosem fázom. Ki­melegszem az izgalomtól. Ezért szeretem a futballt. Pár fillér árán bekerül­tem a szurkolók népes tábo­rába, és képzeljék, mostaná­ban még a véleményemet is kikérik. Ne rójanak meg hát, hogy meccsre járok és kia­bálok. Így hozta számomra a sors... ? Fordította: Zahemszky László is. Itt egyébkent 53 arany-. 37 ezüst- és 17 bronzérmet kaptak a világhírű magyar zöldség- és gyümölcsfélék. A magyar húsáruk Veronában elnyerték a nemzetközi zsűri aranyérmét, a brüsszeli élel­miszeripari kiállításon pe­dig a „Csárdás” elnevezésű dobozolt sonka kapott arany­diplomát. A brüsszeli magyar kiállítást a vásár nagydíjával is kitüntették. , A kiállítási lista arról ta­núskodik, hogy a szocialista piacok mellett változatlanul aktív volt a magyar érdeklő­dés a fejlődő országok iránt: ezek gazdaságfejlesztési ter­veihez , elsősorban gépipari termékek kínálatával, szállí­tásával kívánnak vállalataink hozzájárulni.. Tizenegy fejlő­dő országban jelent meg hiva­talos kiállítóként Magyaror­szág. Algírban önálló magyar gépipari kiállítást, rendeztek, Bejrútban ugyancsak önálló magyar kiállítás nyílt, Ku- waitban pedig „magyar, hét” rendezvénysorozatára került sor. A fejlett tőkés országok­ban megrendezett több mint húsz kiállításon kiemelkedő esemény volt a magyar élel­miszeripari bemutató sorozat Kanada öt nagy városában és az NSZK száz áruházában megszervezett magyar élel­miszeripari hét. A Minisztertanács által jó­váhagyott 1974. évi vásár­program immár mintegy hat­van hivatalos részvételt tar­talmaz, ezenkívül még körül­belül háxomszázötven válla­lati bemutatóra kerül sor külföldön. Összességében te­hát ez évben több mint 400 bemutatóval, kiállítással je­lentkezik hazánk gazdasága a nagyvilágban. Gazdag áru- választékkal veszünk részt is­mét a szocialista országok nemzetközi vásárain, s több önálló bemutató is szerepel a '"programban. Az 1973. évi tizenhárommal szemben most 19 ilyen kiállításra kerül sor. A ■ fejlődő országok tizenkét nemzetközi rendezvényén je­lenik meg hivatalos kiállító­ként a Hungexpo. Ott lesz Tripoliban, Kairóban, Bag­dadban, Lagosban és Új-Del­hiben a nemzetközi vásáro­kon, s részt vesz a Limai Bányászati Vásáron és Sgo Paulóban megrendezik az ön­álló magyar gépipari kiállí­tást. A program szerint a jelen­tősebb európai vásárokon kí­vül külön kiállítással jelenik meg Magyarország a düssel­dorfi műszerkiállításon, o New Orleans-i baromfi-világ­kiállításon, a londoni férfi­divatvásáron. Az év során három helyen — Strassbourg- ban, Tokióban és Ausztriában — kerül sor a magyar hetek rendezvénysorozatára. Ezek a sokszínű, a magyar gazdaság termékeinek színe-javát be­mutató kiállítások újabb or­szágokban, szakmai körökben ismertetik meg népgazdasá­gunk eredményeit. N. L. iMrwmcp 1974. február 1&, kadt?

Next

/
Thumbnails
Contents