Népújság, 1974. február (25. évfolyam, 26-49. szám)

1974-02-23 / 45. szám

ffofoU&áfa 1974. február 23., szombat A Nap kél: 6.37, nyugszik: 17.19 órakor A Hold kél: 6.37, nyugszik: 19.00 órakor Szeretettel köszöntjük névnapjukon ALFRED nevű kedves olvasóinkat! A németben az „Alpdruck”: „lidércnyomás” szo­bán és az Alpok hegységnévben maradt fenn. Ehhez a szóhoz járult a mai német nyelvben „Rat”, azaz „tanács” szobán őrzött ógermán fogalom, így jelenté­se olyan férfira utal, aki szembe tud szállni a ve­szedelmes tündérekkel. Tíz évvel ezelőtt halt meg Szatmári Sándor tanító, kommunista költő. Nagykanizsán született. Az első világháború idején részt vett az antimilitarista moz­galomban. A Tanácsköztársaság idején előbb a Ta­nítók Szakszervezetének főtitkára, majd a Katonai Akadémia politikai biztosa volt. Tevékenységéért a fehérterror börtönbe vetette; hatévi jegyházra ítélték, de a fogolycsere-egyezmény keretében sikerült kisza­badulnia és Szovjet-Oroszországba került. Az 1940-es évektől Moszkvában, a pionír mozgalom központjá­ban dolgozott és részt vett a rádió magyar nyelvű adásaiban is. 1956. márciusában nyugdíjasként tért haza. IDŐJÁRÁS: Várható időjárás ma estig: változóan felhős, párás, ködös idő, szórványosan kisebb esővel, ködszitálás- sal, északon havasesővel, gyenge havazással. Mérsé­kelt, változó Irányú szél. Várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet 4, 9 fok között. Szomszéd falvak: Recsk és Visonta Mátrai séta a rádió mikrofonjával 7Mßk...ssßiii6mlirMeL.BSEin6nyeL.lilreL. Befejeződött a magyarországi UNESCO* körök első országos tanácskozása (Tudósítónktól) j Az elmúlt napokban rádiófel­vételre került sor Visonta és Recsk községben. Visontán Pat­res István, Recsken Hegyi Im­re volt a kérdező riporter. A riportalanyok között mind­két községben ott voltak a ta­nácsok, a helyi üzemek és ifjú­sági szervek vezetői, képviselői. Mindkét faluban az ifjúság hely- hete, az ifjúsági törvény végre­hajtásából eredő feladatok, • helyi sajátosságok, tapasztala­tok és gondok kicserélése volt a rádiós beszélgetés fő témája. Visonta és Recsk község esz­mecseréjét az ifjúság helyze­téről és a további feladatokról március 4-én az esti órákban sugározzák majd, a Kossuth Rádió „Szomszéd falvak" e. műsorában. Mama Finn vendégek a háziipari szövetkezetben Finnországból érkezett ké­zimunka szakos tanárjelöltek látogattak el a napokban a világhírű termékeket gyártó Hevesi Háziipari Szövetke­zetbe. A vendégek Tompa Béláné elnökasszony kalau­zolása mellett megismerked­tek a szövetkezet munkájá­val, a legújabb termékekkel, s részletes tájékoztatást kap­tak az itt folyó szakmunkás- képzésről is. Sporffndósítók a Népújságnál Pénteken, tegnap délelőtt szerkesztőségünkben kerek- asztal-beszélgetésen látta vendégül a Népújság a sporttudósítóit. A megjelen­teket Gyurkó Géza helyettes főszerkesztő köszöntötte, majd Fazekas István sport­rovatvezető tartott tájékozta­tót a sportmozgalom & a magyar labdarúgás átszer­vezéséből adódó új felada­tokról, elképzelésekről. A tájékoztató után a tudósítók mondották el javaslataikat, miként képzelik el az olva­sók gyorsabb, pontosabb tá­jékoztatását megyénk sport- eseményeiről. a folté nyerőszámai: A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint az Almásfüzitőn meg­tartott lottósorsoláson a kö­vetkező számokat húzták ki: A tanácskozás résztvevői az állítással ismerkednek. A magyarországi UNES- CO-körök első országos ta­nácskozásának pénteki prog­ramja filmvetítéssel kezdő­dött, majd Kovács Máté, a magyar UNESCO-bizottság csoportvezetője tartott előa­dást a klubok előtt álló ak­tuális feladatokról. Ezután az egyes körök képviselői szá­moltak be az elmúlt évben végzett munkáról, lehetősé­get adva egyben arra, hogy az egyes klubok megismer­jék egymás tevékenységét. A tanácskozás vitával folytatódott, majd Fehér Vil­mosnak, a Megyei Művelődé­si Központ igazgatójának zárszavával ért véget. Óvodai gondokról Hevesen ^ 58 g^ 78 ^ (Tudósítónktól) A hevesi nagyközségi ta­nács művelődésügyi és egész­ségügyi bizottságának legu­tóbbi ülésén többek között Heves óvodai gondjairól ta­nácskoztak. Az igényeket e gyermekintézményekkel kap­csolatban még mindig nem tudják kielégíteni; sok a je­lentkező, de férőhely hiányá­ban vissza kellett utasítani ókét. Bővítésre lenne szük­ség mihamarabb. A jobb fel­tételek megteremtését a meglevő óvodákban a patro­náló üzemek segítik, mint a Hevesi Építőipari Ktsz, melynek dolgozói szemlélte- ; +ő eszközöket, udvari játéko­kat készítettek. A háziipari -következet egyik szocialista brigádja ugyancsak patro­nálja az óvodásokat, segít ! például a helyi hagyomá­nyok megismerésében. A ta- - nácskozáson szó esett a; gj ermekek egészségügyi ellá- ' tásáról is. Amióta a nagy­községben gyermekszakor­vos dolgozik, sokat javult a kiskorúak egészségügyi hely­zete A gyermekorvos meg­kapja a megfelelő segítséget a tanács vezetőitől, de a nagyközségben ajánlatos len­ne még egy gyermekorvosi körzetet létesíteni. Különö­sen a járványos megbetege­désekkor érzik ennek a szükségességét. Tóth Mária A február 25-én megtar­tandó tárgynyeremény-sor- soláson a 8. játékhét szelvé­nyei vesznek részt. Munkatársunk Fehér Vil­most kérte meg, hogy össze­gezze az újszerű, a kétnapos rendezvénysorozat tapaszta­latait. — Régen vártuk ezt az eszmecserét. Vártuk, hiszen szerettük volna megismerni azt, hogy hogyan dolgozik a többi UNESCO-klub, bíz­tunk benne, hogy a találko­zás, javaslatok, ötletek sorá­val gazdagítja majd a részt­India művészete című ki- (Foto: Puskás Anikó) vevőket. Elégedetten mond­hatom, hogy elképzeléseink­ben nem csalatkoztunk, s ami még ennél is fonto­sabb, több lényeges kérdés­ben megegyeztünk. Teríték­re kerültek elméleti kérdé­sek is. Többek között tisz­táztuk a klubok fogalmát, szerepét. Mindenki egyönte­tűen hangsúlyozta, célszerű lenne, ha az UNESCO-körök felvennék a kapcsolatokat az ifjúsági klubokkal, az egyes megyék és városok közmű­velődési intézményeivel, elő­segítve ezáltal azt, hogy az általuk propagált eszmék mind szélesebb körben elter­jedjenek. Abban is egyetér­tettünk, hogy minden UNES-' CO-kör javát szolgálná, ha benevezne a kiváló ifjúsági klub mozgalomba. A tanács­kozáson részt vett a nyír­egyházi UNESCO Dokumen­tációs Központ képviselője is. Elmondotta, ismerteit# azt, hogy milyen sokoldali segítséget, nyújthat ez az in­tézmény az egyes köröknek. Többen hangsúlyozták, hogy igényt tartanak erre a támo­gatásra, hiszen jobbíthatja, színesebbé formálhatja mun­kájukat. Jó néhány an sür­gették az információcserét, azt, hogy rendszeresen küld­jük meg egymásnak a mód­szertani anyagokat, progra­mokat, meghívókat. Általá­nos tetszést aratott a bra­instorming, az ötletözön módszerének gyakorlata is: az egyes klubok képviselői számos olyan elképzelést ad­tak közzé, melyeket a társkö­rök gyakorlatban is haszno­síthatnak, alkalmazhatnak. Ezért ezt az anyagot sokszo­rosítva megkapta minden részvevő. Kellett, hasznos volt ez a találkozó. Ezt bi­zonyítja az is, hogy meg­egyeztünk abban: ezentúl évente rendszeresen találko­zunk, minden alkalommal más és más klub vállalja a házigazda szerepét. Szeptem­berben a Fővárosi Művelő­dési Ház Fiatal Utazók Klub­ja fogadja majd a többi UNESCO-kör képviselőit. (pécsi) llj borok bemutatója Egerben A fehérkendős asztalon de- eis poharakban sorakoztak a legújabb szőlőfajtákból és fajtajelöltekből készült bo­rok. Pénteken délelőtt Eger­Tndomslnyos «l a\Köri konferencia a gyöngyös! főiskoláin Nagy érdeklődés mellett zajlott le tegnap a Gyöngyö­si Kertészeti Főiskolán a ne­gyedik tudományos diákköri konferencia. A konferenci­án részt vett dr. Térkő And­rás, a Kertészeti Egyetem oktatási rektorhelyettese. A filozófiai, szőlőtermesztési, zöldségtermesztési, agrár­ökonómiai és növénytermesz­tési témájú dolgozatok tárgy­körük legkorszerűbb problé­máival foglalkoztak. A kon­g^VWS/WWWSA/^/VWWWWsAAAAAAAA/hAA^V^AA/VNAAAA/N/SAA/WWVW Állatorvosi iiqrvplet Szombaton déltől hétfő reg­geli*? elsősegély esetére: EGER: Állategészségügyi Állo­más AHatkórháza Ee-r. Szövet­kezet u. 4. (Az Egerhez tartozó, valamint a bélapátfalvi, a bá­tort. és a maklán állategész- séeMevj körzetekben.) (Telefon: 13-48.) FÜZESABONY: Petőfi Terme­lőszövetkezet Trodáia, Zrínyi u. 11. (Telefon: 99-132.) HATVAN: Vágóhíd. Telefon: 12-10. PÉTB11VASÁRA: Községi Ta- nácsházn (volt pétervásúri iárás és verpeléti üllate^-szségügyi körzet.) (Telefon: 19.) GYöNrl,'ős: Állatkórház. Te- . lefon: 11-645. HEVES: meevei tanáé« vb. lá­tási hivatal. Telefon: 124. A hét utolsó munkanapién reggel z órától a munkaszüneti napon 20 óráig. A móka, a vidámság, a kacagás, a tréfák egész sora jut az ember eszébe e szó hallatán. Nem is ok nélkül, mert a télutó jeles napjai közül talán a legnagyobb múltra a farsang tekint visz- sza. Valamikor a farsang szó­val illették a „bolondos be­szélők gyülekezetét”, mely­nek tagjai a feudalizmus ide­jén bátran megmondták a máskor tilos igazságot a „bo­lond beszéd” védőpajzsa alatt. A vele kapcsolatos számtalan fennmaradt szo­kás azonban mind a téllel viaskodó és végül is győze­delmeskedő tavaszt ünnepli. A természetvarázslás tehát az egésznek alapja, amely jól beillik a februárvég kike­letsejtető hangulatába. Különösen farsang végének, az úgynevezett farsang „far­kának” vannak népünk kö­rében igen érdekes hagyomá­nyok. Az ünnepkor mégis legfeltűnőbb mozzanata ha­zánkban éppúgy, mint más európai népeknél a jelmezes —álarcos alakoskodás. A XV. századi krónikák például ez idő tájt a férfi­Farsang női ruhacseréről, álarcvise­lésről, az állatálakoskodások legkülönbözőbb formáiról számolnak be. Már Mátyás udvarában a királynő itáliai rokonsága is művészi álar­cokat küldött ajándékba a magyar rokonoknak, s a far­sangi álarc napjainkig meg­maradt. Ennek leglátványo­sabb megnyilvánulása a ma már „ idegenforgalmi érde­kességnek számító mohácsi busójárás. Az ott lakó dél­szlávok ilyenkor, farsang va­sárnapján fából, papírból, rongyból és harisnyából ké­szített álarcokban jelennek meg az utcákon és rituális táncot járnak. Sok helyen meg rönköt húznak, főleg azokban a községekben, ahol riem volt éppen lakoda­lom. Ez persze ma már rit­kaság! Farsang vasárnapját sok faluban vő vasárnapjá­nak is hívjak. A fiatal ná- zasok ilyenkor a legény ap­jához mennek vendégségbe, és kellemes poharazgatassal, sok mókával ott töltik a na- < pót A farsangot követő böjti i időszak hagyatéka a szín- < pompás karnevál, amely tu­lajdonképpen búcsúzás — ai húsételektől. A karnevál vi­dám, önfeledt hangulata ter­mészetesen sok írót és ze- 3 neszerzőt is megihletett Gondoljunk csak Csokonai \ Dorottyájára, Strauss Dene-3 vér című operettjére, Lully,i Couprin, Berlioz, Schumann,i Sztravinszkij hasonló mun­káira. Goldoni, Goethe, Sten-t dal, Thomas Mann műveiben < is találkozunk számtalan far-5 sangi motívummal. A XX. századi nagy váró- < sok farsangi álarcos báljai j már csak egy töredékét jel- ? zik a fennmaradt régi nép-J szokásoknak, amit évről évrej dédelgetnek, gondosan ápol­nak a modern utódok, még? a legkisebb településeken is. 5 heves megye sem kivétel ez< alól, hiszen e napokban? számtalan helyen invitálnak? hagyományos mulatságokra5 a meghívók, a plakátok, sj jókedvtől zengenek a bálter­mek. (mentusz) ferenciát értékelve megálla­píthatjuk, hogy az elmúlt évekhez viszonyítva a dol­gozatok száma csökkent, vi­szont színvonaluk emelke­dett. Jellemző volt az is, hogy a legjobb eredményt elért dolgozatok kollektív munka és több éves kísérle­tek eredményei. A korszerű tudományos módszerek al­kalmazása szintén általános­nak tekinthető. A filozófia kategóriában első helyezést ért el: Erdő—Bráviczki: A biblia ismeretének hiánya — a vallás megszűnésének egyik mutatója című dolgozata. A többi szekció dolgozatait együtt értékelték, ezek közül az első díjat a Céhmester, Csuhái, Gyurcsov, Nagy E., Nagy I., Veress, Állomány- sűrűség és műtrágyázás ha­tásának vizsgálata a hibrid kukoricák termésére eltérő talajviszonyok között — cí­mű dolgozata kapta. ben, a Szőlészeti és Borásza­ti Kutatóintézet táj kutató ál­lomásán szakemberek vet­ték vizsgálat alá valameny- nyit. Nézték a színüket, ele­mezték a borokban rejlő Íz­es zamatanyagokat. A tájkutató állomás régi hagyományt folytatva, min­den évben megrendezi ezt a bemutatót, amelyen részt vesznek a nemesítők és a termesztők. Ezúttal Szőke Lajos, az állomás tudomá­nyos munkatársa ismertette az újabb fajták és fajta je­löltek tulajdonságait. Azután bemutatásra került többek között a dr. Király Ferenc tudományos kutató által ne­mesített Badacsony-sorozat. Ezek korai érésűek, magas cukortartalmúak és minőségi borokat szolgáltatnak. Be- reznai László szőlésztechni­kus bemutatta az Egri csilla- gok-sorozatot is, melynek egyike a már államilag elis­mert és köztermesztésben le­vő Zalagyöngye. A szőlőnemesítésen kívül természetesen szóba kerültek a borászati eljárások tökéle­tesítésére irányuló törekvé­sek is. Különösen a meleg- kezeléses vörösborerjesztést értékelték. A bemutatón részt vett szakemberek elis­meréssel szóltak tapasztala- teikról, az állomás munká­járól. A MERKUR-tól ie!entiíik a gépkocsisorszAmok Állasa pénteken: Trabant Lim. Trabant Combi Wartburg Lim. Wartburg de Luxé Skoda Moszkvics Moszkvics Combi 57 508 Polski Fint 1500 8 019 8 914 Zaporozsec 18 494 24 695 Zsiguli (Budapest) 47 019 20 685 Zsiguli (Debrecen) 16 794 47 851 Zsiguli Combi 1 268 Skoda 100 L. 2 932 33 693 Skoda 110 L. 2 772 1072 Dácia 2 852 PAPP A Maavai szocialista Munkáspárt Heves megyei Bizottsága es s Heves megyei Tanács napiiapia Főszerkesztő Vállalat Felelős kiadó S I-/ncz It'S FERENC - Szerkesztőség 1301 Eger Beloiannisz utca 3 P» i3 3301) Telefon 12-73 3000 Hatvan: Kossuth tér I. (Városi Tanács épülete) 10-51 Kiad :n /atal Eget Seíntannisz u 3 Pf 23 díj egy hónapra Sk— Ft, Btöüzeíhető bármelyik postahivatalnál és kézbesítőnél ­Index. £0.062 igazgató; SOfaYUOS <Jóas*S\ JAN03 — Kiadja a Hevet meg vei Lapkiadó 20-29 24-44 8200 Gyöngyös Kczsa t iss-«. _ 3301) Telefon: 12-08 - Terjeszti a Magyar Poéta Elöözet&4- Hevea megyei Nyomda Vállalat, Eger, Bródy tóndsr utaa «. m,

Next

/
Thumbnails
Contents