Népújság, 1973. december (24. évfolyam, 281-305. szám)
1973-12-02 / 282. szám
VWWV vVN/vV»V‘vWvVM A. GVOfil D. BALÁZS; Profán litánia T C sokféle arcot élsz meg bennem hói csöpségnek, hol nőnek lati a1« egyszer évekre elfeledlek és kereslek és megtalállak felnőtté érsz gyerekjátékban csitrivé varázsollak gondban a hétköznapi arcod ünnep de az ünnepi mondd meg hol van hiába nézem lányom hordja s meg sem született fiam rejti anyám ráncában ősz haj,,ban úgy tükröződöm nem is sejti sokféle harcot vívsz meg benne.» ha elvetetlek is megtalállak szukölök küzdők ellenem c vicsorgók marlak mini nz álla*-ö O X TS 3 in ö ► O a a> ca gyerekjátékom felnőtt gondom varázsneved már féltve mondom ha megvagy is hiányod érzem ha nem vagy az az örökségem . . . ' '•V\\% ‘vVtAA/WVVVW WWVWWWW\ /VVv\A,VvZ<\AVvVWVVvW Szavak, szavak Elmúltak azok az idők, amikor a nagy gondolatokat ki kellett mondani; most elég megjegyezni őket A karrierista olyan, mint s sprinter. A startnál térdel, a finisben kidüü mellét Mindenki ki tudja mo> dani az igazságot, de nen * mindenki meri vállalni a fe lelősségek A holnapi számban... Egy berlini színházi premier után a színészek törzskávéházukban gyűltek ösz- eze, hogy elolvassák a kritikákat A színészek reménykedve, s egyszersmind gondterhelten vetették rá magu- kat az újságra. A bemutatóról szóló kritikák egyhangú- | lag elmarasztalóak voltak. I A művészek lehajtott fejjel olvasták a kinyomtatott ítéletet. Ebbe a világvége-han- gulatba robbant be Max Pal- lénberg, a komikus. Amikor észrevette a temetési hangulatot, kihúzta magát és így szólt a szomorú kollégákhoz: — Fel i fejjel, barátim, holnap új kiadás jelenik meg! I A hálás író Mark Twain-nek a kall- f imiai Sacramentóban kon- f renciát kellett tartania. Az e lyetem professzora mutat- t be az írót a közönségnek és elhalmozta dicséretekkel, e nberi és írói magatartását f Isőfokú jelzőkkel illette. \ égül Twain vette át a e ót: „Nagyon hálás Vagyok p-ofesszor úrnak a bemuta- t isáért, remélem azonban, 1. >gy nem haragszik meg, ha bevallom: jobban szeretem a másfajta bemutatást. Például az olyat, amilyenben" egy texasi város polgármestere részesített, aki a következőket mondta a közönségnek: „Barátaim, az égvilágon semmit serp olvastam ettől az úrtól, egyetlen sort sem, de két dolgot elmondok róla: az első az, hogy sohasem ült börtönben, a második pedig az, hogy csak az ég tudja, miért nem”. cJlföclzmák \i embernek nehéz a bol- ságot önmagában megtanul, de másutt megtalálni egyenesen lehetetlen. (Chamfor* Mindaz, amit az ember * saját védelmében alkot, pusztulással fenyegeti. (Robert Schekley) Azok m emberek, akik nem tudnak szépen megöregedni, annak idején nem akartak fiatalok lenni (Marc Chagall) Negyvenéves kortól a férfiak mar főleg a szokásaikat védelmezik es listájukon a feleségnek megvan ugyan a száma, de ez nem az első szám. l (George Meredith) AfSS AAAAAAA/y>AAAAAAAA/W Adás* szünet — Oram — mondta a. kissé borostás arcú, lapáttenyerű férfi, amikor iheglá- toU belépni az ajtón... — ... Kissé megfáradtam, verje tovább, legyen olyan kedves — mutatott rá a verés miatt kissé ziláltnak tűnő nőre. — En? — Igen, maga. Igazán segíthetne, utóvégre, ha az ember félórája veri a feleségét, megérdemel egy kis pihenést már. Nem? — Uram, ön félreért, én azért jöU tem, hogy ... — Miért érteném, félre?... Nagyon is értem önt, uram. ön egy belevaló pacák, hallotta, hogy ez a nő félórája nyivákol, s ebből rögtön gondolhatta, hogy Pácolni Sámson már félórája veri a feleségét. .. S aki férfi, az tudja, hogy az asz- szony ugyan verve jó, de nem félóráig. Ennyi idő alatt ugyanis még én is elfáradok, pedig hal- isten, egyébként jó rőben vagyok . ■. 'essék, verje egy kisít tovább, míg szusszantok egyet... —. Már megboA nadrágszerep Az egyik igen könnyednek i- mert párizsi színésznőnek a r. idrágszerepet ajánlották fel, mire ő a következő szavakkal rontott be igazgatójához — Ha nadrágban lépek fel, fél Párizs férfinak néz majd. — Ez lehetséges — szolt higgadtan a diri —, a másik fele azonban bizonyosan tudja, hogy ez nem így van. Műanyag a tolvajok ellen ’Angol tudósok vizsgálják, hogyan lehet megakadályozni az elektronikus töltések képződését a szintetikus szőnyegekben. Váratlanul felfedezték, hogy ha cipő érintkezik a szőnyeggel, a talp kontúrjainak megfelelően a szőnyegen apró, plasztikus gombok képződnek. Ez egyébként sajátossága nemcsak a szintetikus szőnyegeknek, de más szintetikus anyagoknak is. • Ideális körülmények között a cipő kontúrjait őrző sztatikus töltések néhány napon keresztül megmaradnak. Az angol rendőrség már fegyvertárába vette ezt a módszert, hogy a besurranó tolvajokat cipőjük elektrosztatikus lenyomata idr találja meg. fl világ íeppsab!] epű'etr Eddig a világ1 legmagasabb épülete az Empire Stau Bunding volt Manhattan-ben. Ma viszont már 102 eme- létével „törpe ’ a Világkereskedelmi Központ két egyforma felhőkarcolója mellett. Az építkezésen 8200 munkás dől- gozott, főleg Quebec be való indiánok, akik arról híresek, ‘ hogy nagy magasságban sem szédülnek. Az építkezés hat esztendeig tartott, és 700 milliárd dollárba került. A két épületben összpontosul majd minden kereskedelmi tevékenység, amely a New York-i kikötőben folyik. Az építészek szerint ez a két, különösen magas felhőkarcoló a XXI. szazad első két épülete. Az új épületekben az alkotók arra törekedtek, hogy mindent automatizáljanak, amit csak lehet így például a 21 800 ablak mosását automatikusan végzi egy különleges berendezés, amely síneken mozog és percenként öt emeletet emelkedik. Az épületben 104 automatikus lift van, egyenként 55 ember ' szállítására, amelyek naponta mintegy 20 000 hivatalnokot és látogatót szállítanak. 32 gyorslift repül a 110. emeletig, másfél perc alatt Minden liftben van egy piros veszélyjelző gomb, amelyet akkor nyomnak meg, ha a lift elromlik, vagy banditák támadják meg a liftben utazókat A gombnyomásra riadózik a különleges rendőrség, amely a hat föld alatti emelet egyikén helyezkedik eL A felhőkarcoló biztonságát 6500 mérőeszköz vizsgálja, amely jegyzi a hőmérsékletet és az épület kilengését A legmagasabb emelet 28 centimétert tér el a függőlegestől. A% Európa-csatorna A világ agyik legnagyobb vízi építkezési terve, az Északi-tengert és a Fekete-tengert összekötő, 3500 km hosszú Európa-csatoma építése a vége felé közeledik, A Német Szövetségi Köztársaságban most kezdték meg a csatorna utolsó — a Majnát és a Dunát összekötő —. szakaszának építését. E 130 km hosszú szakasz építése 1,5 milliárd márkába fog kerülni, megnyitását 1977-re tervezik. A szintkülönbség csaknem száz méter; ezért ezen a szakaszon több mint 50 hidat és alagutat, 8 kikötőt és egy mesterséges tavat építenek. E 20—55 méter széles víziút 1500 BRT-ás hajók számára lesz hajózható. Ezen a csatornaszakaszon három — mintegy 25 méter szintkülönbségű — zsilip épül: Európa legnagyobb zsilipjei. . VWAWV.'.*. • • . V AVWVVWWV'iAi % Lélegezzetek sofőrök! Ax Egyesült Államokban berendezést dolgoztak ki, amely megszakítja a gyújtást, ha a vezető leheletében alkoholt érzékelt. .Mivel azonban az újdonság elM drága és bonyolult jószág, nem terjedt él Ce úgy látszik, a részeg sofőrökre nehéz napok várrak. A környezetet ellenőrző amerikai korporációnak sike- : ült egy egyszerű berendelést kidolgoznia, amelynek éiapja egy félvezető elem via a kilehelt levegőben al koholpára található, az e: lenállások megváltoznak, ér a gyújtás vezérlése megfelelő parancsolt ka®. „Szerény v élemen vem...** (?!) A beszédvizsgálat!, a beszédkutatási feladatokat vállaló szakemberek számon tartják azt a beszédjellegze- tességet is, hogy mindennapi életünk nyelvhasználatában mind gyakrabban kapnak szerepet olyan kifejezések, amelyekhez nem társítható az udvarias, a szerény minősítés, hanem inkább kapcsolható hozzájuk ez a jelzői sor: álszerény, szerénykedő, udvarias- kodó sth. Maga a szerény jelző sem eredeti jelentéstartalmának és használati értékének megfelelő szerepet vállal sokszor beszédünkben és írásunkban. S altkor, amikor ilyen jelzős szerkezetekben kap szerepet, hogy szerény nézetem, szerény véleményem, szerény észrevételem, stb., nem azt jelenti a szerény jelző, hogy az illető őszintén vall nem jelentős, számba se jövő véleményéről, észrevételéről, hanem éppen fordítva, nagyon is fel akarja hívni a figyelmet véleményére, észrevételeire. Ebben az esetben tehát csak udvarias- kodó, szerénykedő a nyelvi forma, nem pedig a jó értelemben vett udvariasságnak, szerénységnek a tükörképe. Gyakran olvashatunk és hallhatunk olyan nyelvi formákat is, amelyek a színlelt, a tettetett szerénységre, illetőleg szerénykedésre nyújtanak példát. Nem rokonszenvesek, hanem inkább megtévesztők az ilyen kifejezések: „ .. . hogy az én szerény véleményemről ne is szóljak, bár az én véleményem en nézetem nem lényeges ...” stb. Ha nem lényeges a vélemény, akkor ne beszléjünk róla, ha azonban fontos, akkor álszerénységből ne állítsuk róla azt, ami nem igaz. Nem annyira a szerény és az udvarias magatartás és viselkedés számlájára írha- i tó az a beszédjellegzetesség, hogy újabban egyre ritkábban kapnak nyelvi szerepet beszédünkben es írásunkban azok a kifejezések, amelyek az első személyt megnevező én névmással vannak kapcsolatban: enyém, engem, velem, tőlem, rólam, nekem stb. A legtöbben valóban udvariasságból é szerénységből használják ezeket a nyelvi formákat. Mi most azokra az esetekre hívjuk fel a figyelmet, amelyek éppen azt példázzák, hogy itt nem udvariasságról, szerénységről var. szó, hanem csak ' álszerénységről és udvariaskodásról. Háttérbe szorul az én névmás és szócsaládja, de ezzel együtt tompul és háttérbe szorul az egyéni felelősség- vállalás is. így születnek meg az elszemélytelenített kifejezések, nyelvi fonnák. Dr. Bakos József \ csasson, de más féleségét. .. — Micsoda? Más feleségét elszeretni lehet? Más feleségével ketyegni, azt igen? De megverni, azt nem? Milyen elméit teket gyárt maga, uram? Veri, vagy nem veri? — Nem! —mondtam határozottan és rögtön hozzátettem, hogy otthon sem szoktam verni a feleségemet, a sajátomét sem, pedig néha lenne kedvem hozzá, ám én tisztelem gyermekeim anyját, a dolgozó nőt, és... NövíI amúgysem verekszem. A nő a gyengébb nem. Ekkor kaptam egy akkora pofont, hogy teljes sebességgel bevágódtam n beépített szekrénybe, s kijöttem a betonfal másik oldalán, a fürdőszobában. Az asz- szony adta a nagy pofont, aki az ajtón jött utánam és úgy sziszegte: — Hülye! Annyi udvariasság sincs níagaban, hogy ettől a behemót marhától egy kicsit átvegye a verést? Nyápic ürge. Mit tud maga ütni? Semmit. A maga ütése pihenés, erőgyűjtés lett volna. Az én Sámsonom, ha meglegyint, már elájulok.. • Uram, huszonöt volt eddig a legtöbb ájulásom, úgy tud verni... Maga meg? Udvariatlan fickó. Még azt a kis pihenést is sajnálta volna tőlem... Törölje meg az orrát — mondta az asszony és rémülten figyeltem a keze járását. Belépett a férfi is, vigyorogva nézte, hogyan teszem a helyére az orromat... — Kellett ez magának? — Menjen a fenébe... — nyöszörögtem. — Mi a nyavalyának verekszenek folyton? — Folyton? Csak hétfőn — mondta % férfi. — Hétfőn ugyanis nincs adás a tévében, s valahogy agyon kell ütni az időt, igaz, Mucus- kám? — Igaz, Salamoni — mondta a nő szerelmes asszonyisag- gal, és gyors undorral kidobott az ajtón. (egri)