Népújság, 1973. november (24. évfolyam, 256-280. szám)

1973-11-25 / 276. szám

Napba néző ablakok T Kihívás - ki ellen? Csebokszárí, Eleven és mozgalmas pannó. A marko­lógépek, betonkeverők, to­ronydaruk, felvonók, billenő tehergépkocsik, kiásott göd­rök,. csatornák, légsűtíők, cső­vezetékek világa ez; az épí­tőanyag, a cement, kavics, előre gyártott elemek, idom­téglák. betongerendák, a vas­es deszkaállványzatok, a „modem gótika”, világa és éle­te ez, — s az embereké, alak jó messziről verődtek ide az építkezésre. Igaz, az em­bereket nem is nagyon látni, i»ak akitor, amikor munkába mennek vagy jönnek, csupán a gépek látszanak, ahogy mo­zognak, mégis szerte minden­felé no a földből az emberi . munka eredménye, itt-ott már készen, másutt születő­ben, éppen hogy a föld fölé emelkedve. Sokféle épület nyújtózik itt az ég felé. Hatalmas, élére fordított gyúíásskatu- iyák, hosszúkás téglák, be­tonból öntött tornyok. Évek­kel ezelőtt ezek az épületek betűk és számjegyek voltak, s még csalt rajzlapokon sze­repeltek. Aztán anyagutalvá­nyokra és munkabér-elszá­molásokra kerültek. Tempó­san emelkedtek a falait, s vé­gül megszülettek a géppel írt hivatalos okmányok, az átadási jegyzőkönyvek. És elkövetkezett az a várva vart pillanat is, amikor át­nyújtották a kiutalókat, a kulcsokat azoknak, akiket a hivatali nyelv igényjogosul­taknak nevez. Itt éln<=*k azóta új otthonukban és ebben az építőtelepi felfordulásban, ebben a mozgalmas világban is vannak örömeik és álmaik. Cifrakapu utca 27. Ez a eím egy sávház középső lép- esőházát jelöli. Hetvenkét lépcsőfok vezet a legfelső, negyedik emeletig. Megállók, Nurnán Istvánné: Az itthoni kikapcsolódáshoz hozzá­tartozik a televízió. test szerzett Harmincnégy éves most, s legutóbb a vál­lalatnál őt választották meg a szakszervezeti bizottság tit­kárává. — Hatéves házasok va­gyunk — mondja —, de sok mindent végig kellett kóstol­nunk, amíg idáig jutottunk.. Albér-let a .Hajdú-hegyen, zűrös évek egy Dobó. utcai szűk lakásban. El se lehet azt mondani, mit állt ki áz ember. Végül mégiscsak si­került a magunk gazdáivá lenni. Segített a vállalat is. Lassanként visszafizetjük a kölcsönöket, havi 2500 a tör­lesztés, aztán fellélegezhe­tünk és jöhetnek a családi tervek. versekkel telerótt papírlapok. Istvánban költői véna is tü­zel. — Amíg ide nem költöz­tünk, én el sem tudtam kép­zelni, hogy ilyen szép, kul­túrált körülmények között lakhatok — mondja az apa. — Egész- életemben nyomo­rúságot láttam, magam körül. Képzelje- el a gyerekkoro­mat- úgy, hogy tizenöten vol­tunk testvérek. Mikor meg­házasodtam, anyósomnál egy szoba-konyhában szorong­tunk hatan. Megváltás volt, amikor külön költözhettünk, egy Mekcsey utcai szoba- konyhás albérletbe. Tizenöt esztendőt húztam le abban s régi, vizes, gerendás mennye­zetű házban, negyedmagam- maL Nem túlzók, ha azt mondom,- hogy - itt igazában fenséges a mi életünk. Szíve­sen jövök haza. ' Kimondha­tatlan jó érzés rhár az is, ha a konyhában az aszital mellé üíökr-Tervek? Nagyon hléiiy- zik egy hűtőszekrény.-' Ezt egy héten belül megvesszük . a" KST-pénzből. Hosszabb' tá­von : megadni minden lehe­tőséget a gyerekeknek, hogy boldoguljanak az életben... A harmadik csengés Ko­vács Sándorékhoz szól. Va-. csora után vav»‘r,s»',r íi1 * „Európában új, marxista reneszánsznak leszünk nemcsak tanúi, de harco­sai is.” Lukács György Öj szenzációja van Párizs­nak. Egy könyv, amely az ősz elejéin jelent meg s nern egészen két hónap alatt több kiadása vált szükségessé. A példányszám jelenleg 350 ezer körül tart, s ez politi­kai könyvnél hallatlan si­ker. A könyv szerzője Georges Marchais, a Francia Kom­munista Párt főtitkára, cí­me: A demokratikus kihí­vás. Mit tartalmaz ez a Kihí­vás és mi ellen szól? Etienne Fajon, az FKP Politikai Bi­zottságának tagja így ír a könyvről: „Ebben a könyv­ben ... a párt egészének kollektív válaszait fogalmaz- ■ za meg a főtitkár a népünk millióit izgató legsürgetőbb kérdésekre.” Nem másról van ugyanis szó ebben a könyvben, mint a szocializ­musba való átmenet parla­menti úton való lehetősé­geiről Franciaországban. Eu­rópa szívében, az úgyneve­zett jóléti társadalom egyik reprezentatív államában, te­hát reális lehetőségként kell számot vetni a szocializmus parlamenti megvalósulásá­val. A Kihívás bekopogta­tott a történelem ablakán. A szocialista társadalom — amelyet mint hóbortos, utó­pisztikus elképzelést tartot­tak egyesek nyilván, majd létét igyekeztek kétségbe vonni, még később reális, de elszigetelt, egyedi és meg­ismételhetetlen jelenségnek szerettek volna tekinteni a polgári társadalomtudósak és filozófusok — kézzelfogha­tó, nem titkolt és nem ille­gális programmá lépett elő a mai állammonópolisttikos kapitalista társadalomban. Marchais könyve tehát első­sorban az ellen az ideológia. 'ellen .jelenti a kihívást, amely Chile példájával is azt szerette volna bizonyíta­ni, hogy a szocialista forra­dalmak korszaka lejárt, a mai magas színvonalon ter­melő ipari társadalmak po­A. Pranttier-labásban: Ági és Ildi a mamával. kifújom magam a névtábla előtt. Prantner János, olva­som egy őslakó nevét. Aztán megnyomom a csengőt. Szép arcú, kék szemű fia­tal nő nyit ajtót, örömmel vezet körül a lakásban. A nagy szobában telepedünk le, A falon olajfestmények. Han­gulatteremtő, tehetséges mun­kák. „Apu ajándékai... ” Az apu: Albach Árpád, az isten- xnezeji iskolaigazgató.' Ko­rábban Képzőművészeti Alap-tag volt, kiállításokon is szerepelt. Csendesen beszélgetünk, s egyszerre két kislány —- Ágika és Ildi — viharzik kö­zénk a kisszobából. Beszél­nek, játszanak, ugrálnák, ne­vetnek körülöttünk. Megen­ni való két gyerek. — Csak nemrég mentem vissza dolgozni munkahe­lyemre, az Eger—Laskó völ­gyi Víztársulathoz — magya­rázza az asszonyka. — Hat­száz forintos anya voltam négy és fél évig. Hamarosan betoppan a. férj. Szerelőként kezdte a gépjavító állomáson, majd technikai kiszolgáló lett, az­tán gépésztechnikusi képesí­1973. november 23., vasárnap Kettes ajtó a negyed'1 emeleten. Itt. lakik a Kumar család. Munkások. Numa István, a családfő, kárpitos mester, megbízott csoportve zető az Agri Butorgyárbar Ugyanott dolgozik a feleség is, mint betanított munkálj Fiuk, a 21 év . István, érett | eégi után a Képző művészé'.' Főiskolát pályázta meg. El­ső nekifutásra a felvételi nem sikerült, de szándéka eltökélt és megpróbálkozik újra. Ad­dig is faszobrász tanulónak szegődött az Agriába, s két hónap múlva szabadul. Éva, a lányuk, 17 éves, a Dobó Gimnázium diákja, harmadik . osztályos. Az egri tanárképző főiskolába készül, pedagógus akar lenni. Itt is 2 szép szoba. Más a be­osztás, mint Prantneréknál, az ajtók az előszoba folyosó­járól nyílnak. A lakásnak a művészkedő hajlamú fiú, Ist­ván festményei adnak külö­nös, megejtő hangulatot. A belépőt már az előszoba' fa­lán figurális kompozíciók fo­gadják: stilizált balettozöpár táncjelenete, piktorkodó idős férfi a festőállvány előtt. A kisszobában —- ez a fiatalok hirodalma — a falon József Attila ülő alakja, teljes élet­nagyságban. Különböző anya­gok és technikák összedolgo­zása: rajz, műbőr és furnfr. Aztán sok-sok könyv. És a család a nagyszobában, a televízió. előtt. — Mit vacsoráztak? — Bablevest — feleli tar­tózkodóan a ház asszonya, s magyaráz Mag hozzáteszi: — Mindnyájan nagyon szeret­jük. .. — De füstölt oldalassal volt ám! — mondja a férj. az ínyencek jóllakott elége­dettségével. — ... és hagymával! — ko­tyog közbe a 10 éves Zsuzsa Mert szerinte vöröshagymá val ér valamit a bableves, é nem füstölt oldalassal, ahc gyan azt. a felnőttek vélik. A férj szakképzett autc szerelő. Különben pedig lt éve folytatja a gépkocsiveze­tői mesterséget. Hosszabb Ideje az Iparcikk Kiskemél dolgozik. A felesége munka­helye a Homok utcai tégla­gyár,, ahol műszaki admi­nisztrátor. Zsuzsa lányukon kívül .még egy fehérnép tag­ja van a cső1 adnak, Anikó, aki nemrég töltötte be a hat évet és jövőre iskolába megy. — Honnan költöztek Cse- bokszáriba? — A Hadnagy utcát cse­réltük fel — mondja a csa­ládfő. — Ott egy szobában zsúfolódtunk, itt jobb és ké­nyelmesebb. A környezet is csendesebb, nyugodtabb, szinte szanatórium. Ami baj akad még, azt szépen kinö­vi ez a városrész. — Tervek, vágyak? — Már most gondolunk a et gyerek jövőjére. Ifjúsági Vkarékbetétet váltottunk és lavonta 100—100 forintot fi­zetünk be a nevükre. A kö­zelebbi terv: autót veszünk, egy MB 1000 es Skodát Haj­nalban utazunk érte... Patalsy Dezső Kovács Sándor: A Hadnagy utcát cseréltük fel. (Foto: Puskás Anikó) Etikailag lezárt struktúrá­nak tekinthetők. Parlamenti szocializmus Kétségtelen, hogy az úgy­nevezett jóléti kapitalista társadalmakban a második világháború óta hallatlan ós előre nem látott változások következtek be. Szükségessé vált többek között újra meg­határozni, hogy kik tartoz­nak a tőkés társadalmak munkásosztályába. A hagyo­mányos, klasszikus értelem­ben vett munkásosztályt új­ra kell értelmezni. Az új technológiai, technikai eljá­rások, a tudományos ered­mények alkalmazása (igaz, a profit érdekében) az egyre jobban kibontakozó tőkés gazdasági integráció,' óriási többlettermelést idézett elő, amelynek jövedelméből ju­tott a munkásosztálynak is. Tömegméretekben sikerült magas életszínvonalat bizto­sítani a munkásságnak. Di­vatba jött úgynevezett jól szituált munkásosztályt em­legetni Nyugaton. Az 1968— 69-es statisztikai adatok sze­rint például Nyugat-Német- országban egy fizikai mun­kásra 1,8 fehér köpenyes ju­tott, tehát szerkezetében is megváltozott a munkásosz­tály, s a régi értelemben vett munkásarisztokrácia el­tűnt. Eltűnt, történelmi ka­tegória volt. A polgári tár­sadalomtudósok le is von­ták a következtetést: a tő­kés társadalmi berendezke­dés bebizonyította, hogy ké­pes a széles tömegeknek anyagi jólétet biztosítani, a munkásosztály középosztály- lyá alakult át, értelmetlen hát továbbra a szocialista forradalom elméletével és lehetőségével foglalkozni. George Marchais is levon­ta a marxista következtetést a tényekből, s mint . igazi marxista, szigorúan a té­nyekből. A munkásosztály valóban jól él, tehát forra­dalmi helyzet ' nincs.' Fegy­veres' forradalmát,. .hatalom-. átvételt nem szükséges és nem is lehet. végrehajtani a jelenlegi körülmények kö­zött. A szocializmust parla­menti úton kell meg /alósí- tani Franciaországban. Eltűnt munkásosztály De miért, tehetik fel a kérdést azok, akik egyetlen érvként a munkásság anyagi javakkal való ellátottságát hajlandók figyeleimbe venni. A nálunk honos, — egye­lőre még szükségszerű — termeléscentrikus nézetek még a politikai tárgyak ok­tatásában is elterelik néha a hangsúlyt a mozgató lényeg­ről, a miértről, amelyet Hermann István így fogal­mazott meg. „Elmondhatjuk, hogy minden ember poten­ciálisan filozófus a gondol­kodó ember értelmében, ezért a XX. századnak nem­csak gondolkodói, hanem órabért- lehetősége is a szo­cializmusban valósul meg.” Magyarán,: az emberi bol­dogságnak csak egy része az anyagi javakkal való ellátás, minél fejlettebb egy társa­dalom, annál kevesebb ré­sze. Ettől mén heteti énül töb­bet kell megvalósítania a szocialista rendnek. Ezért ragaszkodott példá­ul Lukács György követke­zetesen és tántoríthatatlanul egész alkotói, filozófiai éle­tének és életművének alap­tételéhez, amely szerint „a szocialista világrendszer te­remtette feltételeinek kiak­názása segítségével juthat el a világ egy új és humánu­sabb korszakba”.. Nem- egyébnek . vagyunk történelmi kortársai, ' mint annak a folyamatnak, ami­kor a nemzetközi munkás­ság legtudatosabb. élcsapata felismeri a költőién megfo­galmazott tételt; a szocialis­ta társad alomforma az em­beri nem öntudatának meg­valósulási lehetősége. Franciaországban 80 szá­zalék a bérből és fizetésből élők aránya. A közvetlen irányító hatalom — ga?da» sági és politikai — pedig aa ország lakosságának anriTtt- egy 1,5—3 százalékának » kezében összpontosuL S itt a döntő kérdés, hiába törté­nelmi kategória a munkás­arisztokrácia, hiába tűnt el a klasszikus értelemben vett munkásosztály. A munkás­osztály munkásosztály ma rád, amíg értéktöbbletet ter­mel. S ha ennek az érték- többletnek az újraelosztásáí. amelyet a dolgozók 80 szá­zaléka termel, a tulajdono­sok háromszázaléknyi cso­portja osztja el, immanen­sen magában hordozza a tár­sadalmi igazságtalanságot. Újabb ellenérv a Kihívás ellen. Irányítókra a szocia­lista társadalomban is szük­ség van. Szükség. Csakhogy egyáltalán nem mindegy, hogy az irányítók a nem­zetközi méretekben összefo­nódott monopolista’ é. Jelie­ket, vagy a nép marxista fo­galmába tartozó tömegek ér­dekeit szolgálják. és ' juttat­ják érvényre. A modell kérdése Marchais-nak nekiszögez­iék a kérdést. — „önök azt mondják, hogy Franciaországban nem a szovjet modell szerinti szocializmust akarnak. Ak­kor' hogyan képzelik? Mar­chais elmondta, hogy nem. szándékoznak ■ bevezetni az egypártrenoszeft, -megma­radnak az ellenzéki pártok, , nem fogják államosítani a kis- és középüzemeket, vál­lalatokat, kiskereskedelmet A francia kommunisták tisztában vannak azzal, hogy az úgynevezett modellt, al­kotó marxisták módjára semmi másként nem sza­bad értelmezni, mint mun­kahipotézisként, , Első lép­csőként az ő meghatározá­sukkal élve a „haladó de­mokráciát” kell megteremte­ni, a sajátos francia viszo­nyoknak megfelelően. Ez a kihívás egyben válasz Roger Garaudynak ■ is, aki nem utolsósorban végtelenül me­rev modellszemléletévei ke~ ,'rült dzeínbe la' Francia Kom- muriista''Párttal:' •'Mártható '“könyvévé! kap­csolatban felvetődött még egy nemzetközi jellegű kér­dés. Ha megvalósul Francia- országban a szocializmus, nem lesz-e ez fejlettebb, . mint a kelet-európai szocia­lista országokban? Lenin az 1918 után írt cikkeiben nemegyszer fejti ki világosan, hogy a szocia­lista forradalmat náluk el­kezdeni volt a legnehezebb, a nyugat-európai országok­ban folytatni sokkal köhy- nyebb lesz. Hogy Franciaországban mikor következhet be a par­lamentáris szocializmus, az nagy kérdés. Ilyen jóslások­ba sem Marchais, sem pedig egyetlen marxista társada­lomtudós nem bocsátkozhat, A kihívás lényege nem is ez. Az, hogy a kérdőjel e „mikor” mögé került, s nem az a kérdéses, hogy lehetsé­ges-e egyáltalán szocialista társadalomforma megvalósí­tása a mai tőkés társadal­makban. Ha pedig ez ma va­lóságos lehetőség, fel kell készülni arra, hogy minősé­gileg megváltozott helyzet­ben vizsgálják a polgári tár­sadalmak filozófusai a mai helyzetet. Számunkra pedig azt, kell jelentse, hogy állandóan ké­pesek legyűrik értékelni és újraértékelni a szakadatla­nul változó való. világot. S ha a nyugat-európai mun­kásság egyik reprezentánsa, a Francia Kommunista Párt bebizonyította, hogy képes saját harcát megvívni, kj- teljesíteni, akkor mindennél erőteljesebben keresni kell az együttműködést, az állan­dó dialógi». lehetőségét. Fogjuk fel a demokrati­kus kihívást igazi interna­cionalistaként, s azt segít­sük elő, amit egy törékeny termetű férfi ezelőtt sok­sok esztendővel így fogal­mazott meg egy levelében a jövő nemzedékéről szólva: .. érjék meg a szabadság és testvériség teljes győzel­mét .. Ezt a férfit egyébként Vlagyimir Uljanovnak hív­ták. András

Next

/
Thumbnails
Contents