Népújság, 1973. október (24. évfolyam, 230-255. szám)
1973-10-11 / 238. szám
KOSSUTH 8.2f) Musicalekből. 9.02 Kozmosz. 9.22 Donizetti: Pia őc Tolomei. Kcti'elvonasos opera. Közben: 10.05—10.30 Iskolarádió. 11.10 Mindenki Könyvtára. 11.40 Fúvósátiratok. 12.20 Ki nyer ma? 12.35 Melódiákoktól. 13.40 Lokálpatrióták. 14.00 Kamarazene. 14.30 Az élő népdal. 14.10 Iskolarádió. 15.10 Csak fiataloknak! 16.05 Budapesti ballada. Dokumentumjáték. 11. 16.50 Kóruspódium . 17.05 Könnyűzene. 17.32 Kamarazene, 18.05 Riport. 18.30 Népi zene. 19.25 Kritikusok fóruma. 19.35 Hangverseny közvetítése a Zeneakadémiáról. Közben: Kb. 20.15 Természeti népek költészete. Kb. 21.40 Népdalok. 22.30 Kodály-művek. 0.10 Spirituálék. PETŐFI 8.05 Dalok. 8.16 Bach-mflvek. 9.03 Nóták. 9.30 Gazdaságról — mindenkinek. 11.50 Jegyzet. 12.00 Népdalok, 12.15 Zenekari muzsika. Közben: 12.43 Miskolci stúdió. 14.00—18.00 Rádiónapló. 18.10 Radióhangversenyekről. 18.40 Mindenki Könyvtára. 19,13 Tudományos kaleidoszkóp. 20.25 Ifjúsági rádiójáték. 21.15 Sanzonest. 21.52 A marathoni csatáról. 22.02 Könnyűzene. 22.22 Mi újság az Operában? 23.15 Kórusmuzsika. 23.30 Népi zene. Szolnoki Rádió Alföldi krónika, öcsödi hangosfoto. Cigánynóták. Kislexikon. Pár perc dzsessz. Választ vár a hallgató. Az Illés-együttes lemezeiből. Sporthíradó. tói MAGYAR 8.05 Iskola-tv. 17.58 Hírek. 18.05 Mindenki közlekedik... 18.40 Téka. 19.15 Esti me»«. 19.20 Tv-híradó. 20.00 Egy hölgy arcképe . . . IH. Tervek 20.45 . . . Ó, Chile, ha újra rádtalálok . . .” 21.30 Zenei Figyelő. 22.10 Tv-híradó. — 2. Gyöngyösről A Mátraalji Szénbányák szakszervezeti bizottsága októberi ülésén a vállalatnál folyó balesetelhárítási tevékenységről tárgyalt, valamint az üzemegészségügy helyzetéről, s a dolgozók egészségvédelméről. A tanácskozáson képviseltette magát a bányaipari szakszervezeti központ is. Megállapították, hogy a baleseti statisztika az előző évekhez viszonyítva kedvezően alakult, az eredmények azonban üzemenként eltérőek. A pécsi, az ecsédi és a petőD bányai vegyesüzemnél romlottak. A balesetek okait vizsgálva megállapították, hogy a legtöbb esetben különböző tárgyak leesése, eldöntése okozta a sérülést. Az üzemek egészségügyi helyzetét vizsgálva megállapították, hogy az jónak mondható. A nagyobb üzemeknél a függetlenített üzemorvosi státusz biztosítva van, s külső üzemeknél a betegellátást a hetenként egy-két esetben kijáró körzeti orvosok biztosítják. A munkások elhelyezése is nagy részben jól megoldott, bár a külső területeken van még tennivaló. Tóth Lajos Mátraszentimréről A Mátra egész éven át kedvelt üdülőterület. Az itt levő községekben azonban nemcsak arra törekednek, hogy az üdülők kultúrált kö- rülimények között töltsék el pihenőidejüket, hanem az itt lakók számára is igyekeznek kultúrált körülményeket teremteni. Ez tapasztalható Mátraszentárnrén is, ahol a jól berendezett művelődési otthon és a könyvtár a lakosság minden korú rétegének megfelelő szórakozási lehetőséget kíván nyújtani. Jól működik az ifjúsági klub, amelynek tagjai a többiekhez hasonlóan igyekeznek megismerkedni az ország más területeivel is. Idei programjukban egy budapesti kirándulás szerepel színházlátogatással egybekötve. A művelődési otthonban jelenleg egy helytörténeti kiállítás van, de októberben sor kerül egy fotókiállításra 'SzardiniaEGRI VÖRÖS CSILLAG (Telelőn: 22-33) Fél 4 és este 7 órakor Andrej Rubljov Kétrészes szovjet film a nagy orosz ikonfestőről. EGRI BRODY (Telefon: 14-07.) Fél 4. fél 6 és fél 8 órakor Pisztolypárbaj Színes angol westernfiim. GYÖNGYÖSI PUSKIN Lázadás a buszon GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Fél 4 órakor A Koppányi aga testamentuma Fél ti és fél 8 órakor A Koppányi aga testamentuma Fél 6 és fél 8 órakor A munkásosztály a paradicsomba megy HATVANI VÖRÖS CSILLAG A betörés FÜZESABONY Zahar Berkut kulcs Egerben: este 7 órakor: TARTUFFE (Moüére-bériet) + ORVOSI I ÜGYELET 1 Egerben: 19 órától péntek reggel í óráig a Bajesy-Zsitinsz- k.v utcai renje; 'ben. (Telefon: 11-10). Rendelés gyermekek részére is. Gyöngyösön: 19 órától péntek Céggel 7 óráig, a Jókai ut?a 41. «Mm alatti rendelőben (Tele- feM: ü *-27). — Fiacskáin, ma este könnyű és finom vacsoránk lesz. Vettem egy szardíniát. Nézd, fiam, a holland anyakirálynő képe van rápingál- va, alatta ott ragyog a felírás: „Fisch in oil.” Vagyis hal olajban. Érted? No, bontsuk ki. No, nézd már, az anyja mindenségit, nincs benne kulcs. Pedig még a magyar szardíniának is van kulcsa, jóllehet, nem vagyunk tengerihal-nemzet. Nincs meg fiam, a múltkori magyar szardíniásdoboz kulcsa? Azzal majd kinyitom. Megvan? Nahát, egy arany cukor vagy. Mindjárt vacsorázhatunk ... Mi az... a mennykő .. . hát ez a magyar kulcs kicsi hozzá. Nem egyforma minden szardíniásdo- boz kulcsa. A fene egye meg. mért nem nemzetközileg méretezik'’ Jó, jó, türelem, édesem, én is éhes vagyok. Vésőt hozzál fiam. A tévéasztal fiókjában van. Köszönöm. Itt belevágom a vésőt ... Hrr-áááá-jajajajajaj... Hát nem a hüvelykujjamat találtam el vele? Dehogy is kötöd be. Na és, hadd vé- rezzen, majd eláll. Nagyon éhes vagyok erre az anyaki- rálynős halra, éhségem minden fujdalmat elnyom. Majd mindjárt csülökre kapom az egész dobozt, a vésőt pedig nekiszegezem ... tgy sem jó. Kalapácsot ide, az ittenit is. Az ismeretterjesztő előadások sorában szerepel számos közérdeklődésre számot tartó tudományos és jogszabálymagyarázat. Baranyi Imre Mátraderecskéről A községben nagy gondot okoz a fejlesztési munkában hogy a régi épületek kerítései szinte közvetlenül a mű- út mentén épültek, s így gyalogjáró építésére — amelyre a megnövekedett közúti forgalom miatt nagy szükség van, — alig marad hely. Sok ház előtt szükség van arra, hogy az előkertek területét csökkentsék, a kerítéseket beljebb építsék. Ez a törekvés nem talál mindig megértésre a helybeliek között, s ez hátráltatja az építési munkát. Mindezek ellenére azonban ebben az évben 35 ezer forintos költséggel építenek járdát a község közút- ja mentén. Szerepelt a községfejlesztési tervben két új autóbuszváróterem megépítése is. Az egyiket a tanács csak a községfej lesztési alapból létesíti, a másik építéséhez hozzájárul a homototerenyei női fehérneműüzem is, mert a községből nagyon sok nő jár oda dolgozni. A két helyiség mintegy 70 000 forintos költséggel épül. A lakosság 12 pzer forint értékű társadal- Vni munkát végez a váróterem építéseknél. Szűcs Ferenc Gyurkó Géza: A libanoni cédrusoktól az Akabai-öbölig Hevesről Klubdélutánt rendeztek a hevesi szociális otthonban. A klubdélután műsora igen változatos volt, részben maguk a gondozottak szerepeltek, részben meghívott kul- túrcsoportok. A műsor rendezéséről. Veichart Béláné gondoskodott. A műsor befejezéseként hanglemezeket tettek fel, s az öregek a régi melódiák, magyar nóták hallatán felidézték fiatal koruk eseményeit. A műsoros klubdélután rendezése szép élményt nyújtott az itt élő öregeknek. Tóth Mária A bejrúti tengerpart egy Másfél font s ami mögötte van részlete, előtérben a híres Galamb-sziklák. — Deux livre — tartja fel a taxisofőr a két ujját... — Une — mutatom egy ujjamat. Udvarias mosoly és határozott hang: — Une et demi! Megegyeztünk. Másfél libanoni fontért, vagy ahogyan itt mondják, livréért, másodmagammal elvisznek a szállóhoz. Bej rút tökéletes zűrzavar közlekedésében, áttekinthetetlen úthálózatában, amelyben csak a kanyargó tengerpart ad valamiféle biztonságos tájékozódást, rohanó, szédelgő, alkudozó, ténfergő, járdán alvó, autócsodán suhanó millió színű kavalkádjában egyszerűen elvész az ember érzéke a jobbra, a balra, sőt még az előre és a hátra fogalma iránt is. Nincsenek igazi sugárutak, nincsenek körutak, voltaképpenni városrendezés sincs.” Üres telkeket ölelnek körül a mediterrán ég kékjéhez illő világos pasztellszínű tíz-tizenöt emeletes házak, hogy egymásra és egymáshoz zsúfolódó földszintes vályogviskók váltsák fel azokat, homlokzatukat természetesen a Pepsi-Cola reklámjával takargatva, szemérmes beduin hajadonhoz Illően. Mindegy: másfél libanoni fontot megér, hogy ebben a sajátos dzsungelben végre a ' •’A/WA/VWVCVWWAWVWiA^ neki! De Igenis kiabálok. Nem a kalapácsot, hanem egy baltát, egy szekercét, egy fejszét, a kutyaságát neki, akt lerakta az egész Hollandiát az anyaklrálynöjének a nyavalyájával együtt. Megvan már az a balta?! -Ide vele! Ne idegesíts a folytonos sáyitozásoddal, mondóm, én is éhes vagyok. Ezt most nyugodtan kell csinálni. Várj, te tartod, fiam, a vésőt, én majd ráütök a sze- kercével. Finomabban, ne reszkessen a kezed. Nahát, így nem lehet eltalálni. Nyugodtan, fiam. ügy .. Mljrt kaptad el a vésőt? Mi az, hogy megijedtél? Most szét- fröcsent az egész a csapástól. Töröld le rólam ezt a halbűzös olajat. Pfuj. Dobd az egészet a szemetes vö-} dörbe. Édes fiam, mit tá-j fogsz, én is éhes vagyok.] Márts üss fel néhány tojást] rántotténak. De vigyázz,5 nehogy holland tojás legyen.s Csak a BARNEVÁL-bélyeg-í zós, az a biztos. Mert nem} gyártanak, gondolták a hollandok, ők adjak a halat, mii csináljunk hozzá kulcsot,> úgyis van ELZETT lakat-} gyárunk. Meg kellene írni> az egészet az AGROlMPEX-i nek, hogy ne vegyenek át? kulcs nélkül a hollandoktóli szard!Hét, mert így annyit? ér az egesz, mint izé nélküli a dinia. No jó. fiam, süsdz már a tojást, nem mnndokl csúnyákat. Dénes Géza l szállodámhoz jussak. Ki tudja hol van, a -város melyik pontján? A sofőrnek szeme sem rebben, amikor tíz méter után befordul az első mellékutcába és máris megáll a szálló előtt, csak tartja a kezét és mondja még egyszer: — Une et demi... Please, Signor! — és én, a magyar turista, akit rögtön az első nap szinte első órájában máris becsaptak, s akit azért még szerencse, hogy angolba oltott olasznak néztek, kifizetem a másfél libanoni fontot, a fél dollárt és mit tehetek mást, dúsgazdag maharadzsaként, egykedvű képpel ballagok be az első osztályúnak hirdetett, de másodosztálynak is csak szerényen tekinthető Hotel Atlasz ajtaján. Mégsem tudok haragudni. Az alkunak és a becsapásnak ez az évszázados, ha nem évezredes magabiztosan fölényes, kifinomult forrná;ja. majdhogynem eleganciája valahogyan még tetszik is. Alkudni soha nem szerettem, nem is tudok, de az a boldog és vi- gyori tudat, hogy azokat éppen úgy becsapják itt, akik lelkesen alkudoznak, mint engem, aki csak bólint az árakra, valamiképpen egy sajátosan igazságos ország képét festi elém. Egy keleti, bejrúti demokráciát: itt mindenkit egyformán becsapnak, még azt is, aki az imént engem csapott be. A dolog rögtön érthetőbbé válik, ha tudjuk, hog£ ez az alig háromszáz kilométer hosszú és átlagosan a száz kilométer szélességet sem elérő ország léte és eleme a kereskedelem, meg az idegenforgalom. Pontosabban a kereskedelem idegenforgalma és az idegenforgalom kereskedelme. 1930-ban a fél tengerpartot meg lehetett volna venni itt ötven libanoni fontért, most — pedig az 1967-es háború és nyilvánvalóan a mostani is alaposan csökkenti majd a vállalkozó kedvet — 3000 libanoni font négyzetmétere a kopár, sziklás földnek. Minden és mindenki a külföldiekre rendezkedett be, a kereskedésre, jószerint talán nincs is olyan áru, amit itt gyártanának, amire bízvást rá lehetne ütni a Made in Libanon jelzését. Az árubőség még a nyugati szemnek is imponáló, az arab jelleg a fővároson alig észrevehető, és ha eltekintünk most a műemlékek számtalan csodáitól, végig a tengerpart is inkább holmi üdülőhelyek banánültetvé- nyekkei váltakozó végtelen sorának tetszik, semmint olyan arab falvaknak, ahol az egykori föníciaiak leszármazottai halászatból, sópár- lásból élnének. Mint ahogyan nem is abból élnek. A kétarasznyi gyerek is már amerikai rágógumit árul, vagy frissen letépett virágot, döglött halat" szárítva, vagy pedig eredeti római pénzérméket, szobrocskákat, amelyeket talán éppen Japánban gyártottak a szájtát: turisták számára. Ebben az országban, aki turistaként idejön, kellemesen érzi magát és körülményeitől, a zsebében megbújó dollároktól, vagy fontoktól függően jól, vagy kitű-- nőén él. Ám a futó benyomások is elegendőek voltak ahhoz, hogy meggyőzzenek, Közel-Kelet Svájca saját népének még közel-keleti értelemben sem nyújt „svájci” életszínvonalat. — Nézze, uram, engem világéletemben becsületes embernek ismertek a barátaim — magyarázza az örmény származású, a hetvenhez közel járó, de még élénk vitalitású Idegenvezetőnk az amerikai egyetem pálmafáinak árnyékában... — Itt végeztem, ezen az egyetemen, sokáig dolgoztam, tanítottam is, így van kis félretett pénzem is. Ha beteg leszek, élek abból a pénzemből, meg a barátaim segítségéből. Ez jár nekem. A becsületes életem után, uram És ez így is van rendjén. A becsületes emberek segítsék egymást uram — tette hozzá mély meggyőződéssel Monsieur Akajan, felvázolva ezzel értetlen magyar vendégeinek a libanoni „társadalombiztosítási és nyugdíj- rendszer” lényegét. Az 1866-ban alakult, négyezer fiatalt oktató és az amerikaiak által fenntartott, de azért mégis 3000 libanoni fontot tandíjként felszámító exkluzív egyetem külön pompás stranddal rendelkezik. Aluljáró vezet a tengerparti országút alatt a Földközi-tenger kék hullámaihoz. Akajan úr, aki világéletében becsületes volt és ezért bizton számíthat barátaira, kicsit lihegve sza- porázza a lépéseket a majd negyvenfokos hőségben. — Merveilleus! — tárja szét a karját, mintha magához akarná ölelni a világot. Pedig csak mélyeket lélegzik, hogy erőre térjen. Hiába, hetvenéves korban idegenvezetőnek lenni ebben a dimbes-dombos városban nem könnyű dolog. De hát élni kell és dolgozni. Hogy még több legyen a becsülete a barátai előtt. Este az ezeríényű El Ham- rán, a bejrúti Váci utcán ténfergünk. Zsivaj, autótülkölés, gazdagság, háromnyelvű mozik, ragyogó nők, pompás arcélű férfiak, legújabb divat, koldusok, légkondicionált üzletek, olasz cipők, svéd öltönyök, amerikai rágógumik, japán rádiók és televíziók, francia parfümök és arany és ezüst. s természetesen Pepsi-Cola. Éjfélig zsong, harsog az élet. Akajan úr azonban alszik. Kifárasztotta a nap, s erőt gyűjt a holnaphoz, hogy a magasított olasz cipő, az amerikai farmernadrág és az indiai vászoning helyett me- zítlábra húzott, félretaposott saruban és lötyögő nadrágban rohangáljon majd előttünk. mutatva Libanon történelmének kincseit. (Következik: Byblost El pitotta.) Utón alaSémm^ 1973, október 11« csütörtök i