Népújság, 1973. október (24. évfolyam, 230-255. szám)

1973-10-25 / 250. szám

Közélet az iskolában Helyzetkép a hatvani Bajza József Gimnáziumból Ma esti premier:-A potyautas Az új rendtartást, a ma di­vatos kifejezéssel kerettör- vénvneK is nevezhetjük. Le­hetőségek sorának, amelye­ket nemcsak a tanárnak és diáknak közösen kell meg­valósítania, hanem együtt­működésük során véglegessé, még jobbá, hatékonyabbá is formálniuk. Törvény ez, méghozzá olyan, amit a gyakorlat, a való élet tálal a majdani, a jó értelemben vett iskolai paragrafusalkotók számára. Feladatnak nem kevés. A siker sok mindentől függ. egy azonban tény. a fogadtatás már nem keveset jelez a megoldásból... Különösképp ott, ahol már az előző években is alapoz­tak, mint a hatvani Bajza József Gimnáziumban. A lehetőségeket a tantes­tület nevében dr. Röczei Ödönné igazgatóhelyettes ősz- szegá: — Tetszik az új rendtartás, mert a korábbiaknál sokkal tágabb cselekvési teret, na­gyobb önállóságot biztosít mind az igazgatóknak, mind a tanároknak, mind a diákok­nak. Az igazgató pénzügyi téren kapott szabad kezet, ez természetesen felelősségét lm növeli. A pedagógusok meg­valósíthatják jobbító oktatási és nevelési elképzeléseiket, n beleszólhatnak minden olyan igazgatói, iskolavezetési dön­tésbe, amely munkájuk lé­nyegével kapcsolatos. Ez « tantestületi demokrácia az eredményes tevékenység alapvető feltétele. Köaéletibb emberré válhat a diák: szót kér és kap minden őt érintő kérdésben. Négy év alatt be­meg is szoktuk, hogy el is mondjuk meglátásainkat. Erről beszél Horváth Éva III. b. osztályos tanuló is, aid a KISZ-vezetőségben a kollégiumi érdekeket képvi­seli. ö már konkrétumokat említ: — Korábban is kérték vé­leményünket az iskolai ta­nulmányi ösztöndíjak* elosz­' tásakor, s amikor a menzai térítések összegét határozták meg, ott volt a diákok képvi­selője is. Ugyanez történt a kollégiumi díjak meghatáro­zásánál. A másodikos Sípos Ágnes ennék jelentőségét méltatja; — Az iskolavezetés ilyen­kor elsősorban a tanulmányi eredményt, a szorgalmat, az anyagi helyzetet veszi figye­lembe. Ez így is helyes, de egy ember megítélésében so­kat jelent az is, hogy milyen közösségi munkát végez, ho­gyan segíti társait. Étről leg­többet mi, diáktár tudunk mondatni. Ilyen előképzés, gyakorlat után érthető, hogy könnyen ment az átállás, hiszen a hatvani diákok már belekós­toltak a közéletiségbe. Ter­mészetes hát, hogy örömmel fogadták az új rendtartás előnyeit — Tetszik az, hogy a házi­rend összeállítására javasla­tot készíthetünk Különö­sebb vita nem lesz, mert az iskolaköpeny nálunk már évek óta kötelező, s azt is helyesnek tartjuk, hogy ki­lenc óra után fiatal ne csám­borogjon az utcán — érvéi Kati. — Jó az is. hogy a KISZ képviselője részt vesz majd azokon a tantestületi értekez­leteken, ahol valamilyen for­mában a diákság problémáit vitatják meg. Látja, hallja, hogy mit kell megvalósítani, s szól, ha valamivel nem ért egyet. Ezzel is hozzájárul ah­hoz, hogy a pedagógusok olyannak ítéljék meg a fia­talságot. amilyen, s megta­lálják az egyéniségformálás diákokhoz méretezett mód­szereit — mondja szakértőén Ágnes. Egy kényesnek tűnő kér­dést vcsak megkockáztatok, annál is inkább, mert ennek az új rendtartásnak vannak azért kevésbé rokonszenves mozzanatai is, többek között az, hogy a dohányzást végér­vényesen megtiltja minden iskolában és iskolai jellegű foglalkozáson. — Eri azért aligha fogadT tak egyöntetű lelkesedéssel... A válasz őszintének tűnik: — Nálunk a lányok köri is Lgan sokan dohányoztak, hiá­ba tiltották. Mégis ári mon­dom, így a helyes, hogy «egy­ségesen határoztak, lezárták ezt a feleslegesen burjánzó vitát. Elvégre az iskolában nem az a legfontosabb kér­dés, hogy dohányzik-e vala­ki, vagy nem. önfegyelem is van a világon, s a notórius bagós, otthon, szülei engedé­lyével, sajáit kárára fújhatja a füstöt, — összegez Éva. Kétségtelen, a rajt Hatvan­ban sikerült. A továbblépés fedezete a tantestület és a diákság eddig is létező, fej­lődő együttműködése. Ilyen alapállásból kiindulva tarta­lommal lehet megtölteni ezt a sokat ígérő kerettörvényt. Pécsi István Ma este kerül sor a szín­házi évad második premier­jére; Jacques Dévai, vígjá­tékának bemutatójára. A si­keres francia vígjátékhoz Nádas Gábor szerzett zenét, míg a dalszövegeket Szenes Iván írta. A főbb szerepekben Péva Ibolyát, Varga Tibort, Ko- máromy Évát és Fekete Ala­jost láthatja a közönség. Rendező: Szirtes Tamás. Ko­reográfus Somoss Zsuzsa. Képünkön Péva Ibolya és Varya Tibor o vígjáték egyik jelenetében. Az idei fogászati hónap november 10-én kezdődik. Tartama alatt a rádióban több mint tíz alkalommal hangzik majd el műsor a fogászát témaköréből, a te­levízióban és a mozikban pe­Mai tvaianlatnnk: 21.05: Színházi Album A havonta jelentkező adásra ezúttal a budapesti művészeti hetek keretében kerül sor. Elsőként keil megemlítenünk a közel­múltban hazánkban vendég­szerepelt világhírű Vahtan­gov Színház előadását — Pa- gogvin Puskás emberét állí­tották színpadra. A Puskás embert már többször játszották hazánk­ban, sőt filmen is láthattuk. Vahtangovék egész más felfogásban adták elő a mű­vet, mint ahogy megszok­tuk. A moszkvai művészek előadásaiból láthatunk rész­leteket a műsorban. A (görög Nemzeti Színház előadásából is bemutatnak jeleneteket, műsorukon AiszkhUlosz Oresrieiája szerepelt. A műsor vendége, Gobbi Hilda és a közreműködők — Major Tamás és Szakonyi Károly — az új magyar be­mutatókról is beszélgetnek: Szigligeti—Szigeti Liliomfi- járól, Hubay Miklós sokak által vitatott Színház a cet- hai hátán című művéről, vé­gül Szakonyi Károly Hon- kongi parókájáról. dig a helyes fogápolással foglalkozó rövidfilmeket mu­tatnak be. Kiemelkedik a fogászati hónap programjából a nem­zetközi gyermekfogászati tu­dományos tanácskozás. November: fogászati hónap lerögződik, hogy a „bólogató János” alapállás . nem az egyedüli járható út, úgy is fogalmazhatnék, hogy észre­vétlenül mássá nő, olyan if­júvá, aki felnőtt korában se rejti véka alá önálló vélemé­nyét. — Ez a papírforma, de mi lesz ebből a valóságban? — Már a lehetőség is sokat jelent: a megvalósítás sikere természetesen mindhárom partneren egyaránt múlik. Az sem lényegtelen, hogy egy- egy iskolában eddig miként teremtették meg az átállás feltételeit. Ahol erről elfeled­keztek, ahol az igazgató dik­tatórikusán vezet, ahol a tantestület nem formál véle­ményt, ahol a tanár-diák szo­cialista viszonya csak elméle­ti tétel, ott nem lesz könnyű valamicskét is előbbre jutni. — Hogyan rajtolt a hatva­ni gimnázium? — Mi elégedettek lehetünk. A tanári kar zöme fiatal, megérti a diákok jogo6 pana­szát, az igazgató is igényli a pedagógusok véleményét. Azt is mondhatnám, hogy mi csak azt folytatjuk, amit már korábban megkezdtünk. S miként vélekednek mind­erről a diákok? A másodikos Kiss Katalin még csak ismerkedik az isko­lai KISZ-titkár feladataival, az első évben azonban már megismerte a hatvani gim­názium légkörét, — Elégedett vagyok, mert tanáraink mindig adtak vé­leményünkre, a KlSZ-vezető- fég javaslataira, így aztán Oämm ■MM. október lm. csütörtök — Azt mondják, a fürdő­helyek a világ legunalma­sabb pontjai — kezdte elbe­szélését Miss Marple. — Ne­kem azonban más a vélemé­nyem. Amikor például Kes- ton Spaba érkeztem, első pillanatban feltámadt ben­nem a gyanú, hogy a terme­tes, joviális modorú Mr. San­ders el akarja tenni láb alól a feleségét. Ez a gyanúm csak megerősödött egyik dél­után, amikor együtt utaztam velük az emeletes trolibu­szon. Tömött volt a kocsi, mindhárman kénytelenek voltunk a felső emeleten el­helyezkedni. Azután, leszál­láshoz készülődve, Mr. San­ders egyszer csak megtánto- rodott, vállánál nekidőlt a feleségének, aki fejjel lefelé zuhant le a lépcsőkön. Még szerencse, hogy a kalauz elég erős ember volt és el­kapta. Az egész dolog bal­esetnek tűnt, de én tudtam, hogy Mr. Sanders a keres­kedelmi flottánál dolgozott, és ha valaki nem veszíti el az egyensúlyát egy hánykolódó hajón, az a trolibuszon sem tántorodik meg olyan köny- nyen.... Holtbiztos voltam a dol­gomban, mégsem tehettem semmit. Mrs Sanders, egyéb­ként Gladys volt a kereszt­neve. szívesen mesélt maguk- róL Elmondta, hogy nemrég kötöttek házas­ságot és pil­lanatnyilag az ő kis életjá­radékából él­nek., A tőkéhez nem nyúlhat­nak hozzá, ezt valamelyik bölcs örökha­gyó így rendel­te, de ő végren­delkezhet róla. Ezzel a jogával élt is, és házas­ságkötésükkor férjével kölcsö­nösen egymás javára vegrendelkeztek. Sze­gény kis hiszékeny asszony, úgy szerettein volna ,,figyel­meztetni, hogy mi készül el­lene, de célozgatásokkal kel­lett beérnem. Megígértettem vele, hogy nem megy ki a szobájuk erkélyére. Hogy miért né menjen? Azt mond­tam, baljós álmot láttam ró­la. Ez használt. A babona néha minden egyébnél na­gyobb hatást tesz. Azt hiszem, a férfi sejtet­te, hogy én belelátok a gon­dolataiba. Ezért nem is húz­ta sokáig az időt, cselekedett. Aznap délután valami fur­csa, nyomasztó hangulat te­lepedett mindnyájunkra. Elő­ször is ott volt George, a portás. Már évek óta dolgo­zott a fürdő-szállóban, min­denki jól ismerte. Hörghuru­tot és tüdőgyulladást kapott, s a negyedik napon meghalt. Szomorú dolog, csapás volt ez mindnyájunk számára. S méghozzá épp karácsony előtt négy nappal! Azután az egyik szobalány, egy aranyos kis teremtés megfertőzte va­lamivel az ujját, és huszon­négy óra leforgása alatt ő is elhunyt... A szalonban üldögélt':"' Miss Trollope-pal meg az öreg Mrs. Carpen térrel, s az utóbbi épp ezekről a dolgok­ról beszélt, amúgy csámcsog­va, ismerik az effélét. — Jegyezzék meg a szavai­mat: ez még nem az utolso! Ahol kettő van, ott jön a harmadik is! Amint ezt kiejtette a szá­ján, s közben csattogott a kötőtűivel, Mr. Sanders tűnt fel az ajtónyilásban. Nem vette észre, hogy figyelem, s az arca mindent elárult. Bi­zonyos vagyok benne, hogy Mrs. Carpenter szavai ültet­ték el az agyában az ötletet. Odajött hozzánk és a maga szokott joviális módján meg­kérdezte. — Bemegyek Kestonba, el­intézhetek valami kisebb- nagyobb• bevásárlást a ked­ves hölgyeknek? — Mivel egyikünknek sem X$olt szá­mára megbízatása, még ott! maradt egy-ket percig, tré­fásan elcsevegett velünk, majd kiment a szálloda ajta­ján. Én pedig — mint már említettem — eléggé nyug­talan voltam, s meg is kér­deztem : — Hol van Mrs. Sanders? Nem tudják véletlenül? Mrs. Trollop azt felelte, hogy az asszony elment Mor- timeréktee'i a barátaikhoz bridzsezni. Ettől kissé meg­könnyebbültem: Fél órával később felmentem a szobám­ba, s a lépcsőn találkoztam dr. Coles-szal. Miután amúgy- is tanácsot akartam kérni tőle, a reumám ügyében, be­invitáltam a szobámba, s ő sok más egyéb között meg­említette, hogy Mr. Sanders épp most kérte meg, vizsgál­ja meg a feleségét, akinek súlyos emésztési zavarai van­nak. Ha csak a legkisebb •kétségem left volna a saját gyanúm jogossága felől, most az is eloszlik, mert Gladys Sanders épp aznap mondta nekem, hogy hál’ istennek, pompás az emésztése, a für- dökúra nagyon jót tett neki. Fél hat volt a szálloda halijának öreg falióráján, amikor Sanders elbúcsúzott tőlünk, öregasszonyoktól az­zal, hogy bemegy a városba, és mi háromnegyed hétkor még mindig ott ücsörögtünk, amikor visszajött. Két férfi volt vele, s mindhármukon látszott, hogy ihattak egy-két pohárral. Mr. Sanders magá­ra hagyta két barátját, s egyenesen odajött hozzám azzal, hogy kikérje tanácsun­kat a feleségének vásárolt karácsonyi ajándék felől. Szép kis estélyi táskákat vett, illetve a kereskedő elküldött neki hármat, hogy abból vá­lasszon. De hát ő csak egy egyszerű matróz, nem ért az ilyesmihez. Feljönnénk-e ve­le a szobába, hogy még gyor­san, a felesége hazaérkezése előtt kiválasszuk a legmeg­felelőbbet? Sosem fogom elfelejteni, ami azután történt. Felmen­tünk Mr. Sanders-szel, ő fel­gyújtotta a villanyt, s a pad­lón ott feküdt Mrs. Sanders, arccal a föld felé, holtan. El­sőnek én léptem oda hozzá. Letérdeltem, megfogtam a kezét, a pulzusát kerestem, de hasztalanul, mert az egész karja hideg volt. Mel­lette egy homokkal telitöltött 'harisnya — a fegyver, amely- lyel leütötték. Sanders sikolt- va rohant oda, de én nem engedtem, hogy megérints«. Biztos voltam abban, hogy 6 a tettes, s könnyen lehet, hogy épp akkor akart vala­mit magához venni, vagy el­rejteni. — Semmihez sem szabód nyúlni — szóltam —, szedje össze magát Mr. Sanders. Miss Trollope, ön pedig le­gyen szíves, menjen le az igazgatóért. Az igazgató pillanatok alatt ott termett, és telefo­nálni akart a rendőrségnek. Csak akart, mert hamarosan kiderült, hogy a vonalat el­vágták. Ezért küldöncöt kel­lett meneszteni az őrezobára, s így beletelt kis időbe, míg a rendőrök megérkeztek. Ezt az időt persze a szoba előtt, a folyosón töltöttük, mert az igazgató bezárta az ajtót. A rendőrfelügyelő hamar rájött, hogy Mrs. Carpenter és Miss Trollope beszámoló­jától nem lesz okosabb, ezért aztán hozzám fordult. Elsősorban azt kérdezte, hogy a holttest most, amikor vele együtt másodszor léptem be a szobába, pontosan olyan helyzetben feküdt-e a földön, mint amikor rátaláltunk. — Pontosan úgy — felel­tem —, kivéve a kalapot. El­ső alkalommal a kalap rajta volt szegény Gladys fején, most pedig ott hevert mellet­te. Azt hittem, önök vették le róla. A rendőrfelügyelő határo­zottan cáfolta ezt, majd azt kérdezte, hogy az áldozat ál­talában viselt-e fülbevalót? Azzal válaszoltam, hogy igen, emlékszem, hogy egy gyöngy, még a tragikus pil­lanatban is megvillant a ka­lapja karimája alatt. — Akkor ez megmagyaráz­za a dolgot — közölte a rendőrfelügyelő. — A hölgy ékszeres dobozát feltörték, s az eltelt időközben a tolvaj, úgy látszik, visszajött az egyetlen ittfelejtett ékszerért, a fülbevalóért. Ez már a gyilkosság felfedezése után történt. Hidegvérű pasas! Az is lehet, hogy végig itt rej­tőzködött valamelyik fali- szekrényben. (folytatjuk;

Next

/
Thumbnails
Contents