Népújság, 1973. október (24. évfolyam, 230-255. szám)

1973-10-18 / 244. szám

KOSSUTH 8.20 A népdal hete 8.36 Mozart; A-dur szimfónia Emlékezés Gács Lászlóra 9.31) Nóták 10*05 iskolarádió 10.30 Porgy és Bess. Részletek 21.14 Gondolat 12.20 Ki nyer ma? 12.35 Melódiákoktól 13.55 Dalok 14.08 Olvasnivaló 14.23 BMH: Budapesti esti muzsika 15.10 Zengjen dalunk 15.40 Operettnyitányok 16.05 Lélektan és népművelés 16.25 .Gieseking zongorázik 17.05 A népdal hete 17.35 Segédmunkások a mezőgazdaságban 17.59 A hiszterezis húrok. Fantasztikus rádiójáték 18.48 Zenéről tíz percben 19.25 Kritikusok fóruma 19.36 Hangverseny-közvetítés a Zeneakadémiáról Közben; Kb.: 20.25 láttuk, hallottuk Kb. r 21.15 Jegyzet Kb.: 21.25 Nótacsokor 22.30 Schubert: Oktett 23.23 Musicalekből PETŐFI 8.05 Táncdalofe 0.03 A népdal hete 9.19 Kónya Sándor 9.40 Csinos a ruhád 13.00 Zenekari muzsika Közben: 12.43 Nyíregyházi stúdió | 14.00 Ifjúsági randevúd. 18.10 A népdal hete 18.40 Előadás 19.00 Kering8h 19.10 n. Lajos Sirály. Közvetítés a Madách ' Színházból 23.3* Tánczene 23.15 Történelmi operákból Szolnoki Rádió Alföldi Krónika Pár perc dzsessz Kislexikon Virágénekes Választ vár a hallgató Ray Charles lemezeiből Sporthíradó TEJ MAGYAR 8,05 lskola-tv 17.23 Hírek 17.30 Erdőhorváti perecesek. Rlportfilm 17.45 Kólád van s*d! 18.20 Megmérettünk... II. rész 19.15 Esti mesa 19.30 Tv-hlradó 20.00 Egy hölgy arcképet IV. Elhatározások 30.45 BMH: paprikások 21.15 Iszlám: Arabia Felix 22.15 Tv-híradó, I. POZSONYI 10.10 Ártatlan bűnösök. Tv-játék 18.00 62 komikus 19.00 és 21.20 Híradó 20.00 Ártatlan bűnösök. Tv-játék 21.40 Sparta Moszkva— CSZKA Moszkva jég­korongmérkőzés mozi Egerből EGRI VÖRÖS OBILLAG (Teleígn: 32*33) Fél 4, lél 8 és 8 órakor Kis nagy ember színes, szinkronizált ameri­kai kalandíüro.. .GUI BRŰDY (Telefon: h-ot) Fél 4, fél 8 és fél í órakor Fellini — Kóma Színes olasz—francia film. GYÖNGYÖSI PUSKIN Fél 4 és háromnegyed S órakor Nincs idő Este 8 órakor , Érintés GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Lépj Olajra HATVANI VÖRÖS CSILLAG Fél 8 órakor Akinek van egy unoka- testvére Bronxban Fél' 8 órakor Zártkörű filmklub \m 0 2E 3 Egerben, este sybill (Bei’letSíünet) 7 órakor + ORVOSI V | Az egri Ho Si Minh Ta­nárképző Főiskola matema­tika—fizika szakos hallga­tóinak egy 120 fős csoportja indult el vasárnap Visontá- ra, a Gagarin Hőerőmű meg­látogatására. Ez volt a tan­év első tanulmányi kirándu­lása, Vidó Imre és Márkus Jenő tanárok vezetésével. A fizika szakos hallgatók meg-' ismerkedtek a látogatás so- \ rán az erőmű minden na­gyobb egységével, a beérke­ző szén őrlésétől a gőzfej­lesztésen és a víz hűtésén keresztül a tulajdonképpeni energiatermelésig. Megte­kintették a különféle kap­csolótáblákat, vezérlőpulto­kat, s az itt dolgozók rész­letesen ismertették a diá­kokkal azok működési elvét. Megnézték a diákok az óriá­si üzemrészek mellett az or­szág legmagasabb kéményét is, amelynek külön érdekes­sége, hogy építői, megdön- tendő az országos rekordot, 20 centivel magasabbra épí­tették a tervezettnél. Katona István Egerbaktáról Lakatos György nehézgépke­zelő az Egri Közúti Vállalat egerbaktai részlegénél dolgozik. Nem mindennapos jelenség, hogy valaki a munkatársak előtt is. a felettesek előtt Is egyaránt népszerű. Lakatos György ne­hézgépkezelőnek viszont ez a híre. Sokszor beszélgettünk en­nek a népszerűségnek a titká­ról. Lakatos életének mérföld­köveit a gépek jelentik. Ojabb és újabb gépek. Az új gép pedig mindig új Ismereteket követelt, ennek az embernek tanulási kedve szinte „legendás hírű” a vállalatnál. Tizenöt évvel ezelőtt kezdte Itt a munkáját. Akkor ment az első nyolchónapos tan­folyamra, ahol tíz különböző gép kezelését tanulta meg. Nem sokkal később újra az „Iskola­padban’* ült. Akkor a 392-as kotrógéppel ismerkedett. Öt és fél évig dolgozott egy Ilyen gépen. A Mátrában, Véesen, Magyarnándoron, Diósjenőn dolgozott akkoriban. Az eger- ezalóki utat építették, amikor újabb tanfolyamra kapott behí­vót. A kéthetes pesti kurzus után ült a B—8-as Hanomag gépre, amellyel azóta te dol­gozott S hogy hogyan, azt jel­zi a kiváló dolgozó cím és egy miniszteri diesérő oklevél. Mondják, Lakatos Györgynek szerencsés természete van. „Ki­jön” mindenkivel, úgy bírál, és úgy fogad el bírálatot, hogy közben nem szerez haragosokat. Ehhez párosul még, hogy ez a képessége törhetetlen -terirek és ín­séggel és munkabírással páro­sul. Lakatos György ma már „könnyebb” munkahelyen dol­gozik, az egerbaktai Teltomat- nál. Igaz, itt te 40—50 fokos » hőség, de a talaj sima és az anyag laza. Es dolgozik olyan fáradhatatlanul, mint akkor, amikor még éjjel-nappal hóeké­vel Járt» a poroszlói utat. T. Mányi Judit Recskről I ÜGYEIÉT ~ I Egerben: 49 órától péntek reggel 7 óráig, a Bajesy-Zsl- linszky utcai rendelőben (Tele­fon: 11-10). Rendelés gyermekei; részére is. Gyöngyösön: 19 órától péntek jpegvel 7 óráig, a Jókai utca 41. •tóim alatti rendelőben. íTele­jóban kiemelte, hogy a kul­turális alapellátás feltételei­nek biztosításában a szak- igazgatási szerv összehangol­ja működését a nem tanácsi szervekkel is. így legutóbb az óvoda bővítését jelentős helyi támogatással és társa­dalmi munkával oldották meg. Ez azt eredményezte, hogy egy csoporttal több gyereket; tudtak elhelyezni. Segítséget nyújtanak a pe- dagógus-lakásepnésekhez s ellenőrzik állandóan a költ­ségvetési előirányzatok cél­szerű felhasználását a kul­turális intézményekben. Maruzs János \? sontáról A Mátraaljl Szénbányák Tho- rez külfajléses banyaüzeme részére 1974-ben szállítanak le az NDK-ból egy új SRs 2000-es marótárcsás kotrógépet, egy AzRs—B—6300-as hányóképző­gépet és kombinált le- és íelra- kógépet. A külfejtésen ez a 2000- es gép lesz a legnagyobb tel­jesítményű. A gépek összesze­relését a visontai gépszerelő üzem szakemberei végzik majd, s még 1974-ben üzembe Is he­lyezik. A marótárcsás gép a 2-es szén­telep felett működik majd. Pár­huzamosan, osztott frontban fog dolgozni az MT—5 jelű kot­rógéppel. A hányógép ennek megfelelően közös szintű lesz a 2-es géplánccal. A gépek üzem­be állítása biztosítja majd 1975- re az erőmű részére a többlet­szén termelésit. Tóth Lajos Parádsasvárról Csillogó ólomkristály vá­zák, festett készletek; és az üvegfúvók által gyártott vizsgamunkák jelzik, hogy a Parádi Üveggyárban a „szak­ma ifjú mestrei” vetélked­tek egymással. Az elkészült vizsgadarabok valóban azt bizonyítják, hogy ezek a fiatalok mesterei szakmá­juknak. Összesen 33-an vet­tek részt a házi vetélkedőn, üvegfúvók, finomcsiszolók, festők, esztergályosok. A gyári versenyben legjobb eredményt elérők jutottak el ezután az. országos verseny­re, ahol nagyon szépen sze­repeltek a parádiak. Hizs- nyai Ferenc az üvegcsiszoló szakmában első, Angyal László az üvegfestők verse­nyében szintén első, Cserhá­ti József né pedig második helyezést hozott. Gembíczki Béla Ecsédről A művelődésügyi és gyám­ügyi tevékenység vizsgálatát tűzte napirendre a községi tanács végrehajtó bizottsága legutóbbi ülésén. A műve­lődésügyi munkáról Zám András vb-titkár számolt be a résztvevőknek. Beszámoló­Bakafánt és Bozsó a blokkház kilencedik emeleti erkélyén sakkoznak. Atpís- lognak a korláton időnként, szemmel tartják a parkosí­tási munkát. A házigazda kelletlenül rázogatja a fe­jét, — öregem, ez a markoló­gép tiszta röhej. — Hogy-hogy röhej? — Fölkanalazza az elszál­lításra váró zúzalékot. Felét elpottyantja, másik felét leszórja a kocsi mellé. Mi ebben a pláne? < — Még nem tökéletes. A technológián kéne javítani. Ez a sör se valami hideg. —- Ilyen a hűtőgép. Csú­nyán befűztek vele. •— Lehel? — Legelső széria. Télen rendesen szuperál. Fagypont alatt. — En csapnál hűtöm a sört. Az a biztos. — Ezért van vízhí;iy. Mert maga elfröcsköli. — Na és. Fáj ez magá­nak? — Nem. Persze, közössé­gi lelkiismeretet se mérnek a piacon. Lépjen el a bás­tyával, mert leütöm. Bozsó mereven bámul a földszintre. A felújított öregek napközi­jében tartották meg a község­ben már hagyományossá váló öregek napjai. A vendéglátó a Hazafias Népfront helyi szerve­zete, a nobuottsag, a Vörös- kereszt helyi ■ csoportja, a tsz és az ÁFÉSZ volt. A falu több mint száz idős lakóját Smid Dezső tanácselnök köszöntötte. A legkisebbek, az óvodások kedves verseket mondtak az öregeknek, az általános iskolá­sok és a - KISZ-esek szintén mü- sorral kedveskedtek. Az ünnepség során harminc­kilencen ajándékot, hatan pénz­jutalmat kaptak. Külön is ünne­pelték a falu legöregebbjét, a 90 esztendős Luda Jánosnál. A műsor után uzsonna következett. Nagy Piroska Barátságvonattal, Bulgáriában 2. Bazár és csacsifoírat Délután már otthonosan mozogtunk, s ami ezzel jár, egyéb jelzőket is találtunk az ezerarcú Albenára. Fü­rödni nem lehetett, nemcsak azért, mert a parton az élet­veszélyt jelző fekete zászló figyelmeztetett, hanem azért, is, mert az erős tengermoz­gás riasztóan hideg hullá­mokat vetett a \partra. Programot senki sem aján­lott. igy hát ki-ki kedvére választott magának. Az asz- szonyote — miért is tagad­nák meg magukat — levák- kal felvértezve elindultak is­merkedni az árakkal. Annál is inkább, mert az áruházzal, üzletsorokkal, ajándékbol­tokkal csábító bazár majd minden szállóhoz közel esett. Nyelvi nehézség tolmács híján akadt bőven, de a magyar öt­letesség átsegít minden ne­hézségen. Vásárolni mi tudunk csak igazán. Van ennek már év­századok óta reflexszé rög­ződött szinte kultikus me­netrendje. Kezdődik mind­járt a szemrevételezéssel, az áruk és az árcédulák össze­vetésével. Ezt nem elég egy helyütt megtenni, sorra egy nem mindig gyors, de fontos és precíz művelet: az átszá­mítás leváról, forintra. Ha ennek is vége, akkor jöhet csak a konzultáció, a „te mit láttál és mennyiért”, az „ér­demes-e ezt, vagy azt meg­venni” széles taglejtésekkel kísért, érvekkel tarkított sza­kasza. Következő fázis az el­lenőrzés: irány újra az üzle­tekbe: a fűszerből az aján­dékboltba, onnan az áruház­ba. S végül, hogy a csattanó se maradjon el: vásárlás nél­kül, tapasztalatokban gazda­godva haza, azzal az egyéb­ként bölcs meggondolással vigasztalódva, hogy holnap is van nap. Na és a tapasztalat? Egy újabb jelző az ezerarcú Al­benára: a nem éppen becéző értelemben használt drága. Meg kell adni, ebben volt is valami, erről az üzleteket csak. később felfedező férfiak is meggyőződhettek, legelő­ször akkor, amikor egy sör melletti tereferére leteleped­tek valahol. A Radeberger va­lóban márka, akárcsak a Budvar, az is szimpatikus volt, hogy hidegen fogyaszt­hatták, csak a fizetéskor le­pődtek meg kissé. Az előre­látó asszonyok nyelvén így érzékeltethetnénk ezt a han­gulatot: két üveg sör, másfél törölköző. Node az ember könnyen megbékül, mond­ván, hogy ha nincs más, ez is jó. Albtna valóban drága. Az,, mert turisták és, elsősorban külföldi vendégek részére építették, üzemeltetik ezt az — Nézze , azt a három nyakigláb srácot. — Akik lapátolják a mur­vát? — Uhum. Fogadni mer­nék, hogy szünidős iskolá­sok. Nem volt még a ke­zükben lapát. — Ahogy mondja. A ku­pac tetejét piszkálják, tolo- táskarádió a mellén. Azt hallgatja. A házigazda megtol egy parasztot és fortyog tovább: — Tudja mióta készül ez a park? Neiietni fog. Kilen­cedik hete. Kinek legyen sürgős? Marad a csillagá­szati lakbér. Fuldoklók az oxigénhiányban, Bozsó gúnyosan vihog. —- Nem baj, Ott van ma­gának a füstgáz, a szénmo- noxid. Szívja csak azt. Sakk a futóval. Bakafánt a táblára me­red. Babrálja az öngyújtót. Másfele csatangol az esze. — Ennyi idő alatt húznak fel egy háztömböt Nigériá­ban. Bangladesben egy ösz- szecsukható hidat. Fél éve lakom ebben a kockakégli­ben. Fü-fa-virág sehol. Bozsó lovat himbál az uj­ja közt. Füstölög, hova lép­ten. Mellékesen odaveti: — Miért nem ir valahova'. Népi ellenőrzés, Uneszkó. Aki trehány megérdemli, hogy fulladozzon. Bakafánt megsértődik, öt akarja hergelni ez a hólyag? üdülőkombiinátot. Az üzle­tekben, a strandokon, az éj­szakai mulatóikban — jó né­hány reprezentatív bár van — az elegáns éttermekben németekkel, franciákkal, s elvétve svédekkel találkoz­hatunk. Elsősorban az ő pénztárcájukhoz méretezték itt az árakat. Nekik díszel­gett a kirakatokban az öt­csillagos hazai és külföldi konyak, a legalább húszféle nyugati cigaretta. Elsősorban őket várta nyolc levás belé­pődíjával a Gorski cár bár, az olykor csillagászati össze­gű felszolgálási díj, vagy ze­nés felár. Erről beszél az idős Dimu Ivanov, az egyetlen bolgár, akivel az öt nap során Al- benában találkoztam. ö sem üdülni jött, hanem itt dolgozik, a telep főraktárosa, ő látja el italárukkal az üzle­teket, az éttermeket és a bá­rokat. No, nem ezért ismer­kedtünk meg, hanem mert egészen jól beszélt magya­rul. Valaha Székely udvarhe­lyen élt, s magyar asszonyt vett feleségül, s tűrhetően megtanulta nyelvünket. Igaz, az új fogalmakra már „piá-, nyoznak a mégfelelő magyar szavak, de ezeket némettel, vagy orosszal pótolva kitű­nően elboldogultunk, ö fe­dezett fel bennünket, amikor kesztyűvásárlás közben a víkkedélyű eladónő folyvást a cipőrészleghez tanácsolt bennünket, élvezve a rossz német kiejtésben és a nyelv­ben rejlő játékos lehetőséget. Este már ő kalauzolt ben­nünket az egyik helyi lát­ványossághoz, az Arabella nevű, szárazra vont hajdani, vitoríáshajóból épített mula­tóhoz. Az árak ismeretében mégis úgy döntöttünk, hogy beszélgetésre nagyszerűen megfelel, magyár pénztárcá­hoz szabott araival a kicsit giccses, de ettől függetlenül hangulatos közeli halászta­nya. — Magát se veti fel a buzgólkodás, hallja-e? Mit csinál maga tulajdonképp? — Most lógok kicsit. Le akarom száza lékoltatni ma­gam, fülzúgás miatt. Nyolc­vankét decibel zajban dolgo­zok a lapáttal. Pattog a dob­hártyám szélcsendben is. — Az is valami? Más rá se ránt ekkora zajra. Ki- lencvenhét decibellel veri a; dobot. — És maga? Főuraságod miért ül itthon? — Gégebaj. Folyadék-elég­telenség. Egész nap vedelem '■ a folyadékot — Ennyi az egész? — Akkor szakadt rám, amikor denaturált szesz ke­rült a fogmosópoharamba. Kilyukadt tőle a gyomrom. — És a család? A család; is iszik? — Hova gondol? Nálunk mindenki dolgozik. Asszony, ‘ gyerekek. Ki fizetné a to- ronymagas lakbért? — Le-', Pöcköli a kupakot a kilen­cedik Kinizsiről. — Hallja, Bozsó? Azok ott már ebéd­re kolompolnak. Papírból '■ nyelik a méregdrága szalon- \ n át! Hunyadi István Sorsáról, erről a regénybe ülő históriáról beszélt, ecse­telve azt a kalandos utat, ahogy végül is Bulgáriában telepedett le. Beszélt arról, hogy 1945-ben, a bolgár nép­hadsereg katonájaként járt Magyarországon, Pécs kör­nyékén harcolva a nyilasok és németek egységei ellen. Aztán életéről kérdeztük, a bolgár emberek hétköznap­jairól faggatva. — Nem volt könnyű ma- gunkar találni 1945 után. Va­lóban balkáni állapotok ural­kodtak itt. Az ország lakos­ságának jelentős része anal­fabéta volt, s éppén csak a betevő falatot kereste meg. Meg kellett szoknia minden­kinek, hogy végre embernek érezheti magát, hogy joga van a többre, jobbra. Ezt csak az értheti meg, aki tud­ja, hogy több mint ezer éves történelmünk során a felsza­badulásig jóformán alig érez­hettük az önállóság ízeit. A bizánci görög, a török majd a németekkel szövetkezet ha- /zai uralkodóréteg kemény leckét adott hódoltságból. Maguknak sem volt könnyű, de higgye el, mi sokkal len- tebbről indultunk 1945,-ben. Én csak így tudok értékelni. Kikötünk a mánál, erről is vsai mit mondania Dimu Ivánon vnak. — Jól élünk, ha nem is annyira mint önök. Az is tény, hogy nemcsak lentebb- ről indultunk, hanem na­gyobb ütemben is haladunk, s úgy érzem, a pillanatnyi le­maradást gyorsan behozzuk. Igaz, ide nem jár a bolgár átlagember, erre nem futná 90—120—180 levás fizetésé­ből, de szakszervezeti üdü­lőink js szépek, akad belőlük elég a tengerparton, R még egy, aminek örülünk: jövőre nálunk is bevezetik a sza­bad, szombatot. f: Erre emeljük poharainkat, s arra az érzésre, amellyel először találkoztunk, itt a tengerparton, nem messzire Várnától: a távolságot, az országhatárokat nem ismerő barátságra, Gyűlnek a kollegák is, hogy a savanyítás bolgár bort kortyolgatva sóvárogjanak az egri lankák nedűjének párja nincs zamata után. Egyik­másik a népszerű esacsifoga- ton hajtott idáig, s most azt. latolgatja, hogy megérte-e a majd negyven forintos £u*«í’- díj az alig ötszáz méteres útért, De őket Is jobb kedv­re deríti a csinos ébenfekete hajú, tizenhét éves felszol­gálónő kedves mosolya. Ma már csak ő képviseli, szár­mazása révén a török ural­mat. Abban egyetértünk, hogy ezt a hódoltságot bárki szí­vesen vállalná... (Folytatjuk) Pécsi István Mwm® W73. október 1§„ csütörtök

Next

/
Thumbnails
Contents