Népújság, 1973. szeptember (24. évfolyam, 204-229. szám)
1973-09-08 / 210. szám
Legfrissebb sportjelenlésilnk a belgrádi úszó- és a londoni öttusa-világbajnokságokról. Magasabb követelmények VILÁG PBOLETÄEJÄL EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS NAPILAPJA Dr. Szabó Imre, az MSZMP KB alosztályvezetőjének cikkét közöljük a 3. oldaXXIV. évfolyam, 210. szám ARA: 80 FILLER 1973. szeptember 8., szombat Nyugdíjas munkások a Bertában Újra a régi találkozók színhelyén . . . A művezető kivette a Diesel-porlasztó egyik tartozékát a fúrógépből és körbemutatta. KörüKjtte hetvennyolcvan éves nyugdíjason csodálták az apró munkadarabot. — Ennek a felületnek itt tükörsimának kell lennie, eltérés, hiba legfeljebb a milliméter ezredrésze lehet ... Hirtelen nehéz volt elképzelni, mennyi is a milliméter ezredrésze, amikor szemüveg nélkül már a körülöttük lévő tárgyak is csak homályosan látszanak ... Nyugdíjas, régi munkások ismerkedtek pénteken az egri Finomszerelvény gyár üzemeivel, gyártmányaival, az itt dolgozó emberekkel. Az építők nyugdíjas szakszervezeti csoportja, amelynek tagjai túlnyomórészt régi kommunisták, néhányan közülük ott voltak már a harcolók között a Tanácsköztársaság idején is. — Azért szerveztük éppen a Bervába ezt a találkozót — mondta Kácsor János, az alapszervezet titkára —, mert ehhez a területhez sok eríilek fűzi a. régieket. Rendszeresen itt, a Berva völgyében szerveztük a .találkozókat, sokszor illegális pártösz- szejöveteleket, a szervezett dolgozók gyűléseit. Erre emlékszünk most itt, az erdők helyén épített üzemekben. Konti József, a birkózók Józsi bácsija, a szakosztály egyik megalapítója gyakrabban járt itt mint a többiek. Edzője volt a csapatnak, melynek élsportoló tagjai csaknem mind ebben a gyárban dolgoznak. — Sokat betegeskedem, fáradt is vagyok, hiába, 71 év nem múlik el nyomtalanul. De azért jo volt ide eljönni. Én 19-tól- vagyok part- tag, elég sokat szenvedtem, voltam a háborúban, büntetőszázadban. Érdemes voltul gyakrabban felidézni a régi emlékeket. Autóbusszal utaztak egyiic üzemtől a másikig, volt, aki fürgébben, volt, aki segítséggel tudott csak felszállni; a hatvanegynéhány évesek az alapszervben már fiatalnak számítanak. A gyárlátogatás után Kócza hűre vezérigazgatótól hallgattak tájékoztatást a fiatal vállalat mostani életéről, munkájáról, fejlődéséről. Aztán kötetlen beszélgetés következett, emlékezés, előkerültek a féltve őrzött régi iratok, megsárgult fényképek. Némethi Zoltán kőműves- mester szakadozott, kopott tagkönyvét mutatott, címlapján még jó] olvasható jelmondattal : „Minden hatalmat a dolgozók kezébe” 1.921 a dátum, alatta a Csehszlovák Kommunista Párt pecsetje. — Kárpátaljáról jöttem Egerbe huszonnyolc évvel ezelőtt. Dolgoztam, kőművesként bányában, építőipari vállalatnál. Ötvennyolc óta vagyok nyugdíjas. Nem volt könnyű élet. .. Dancza János, az ismert veterán kommunista, az 1928-as május elsejei ünnepségről mesélt, ö szervezte: ide, a Berva völgyébe jöttek el, sok gyerek, asszony, munkás. Kolacskovszki Bajos mondott beszédet, amit persze megzavartak a csendőrök. Ok is tudták, hogy gyakori találkozóhelyük ez a szervezett munkásoknak. Ahol egy korszerű gyárban, most több ezer ember dolgozik ... (hekeli) Vissz wj«:$523 i kolerájára : • - aUali a budapesti ifjúsági találkozó résztvevői Az egészségügyi hatóságok szerint a járvány múlóban van. Tény. hogy az új megbetegedések csak egészen csekély számban fordulnak elő. A kórházban ápolt betegek száma Nápolyban már 400 alatti, Bariban és Puglia tartomány más városaiban 250 körüli, de újabb halálesetek fordultak elő csütörtökön is, péntek délelőtt is. A nápolyi kórházban csütörtökön öten haltak meg, az orvosi jelentés szerint azonban csak két esetben biztos, hogy kolera következtében, a másik háromnál állítólag egyéb tényezők játszottak szerepet. Így nem lehet biztosan mérleget vonni, menynyi áldozatot követelt eddig Befejeződött Péter János lengyelországi látogatása Ion. Soli jó, s egy keserű fiaskó Horton minden közügy, minden tanácsi feladat megoldásában rengeteg társadalmi munkát végeznek a falubeliek. Ezekről, s egy keserű fiaskóról szól munkatársunk írása a lap 4. oldalán. Sorsok, dolgok, emberek Szalag István tollrajza a 4 oldalon. Letté-MERKÚR Nyertes számok, gépkocsi előjegyzési sorszámok a 8. oldalon. * tárgyaié- .eremből Bírósági tudósításunk a■ 8. . oldalon. Márkus Gyula, az MTI tudósítója jelenti: Péter János külügyminiszter pénteken délelőtt a Visztula menti Kazimierzben folytatta tárgyalásait Stefan Olszowski külügyminiszterrel. Ezek befejeztével a kora délutáni órákban visz- szatért Varsóba. Röviddel ezt követően Henryk Jablonski lengyel államelnökkel, majd Edward Gierek, a LEMP KB első titkára fogadta Péter Jánost. A szívélyes és baráti légkörű találkozókon a magyar— lengyel kapcsolatok kulcskérdései kerültek szóba. A magyar külügyminiszter a találkozó után nagykövetségünkön koktélpartin fogadta vendéglátóit, majd a menetrendszerű gyorsvonattal hazautazott a lengyel fővárosból, Péter János 3 napos hivatalos baráti látogatásáról és tárgyalásairól közös közleményt adtak ki, amely hangsúlyozza, hogy a látogatás során a két ország külügyminiszterei átfogó vélemény- cserét folytattak a magyar— lengyel kapcsolatok jelenlegi helyzetéről és fejlesztésének távlatairól. Megvitatták a két országban a Varsói Szerződés és a KGST .tagállamai együttműködése erősítésére irányuló tevékenységét. Továbbá eszmecserét folytattak az időszerű nemzetközi helyzetről. > A külügyminiszterek értékelték a két ország politikai, gazdasági, műszaki-tudományos és kulturális kapcsolatainak alakulását, s megelégedéssel állapították meg, hogy a magyar—lengyel kapcsolatok örvendetesen fejlődnek és elmélyülnek. Hangsúlyozták, hogy a legmagasabb szintű találkozók és tárgyalások eredményei, de különösképpen Kádár János, az MSZMP KB első titkára és Fock Jenő, a Miniszter- tanács elnöke, illetve Edward Gierek, a LEMP KB első titkára és Piotr Jaro- szewicz miniszterelnök. Ez év márciusi találkozója, továbbá a két ország kormányfőinek ez év augusztusában, Varsóban folytatott megbeszélései alapvető jelentőségűek a két ország közötti sokoldalú párt- és állami együttműködés fejlesztése, a két nép hagyományos barátságának elmélyítése szempontjából. A külügyminiszterek véleménycserét folytattak az időszerű nemzetközi kérdésekről, és kölcsönösen tájékoztatták egymást a két ország külpolitikai tevékenységének fontosabb vonatkozásairól. A nemzetközi kérdések megvitatása során nagy figyelmet szenteltek az európai témakörnek, különösen az európai biztonsági és együttműködési értekezlettel kapcsolatos kérdésesnek. Péter János és Stefan Olszowski miniszterek megállapították, hogy az értekezlet sikeres befejezésének kiemelkedő jelentősége lesz az európai és a világbéke, a biztonság és együttműködés erősítésében. Péter János külügyminiszter hivatalos látogatásra hívta meg Stefan Olszowski külügyminisztert, aki a meghívást örömmel elfogadta. Kadosa Pál kitüntetése Kadosa Pál Kossuth díjas zeneszerzőnek, a Magyar Nép köztársaság Kiváló Művészének 70. születésnapja alkalmából a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa a Magyar Népköztársaság Zászlórendje II. fokozata kitüntetést adományozta. Képünkön: Losonczi Pál átadja a kitüntetést Kadosa Pálnak. (MTI-foto — Pálfai Gábor felvétele — KS) A pénteki napot Tatán, a KISZ budapesti bizottságának vezetőképző táborában töltötték a szocialista fővárosok ifjúságának harmadik találkozóján részt vevő delegációk. A napi program számos érdekességet kínált: jelvénykiállítást nyitottak azokból a kollekciókból, amelyeket a küldöttségek hoztak magukkal, látványos bemutatót tartott az MHSZ Haditorna Klubja. Voltak játékos sport- vetélkedők, s Ki tud többet Budapestről címmel komoly díjakért is versenghettek. A találkozó álkalmából emlékművet lepleztek le a tábor főterén, ahol Biró József, a KISZ budapesti bizottságának titkára mondott avatóbeszédet. A küldöttség késő délután érkezett vissza Búdapestre. A politikai delegációk vezetőit délután hivatalában fogadta Németh Károly, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, az MSZMP Budapesti Bizottságának első titkára. A küldöttek este a budapesti Ifjúsági Parkban rendezett bálon vettek részt. (Foto; Toth GJ a járvány: mindenképpen 20 és 25 között van azoknak a száma, akik az utóbbi napokban kolera következtében meghaltak Olaszországban. Üjabb kolera gyanús megbetegedések «fordultak elő az elmúlt 36 órában Bolognában, Pescarában, Cagli- ariban és Milánóban. Az egészségügyi hatóságok minden esetben megelőző intézkedéseket foganatosítottak a betegek környezetében. Tömeges védőoltást a hatóságok csak Nápolyban és Pugliá- ban tartottak szükségesnek, ez lényegében befejeződött mindkét helyen. A nápolyi öbölben a hatóságok karhatalommal meg- sernnaisíttettéís m összes kagylótenyészetet. Megállapítást nyert, hogy a szeny- nyezett vízben folyó kagylótenyésztés volt a fő oka annak, hogy járvány keletkezett. 400—500 tonnára tehető a megsemmisített tengeri kagylók mennyisége. A tenyésztés és árusítás a Santa Lucia-i és mergellinai halászok, árusok egyetlen megél-, hetési forrásai; a rendőrség és a parti őrség által végrehajtott akció ellen kisebb csoportok tüntettek. Ugyanilyen tisztogató akciót kezdtek a hatóságok Tarantóban és Puglia más városaiban is, ahol a nápolyihoz hasonló viszonyok uralkodnak szeny- nyezettség és fertözötíség tekintetében. . . ... A gépeket fiatal kezek irányítják. .1